Выбрать главу

Как же куча стражи у каждой двери и окна, чей взгляд пытается просверлить тебя насквозь? Где гора прислуги, день и ночь натирающая каждую вазу и паркетину, уничтожая не то что малейший намёк на пыль, а пытаясь стереть её существование из истории?

Немного не так мне представлялся визит к особе монарших кровей и я, по сути, даже не мог сказать были ли эти расхождения ожиданий с реальностью к худшему или лучшему, так как причина могла оказаться какой угодно.

Было ли это из-за того, что принцесса подготовила хитроумную западню? Или же наоборот, отослала почти всю свиту, кроме самых надёжных, прочь, дабы избавить нашу встречу от лишних глаз и ушей? Может, она была недостаточно влиятельна, чтобы содержать большой штат прислуги? Или наоборот, её влиятельность и авторитет распространялись столь широко, что в её присутствии порядок наводился сам собой, из-за чего принцесса не нуждалась в толпе слуг и охраны?

В доме вновь зазвучали шаги, но не тихие и аккуратные, крадущиеся по коридору, а чёткие и уверенные, спускающиеся по лестнице и явно оглашающие возвращение валькирии со второго этажа. Моя догадка оказалась верна, так как вскоре шаги приблизились к комнате ожидания и открывшаяся дверь явила мне их обладательницу, которая зашла внутрь с непонятным выражением на лице.

— Её Высочество зовёт вас, господин Нотан, — сообщила Эйленталь.

— Отлично, — кивнул я, откладывая газету в сторону и вставая с кресла. — Как всё прошло у вас? Принцесса, случаем, не отказала вам в ремонте оружия? Вы как-то странно выглядите.

— Что? Ах, нет, всё в порядке, — неожиданно смутилась воительница. — Просто принцесса любит меня подразнить при личной встрече и иногда… слишком увлекается.

Я задумчиво посмотрел на кончики ушей полуэльфийки, которые почему-то самую малость порозовели, но не стал вдаваться в детали. Но похоже, что принцесса действительно хорошо относится к Эйленталь.

— Понятно. Что ж, тогда я пойду… — я уже собирался было покинуть комнату, как вдруг задумался, в каком виде мне стоит войти к принцессе.

Сейчас я был без маски, ледяной воздух вынудил меня снять её ещё утром, едва я вышел на улицу, сразу же выстудив из костяной пластины всё тепло и заставив её неприятно морозить кожу. Стоит ли мне надеть её на встречу, поддерживая свой публичный образ? Обычные жители Лайена знать не знали как я выгляжу, но те, кто находился достаточно высоко при власти, явно видели меня на той записи боя под Лаграшем. Или же сегодня мне следует вести себя проще, создав образ мирного и дружелюбного соседа-асани?

Коим я, в общем-то, и являлся.

Не трогайте меня и я не трону вас. Что это, как не образцовое дружелюбие?

— Что-то не так? — тут же спросила Эйленталь, заметив моё замешательство.

— Просто задумался о разной ерунде, — покачал я головой и, оставив валькирию, отправился наверх.

Лишь там я увидел хоть какого-то слугу и им оказался тот самый эали, встречавший наш экипаж. Он что тут, блин, единственный на весь дом?! И дворецкий, и охрана, и…

Чёрт, а судя по взгляду, которым он меня сейчас одарил, возможно я не так уж и далёк от истины. Всего на секунду, но немолодой эали посмотрел на меня так, словно прикидывал в уме, как быстрее всего будет меня убить и не запачкать при этом хозяйский ковёр. Раньше я, пожалуй, даже не обратил бы на подобный взгляд никакого внимания, но после встречи с Фальтом у меня, кажется, появилась некоторая чуйка на подобные вещи.

— Её Высочество ожидает, — слегка поклонился мне слуга с подозрением на непростую вторую профессию и вежливо указал на приоткрытую дверь.

Ну что же, посмотрим, к чему приведёт эта встреча.

Взявшись за ручку, я уверенно вошёл в кабинет и не глядя закрыл за собой дверь, ибо взгляд мой оказался прикован к стоящей у окна стройной женской фигуре. Принцесса была одета в закрытое и приталенное красное платье из похожей на бархат ткани, поверх которого по её спине опускался оканчивавшийся ниже талии роскошный водопад волос, столь же белоснежных как и новорождённый снег, медленно падающий за окном, на фоне которых ярко мерцала замысловатая диадема из мелких прозрачно-рубиновых листьев. Настоящие листья арелоса? Или просто их имитация?

