Скосив взгляд, я обнаружил неподалёку Азарат, хмуро сверлившую меня взглядом.
— Местный король решил притащиться в гости, — вяло пояснил я. — Все планы ворласку под хвост.
— Хочешь сказать, что визит к бабке опять откладывается? — кисло спросила она.
— Получается, — кивнул я, предвещая близкий скандал.
— Может мне вылететь навстречу и сжечь его? — однако вместо негодования я услышал совершенно внезапное предложение. — Тогда ты быстро освободишься.
— А ты можешь? — машинально ляпнул я от неожиданности. — Нет, стой, я пошутил!!!
Вернув назад девушку, которая молча начала отходить для обращения в драконью форму, я незаметно смахнул пот со лба. И почему все считают своим долгом испытать на прочность мою нервную систему?
— Извини, но тебе придётся потерпеть ещё немного, — развёл я руками.
Драконодевушка устало вздохнула и дёрнула хвостом.
— Помни. Пойму, что тянешь время — найду способ утащить тебя силой, — предупредила она.
— Да помню, помню, — закивал я. — Говорил же, не переживай, у меня к твоей бабуле дело.
— Если бы она это не подтвердила, я бы не была так терпелива, — фыркнула Азарат. — Ладно. Подожду ещё немного. Пока наблюдала за твоим городом, пришла к мысли… — она вдруг осеклась. — Неважно.
Развернувшись, она резко прыгнула и начала подниматься обратно наверх, где проводила почти всё своё время. Никто из городских так и не понял, куда однажды исчез приземлившийся на башню дракон, а я не спешил объяснять. Что до того, почему вдруг в Цитадели можно встретить загадочную смуглую девушку с рогами, хвостом и пылающим взглядом — так это просто моя новая, любящая одиночество, спутница. Настоящий расклад дел по-прежнему знали немногие.
— Может хочешь в сам город сходить, развеяться⁈ — крикнул я вслед удаляющейся фигуре, но она ничего не ответила.
Не понимаю я эту девицу. Только мне начинает казаться, что отношения стали налаживаться, как она снова начинает воспринимать меня в штыки, а после снова успокаивается. Хотя после нашего последнего небольшого скандала её перепады настроения сильно сгладились, а от неё самой перестала исходить аура острой неприязни и недоверия. Да и по прибытию сюда, по-моему, она оттаяла ещё немного. Неужто мои слова и действия всё же начали постепенно влиять на её предубеждения?
Или это очередное затишье перед бурей?
Непонятно.
Драконий разум — потёмки.
Хотя, надо быть честным, я не слишком-то и пытался туда заглянуть.
— Три телеги досок! И телегу бруса! — раздалось позади меня и через распахнувшуюся дверь выскочило несколько мастеровых. — Времени слишком мало, начнём сегодня же, просто укажем эти расходы в смете. О, ещё раз здравствуйте, Владыка.
Работяги остановились и прижали кулаки к груди.
— Не теряйте времени, мужики, меня тут нет, — замахал я рукой. — Не отвлекайтесь.
— Так, про брус всё поняли? — сразу же вняли мне мастера. — И гвоздей сразу тащите несколько ящиков!
Продолжая обсуждать материалы, группа удалилась в сторону массы повозок, на которых прибыла сюда вся эта ватага. А я, услышав, за стеной новую волну приближавшихся обсуждений и споров, решил, что надо отсюда сваливать, дабы не отвлекать народ от работы.
Тем более, что у меня своих дел тоже хватало.
Поднявшись со ступеньки, я окинул Цитадель взглядом, задрав голову к небу, и хмыкнул. Ну ладно. Надо пойти и найти Лони. Может, её светлая голова придумает, чем ещё, кроме отопления и дороги с зомбусом, мы можем впечатлить нашего гостя?
Испытания для короля. Часть 1. Интерлюдия
Зябко кутаясь в тяжёлую меховую шубу, Глухур Камонбэйби Семнадцатый с усталым вздохом открыл стоявший у стенки кареты ларец и достал оттуда очередной вельд-кристалл, отправляя его в паз магической горелки. Получив желаемую дозу магической энергии, артефакт весело полыхнул и начал вновь подогревать стылый воздух.
Собираясь в дорогу, никто не ожидал, что в самом начале сезона снегов, обычно весьма мягком и щадящем в землях Браллака, ударят пронизывающие северные ветра. Ледяные порывы находили лазейки даже внутрь комфортных и утеплённых королевских карет, и безжалостно выстужали их.
В золотые годы Глухур даже не обратил бы на непогоду внимания, сидя на ящере среди своих воинов и гвардейцев, наперекор всем ветрам и морозам. Но возраст брал своё и даже некогда великий воин уже не мог обходиться без жаркого пламени, отгоняющего хищные сквозняки. А пламя горелки на действительно жаркое, увы, не тянуло.
Впрочем, Глухур беспокоился вовсе не за себя, а за многочисленных дочерей, не привыкших к подобным путешествиям. Королевский целитель остался во дворце, присматривать за всё ещё слабой после родов королевой и новорождённой дочерью. Что до его учеников, взятых в дорогу… Справятся ли они, если кого-то в дороге одолеет серьёзная хворь? Пусть даже в каждой королевской карете имелось по магической горелке, их силы недоставало для хорошей защиты от злобных северных ветров.