Выбрать главу

– Что случилось? – спросила она, подходя к нему и вглядываясь в буйные заросли переплетенных стволов и лиан, которые тянулись перед ней, насколько хватало глаз.

– Слышишь птиц? Пираты этим утром поднялись рано и, судя по звукам, направляются сюда. Нам надо уходить.

Птицы кричали гораздо громче обычного, потрясенно осознала Лайла. Сама она никогда бы не заметила. От уже знакомого прилива страха появился металлический привкус во рту, когда Джосс взял ее за руку и потащил за собой через джунгли, подальше от предостерегающих криков птиц.

Знакомая утомительная игра в прятки с пиратами началась снова.

Позже тем днем Джосс с Лайлой, лежа на животе в высокой траве, покрывающей вершину утеса, под навесом, образованным переплетающимися ветвями деревьев и лианами, прикрывающими их от яркого полуденного солнца, наблюдали за происходящим на берегу под ними.

Кренгование пираты закончили два дня назад. Корабль, который Джосс определил как бригантину из-за его квадратных мачт, снова был на плаву и стоял на якоре в сапфировых водах бухты. Маленькие гребные шлюпки время от времени курсировали между судном и берегом, перевозя людей и материалы в оба конца. «Магдалена» – название бригантины было написано неровными черными буквами на носу – казалась безлюдной. Большая часть экипажа, по всей видимости, сошла на берег рано утром для усиленных поисков пропавших пиратов, что, как Джосс неохотно признался, беспокоило его. Как он сказал Лайле, ни один пиратский экипаж не захочет продлить свое пребывание в такой узкой бухточке. Корабль, стоящий на якоре в таком месте, фактически беспомощен. Другой корабль, подошедший с моря, поймает его в ловушку прежде, чем тот успеет поднять паруса. «Магдалену» могут захватить даже без единого выстрела.

Если капитан ставит свой корабль в такое положение, откладывая отплытие на несколько дней, значит, пропавшие моряки им действительно нужны.

В этот день поиски, похоже, сосредоточились на дальнем краю острова, где жили Лайла с Джоссом, поэтому здесь они чувствовали себя в относительной безопасности. Настолько, что Лайла даже немного вздремнула.

– Мы ж уже здесь смотрели!

Услышав эти раздраженные слова, Лайла оцепенела. Джосс резко обернулся назад, в ту сторону, где едва заметная тропинка вела с берега вверх, извиваясь по склону утеса.

– Черт, как сказал капитан, оттуда виден весь берег. Может, они свалились с утеса и их смыло в море. Их тела в любое время может выбросить волной. И тут-то мы и найдем их.

Голоса звучали совсем рядом, быть может, футах в двадцати ниже. Лайла не могла поверить, что пираты подошли так близко и ни она, ни Джосс не услышали их приближения.

Он жестом велел ей молчать, затем повернулся и пополз туда, где с почти плоской вершины утеса была видна тропинка. По-пластунски он подполз к краю и выглянул. Осторожно, передвигаясь на четвереньках, Лайла последовала за ним. Должно быть, они оба задремали, если не слышали, как подошли пираты.

– Капитан Логан решительно настроен отыскать Макафи, иначе мы бы подняли паруса еще вчера утром.

Говорящий был щуплый, неопрятный тип в ярко-желтых панталонах и рубашке в оранжевую полоску. Подъем был крутым, и он пыхтел и отдувался.

– Этот бортовой журнал, который мы забрали с «Сестрички Сью», бесполезная штука, если его некому читать, да? А Макафи единственный, кто знал, как его читать.

Второй пират был моложе и крупнее, хоть и не менее потрепанный и не так запыхался. Лайла нахмурилась, глядя на них. Когда она думала о пиратах, то представляла себе богатую добычу и сундуки с золотом и драгоценностями, делимыми поровну между членами команды. Но, судя по виду этих двоих, если у них и имелись драгоценности и золото, они не тратили их на одежду или личные вещи.

– Ну и чего? Кому надо его читать? Раньше мы же прекрасно обходились без него. Капитан может выбирать направление по звездам. За каким шутом ему нужен этот дурацкий журнал?

