– Уверены?
– Угу!
– И где ваша одежда, мистер Уильямс? – словами ей хотелось расчленить его заживо.
– Ой, не знаю, дорогая, – лукаво произнёс он. – Всё, как в тумане… помнишь? Я же уже говорил…
– Перестаньте! Немедленно перестаньте претворяться! – закричала Серинда. – Вы не можете быть настолько пьяны!
– Я в дрова… – со смехом произнёс он по-русски слова. – Не знаю, что это значит, но думаю полностью объясняет моё самочувствие в данный момент… Ой! У меня, кажется, голова кружится и в глазах двоится…
– Кретин, – пробубнила Серинда.
– Серинда ты такая умная! – сладким голосом произнёс Марк. – Знаешь, твои мозги нереально возбуждают мои собственные!
– Это срабатывает?
– Что? – не понял Марк.
– На такие комплименты «клюют» все ваши дурочки?
– Там всё проще… – фыркнул Марк. – Они в курсе моего счёта в банке. Это я для них наживка.
– Уж не думаете ли вы, что я вас сейчас стану жалеть? – возмутилась Серинда. – Бедный, несчастный Маркус.
– Я, правда, несчастен… – как-то грустно произнёс он. – У меня отчаянно невостребованная личная жизнь последние три месяца и я хочу это исправить… – Марк задумался. – Ещё мне надоело с тобой препираться, женщина. Иди ко мне в постель. Согрей меня.
– Да вот ещё!
– Учти, – предостерегающим голосом произнёс он, – когда-нибудь ты сама захочешь согреть мою постель, но…
– Да-да… знаю… – продолжила его мысль Серинда. – Вы будете уже не нуждаться в моём тепле.
– Ты… такая… проницательная, впрочем, я уже это говорил когда-то… – он посмотрел на неё внимательно, оценивая свои шансы на успех. – Вижу, ты сегодня не очень-то сговорчивая. Понимаю… тебе нужно время и я готов его тебе дать.
– Как великодушно с вашей стороны! – с сарказмом воскликнула Серинда, поражаясь его наглости.
– Давай просто разделим это волшебное ложе на двоих, – предложил Марк.
– Кровать рассчитана на одного человека, – уточнила Серинда.
– Ты маленькая, много места не займёшь, – парировал Маркус. – Обещаю – никакого секса между нами не будет!
– Звучит, как клятва…
От негодования Серинда была готова взвыть. Вместо этого она схватила со стула приготовленные заранее для сна футболку и трусики. Нашла в раскрытом чемодане лёгкие фланелевые штаны и удалилась в ванную, чтобы переодеться. Отчаянно пытаясь восстановить равновесие в своей нервной системе, Серинда мерила шагами маленькое помещение. Немыслимо! Заперта в номере со своим начальником – самым развратным субъектом на планете, который, к тому же, её необычайно сильно притягивает. Злой рок, однако, преследует её. Должно быть в прошлой жизни она кому-то сильно насолила, что ей приходится расплачиваться за свои грехи в нынешней реинкарнации. Не иначе как в наказание ей был ниспослан сей божий дар!
Когда она вышла из своего импровизированного укрытия, то была поражена видом своего начальника даже больше, чем в первый раз. Мистер Уильямс спал! Судя по выражению его лица, ему явно снились херувимчики и розовые пони с гривой из сахарной ваты. Он улыбался, как ребёнок.
У Серинды чуть ли пар из носа не пошёл. Где, собственно говоря, она должна провести остаток ночи? Она тоже хочет увидеть радужные сны, а не мучиться от бессонницы!
Девушка бесшумно обыскала комнату на предмет его одежды, надеясь найти ключ от номера. Безнадёжно! Было также бессмысленно надеяться на помощь босса. На фоне тишины отчётливо выделялось блаженное похрапывание мужчины.
В шкафу на верхней полке Серинде удалось найти подушку и одеяло. Она постелила их на пол. Затем, изловчившись (покусав от усилия себе губы) девушка ногами и руками перекатила начальника со своей кровати на созданное ею импровизированное ложе на полу. Тело мужчины упало с глухим звуком. Серинда зажмурила глаза. Начальник и глазом не повёл, лишь что-то неразборчиво пробурчал во сне.
milorka 07.12.2013 20:16 » ГЛАВА 14
ГЛАВА 14
Просыпаться было мучительно больно. Это напомнило Марку студенческие годы, но даже тогда он не чувствовал себя ужаснее, чем сейчас. Голова раскалывалась не то что надвое, а на все сто пятьдесят три кусочка; таких острых, что от одной только мысли открыть веки, Марка чуть ли не выворачивало наизнанку. А это мысль, надо сказать!