– Я хотел удивить тебя, но никак не мог выбрать между моим сексуальным телом и серенадой под твоим окном…
Серинда рассмеялась.
– Да вы напились!
– Напиваются студентки, – фыркнул Марк, – а я – упился!
– Как вы здесь оказались? Я же закрыла свою дверь на ключ.
– Я не помню… Что-то между последним стаканчиком… и этим моментом… – он нахмурился. – Всё, как в тумане…
Серинда выругалась вслух.
– О! Теперь я точно вспомнил!
– Что?
– Теперь я знаю перевод этого слова!
– Какого ещё слова? – недоумевала Серинда.
– Того самого, которым вы, мисс Свон, меня всё время обзываете… – он икнул. – Не хорошо! Очень не хо-ро-шо с вашей стороны думать обо мне такие вещи!
– Вы лучше себе мораль прочтите. Завалился пьяный к девушке в номер, – начала причитать Серинда. – Развалился голый на кровати. Что, спрашивается, мне с вами делать?
После непродолжительной паузы, Марк выдал:
– По-о-о-нять и про-с-ти-ть… – картавя, еле произнося слова на русском, Марк начал смеяться до коликов в животе.
– Что за бред вы несёте? – взбунтовалась Серинда.
Марк всё не унимался, повторяя шутку, которой его научили студенты:
– По-о-о-нять и про-с-ти-ть… Ха-ха! По-о-о-нять и про-с-ти-ть… Ха-ха-ха!..
– Болван! Понабрался невесть где непонятно чего, – по-русски начала возмущалась Серинда.
Его смех проникал ей под кожу. Не смотря на всю абсурдность ситуации, она не могла злиться на него одного. В том, что он напился, была и её доля вины. Это она заселила их в не самый респектабельный отель города, лишив начальника приличного досуга. Надо было приглядывать за ним лучше!
Нет! Во всём виноваты студенты! Она им уши поотрывает, когда увидит!
– Выметайтесь из моего номера! – выкрикнула Серинда.
– Как? – опешил Марк.
– Как пришли, так и выметайтесь.
– Но…
– Никаких «но», – резко возразила девушка. – Я считаю до пяти… и на «пять», чтоб вашего духу здесь не было!
– Чёрт возьми, я же голый!
«По ходу он начал немного трезветь», подумала про себя Серинда.
– Вас это ничуть не смущало, когда вы ввалились в мой номер, так что скатертью дорога, мистер Уильямс!
– Но я не помню, как здесь оказался!
– Не прикидывайтесь дурачком, мистер Уильямс. Вы же взрослый мужчина!
– Но я, правда, не помню, где моя одежда и как я здесь очутился, – Марк обиделся на неё словно маленький ребёнок. – Вы нет, чтобы помочь человеку, кричите на него.
– Я кричу на вас в надежде докричаться до вашего разума, – пояснила Серинда. – Кажется, это просто непосильная задача.
– Ты такая сексуальная, когда злишься, – промурлыкал он, мгновенно меняясь в выражении лица.
– Вы такой антисексуальный, когда пьяны, – процедила сквозь зубы Серинда.
– Стерва!
– Развратник!
– Фригида!
– Ах, так? – воскликнула Серинда.
Она подлетела к двери своего номера. Схватилась за ручку и потянула на себя. Дурацкая штуковина не поддалась.
– Не понимаю… – пробурчала Серинда и попыталась вновь потянуть дверь на себя.
– Что-то не так? – вкрадчиво поинтересовался Марк.
– Дверь не открывается.
– Ах, да-а-а… припоминаю… Я, кажется, её запер… – в его голос не было ни капли раскаяния.
– Да быть того не может! Вы издеваетесь?
– Ни кап-Ик-ильки!
Всё в Серинде клокотало от злости. Что за настырный субъект её начальник? Задался целью совратить её в командировке и ни одного удобного случая не упускает! Что ей остаётся делать в таком случае? Сдаться – не в её характере. Уступить соблазнителю? Да чтоб ему пусто было, проклятье!
– Где ключ? – спокойно, сдерживая свои эмоции, поинтересовалась Серинда.
– Ключ там же, где и моя одежда.