— Перемены подобны первому снегу, — неожиданно услышал я её голос, спокойный и мягкий, пронизанный задумчивостью. — Ты можешь знать, что они грядут, но всё равно никогда не будешь готов к их появлению, равно как и никогда не будешь готов проснуться посреди заснеженного пейзажа, засыпая среди обычной осенней листвы.

— Интересная мысль, — согласился я, мельком оглядывая кабинет. — Но разве нельзя сказать то же самое, к примеру, про появление первых почек, предвещающих появление зелёной листвы?

— Совершенно верно. Первый снег и первые листья. Все они — вестники приближающихся перемен, которые надолго изменят уклад жизни и повседневные нужды. Разница лишь в том, что одно предвещает приход тепла, жизни и плодородия. А другое несёт за собой холод, спячку и бесконечно долгие ночи. Перемены могут быть разными. Скажите, Владыка Нотан, — эльфийка неожиданно обернулась ко мне, — а какие приносите с собой вы?

Стоило признать, начало разговора немного застало меня врасплох. Ни тебе здрасьте, ни добрый день — сразу философией, да прямо в лицо. Можно поменять эту принцессу на какую-нибудь попроще?

Но стоило признать, она была весьма хороша собой. Выразительные тёмные глаза с глубоким красноватым отливом выглядели ярко и запоминающеся в сочетании с белоснежными ресницами и бровями, и идеально гармонировали с её мягкими чертами слегка округлого лица. С виду Арвель выглядела лет на двадцать, но в пересчёте на эльфийские ей могло быть как двадцать, так и сорок, а то и все шестьдесят. Впрочем, её молодой вид нёс на себе отпечаток некоей серьёзности прожитых лет, так что я склонялся к тому, что принцессе, вероятно, уже несколько за сорок.

В чувстве стиля ей было сложно отказать. Красное платье отлично подчёркивало её белые волосы, уложенные в причёску-водопад под рубиновой диадемой, а дополнительным элементом она выбрала небольшие тёмно-красные серьги. Весьма скромно в плане количества украшений, но стильно и запоминающеся. Стройную фигуру подчёркивала небольшая аккуратная грудь, усиливая впечатление изящества, а поза и жесты, явно отточенные десятками часов тренировок дворцового этикета, лишь дополняли ощущение статусности, исходящее от неё.

Арвель неожиданно улыбнулась и добавила, прежде чем я успел что-то ответить:

— Не придавайте моему вопросу слишком большого значения, Владыка Нотан, всего лишь способ развеять скуку, дабы немного отвлечься от беспросветной рутины будней, — взгляд принцессы скользнул по огромной кипе бумаг, за которой едва был виден её письменный стол. — Прошу, присаживайтесь.

Кабинет Арвель производил впечатление логова глубоко погрязшего в делах человека. Книжные полки были сплошь заставлены пухлыми папками и книгами. Длинная тумба возле горящего камина щеголяла целым десятком различных кристаллов связи и, как я подозревал, это была не полная «коллекция», а лишь наиболее важные линии связи. Ни тебе зеркала, чтобы припудрить носик, ни ещё чего-нибудь в подобном духе. Словно я попал в кабинет к матёрому чиновнику, а не к эльфийской принцессе.

Необычно. И неожиданно.

— Ответ на ваш вопрос довольно прост, Ваше Высочество, — справившись со своими секундными потрясениями, я направился к креслу, на которое указала её рука. — Славным детям Тельвара я приношу благие перемены, врагам их — худые. Такова воля Богини Аллегри и у неё не может быть иного толкования.

— А если дети желают причинить вам зло? — Арвель отошла от окна и вышла из-за стола, чтобы сесть в кресло напротив меня.

— Разве вам всё ещё неизвестен ответ? — криво ухмыльнулся я. — Навредил ли я тем, кто попытался пленить меня в крепости? Лишил ли жизни или здоровья тех, кто мешал мне в пути? Уверен, вы очень внимательно следили за этим, верно? Я поначалу терялся в догадках, какой вам резон от этого представления с военной полицией, однако теперь всё встаёт на свои места. Но неужели вас не смущал риск, что я мог обойтись с ними не так мягко?