Тот, что помоложе, начал что-то говорить, заколебался, затем осторожно огляделся. Убедившись, что они с его компаньоном на утесе одни, продолжил, понизив голос:

– Если я скажу тебе кое-что, Сайлас, ты должен пообещать, что никому не проболтаешься. Капитан сдерет с меня шкуру, если узнает, что я слышал, как он говорил с Макафи.

– Про что?

– Ну… – Пират снова заколебался, явно не уверенный, что стоит раскрывать секрет.

– Да ладно, Спир, ты же знаешь, что можешь мне доверять. Сайлас Хэнкс не трепач и никогда им не был.

– Ага. В общем, капитан, кажется, слышал про какой-то клад. Я так понял, что он спрятан в пещере на каком-то острове, отмеченном в том журнале. Туда-то мы и должны были направиться, закончив кренгование. Да только Макафи пропал, а больше никто не может ни бельмеса разобрать в этом треклятом журнале. Потому-то капитан так рьяно и ищет Макафи.

– Клад, вот оно что. А наш капитан – скрытный малый. Я бы нипочем не догадался ни о чем таком. Знаю только, что уж Подлизу мы точно не ищем. Пропажа этого рыжего сукина сына – невелика потеря. Если он и сделал какое полезное дело, я не видел.

– Это точно. Только и умел, что бабу потрахать да потом хвастаться этим.

Мужчины посмотрели друг на друга и хохотнули. Затем старший, Сайлас, внезапно посерьезнел:

– А вообще-то как, по-твоему, что случилось с теми парнями, а? Мы уже дважды обыскали каждую пядь этого проклятого острова, и никаких следов. Они как будто сквозь землю провалились.

– А шут его знает. Прямо чертовщина какая-то.

– Во-во.

Оба пирата беспокойно огляделись.

– Как думаешь, не могут на этом острове быть охотники за головами? Или каннибалы?

– Разрази меня гром, Сайлас, если я знаю. Знаю только, что я их не видел. Пока.

– Может, днем они прячутся. Может, сейчас они наблюдают за нами. Может, они сожрали Макафи и Подлизу прямо с костями и всем прочим, потому-то мы ничего и не нашли.

Мужчины придвинулись поближе друг к другу. Несмотря на опасность ситуации, Лайла не могла не улыбнуться, услышав все это. Джосс тоже ухмылялся, явно развеселившись. Если бы ситуация не была такой чрезвычайно опасной, забавно было бы испустить военный клич и посмотреть, как быстро эти пираты дадут деру.

– Ладно, давай поднимемся наверх и покончим с этим. Капитан велел нам еще раз обыскать это место, – сказал Сайлас.

Джосс отполз назад от края, и Лайла сделала то же самое. По крайней мере попыталась. Когда она оттолкнулась от поросшего травой края утеса, большой кусок земли сдвинулся с места. Она с ужасом увидела, как он свалился вниз, прямо к ногам пиратов. На долю секунды рука Лайлы показалась над краем, но она тут же отдернула ее.

– Что за черт?..

– Там кто-то есть! И уж точно это не Макафи или Подлиза! Двое пиратов ринулись вверх по тропинке, на ходу вытаскивая пистолеты.

Джосс схватил Лайлу, развернул и толкнул вначале на колени, потом на живот в густые заросли позади себя.

– Что бы ты ни увидела или ни услышала и что бы ни случилось со мной, оставайся здесь и не высовывайся, ты меня слышишь? – Это был быстрый яростный шепот. Затем Джосс вышел на середину прогалины, вытащив пиратский пистолет, который носил за поясом. У Лайлы хватило времени лишь на то, чтобы в ужасе заморгать, когда пираты выскочили на прогалину с пистолетами наготове. При виде Джосса, высокого, бронзового и голого по пояс, достаточно грозного и без пистолета, который он нацелил на них, стоящего с расставленными ногами и холодным вызовом в глазах, они остановились как вкопанные. Сайлас, который был чуть позади, почти врезался во второго пирата. Нетвердыми руками они подняли пистолеты, угрожающе прицелившись в Джосса. Он встретил их ошеломленные взгляды, нацелив пистолет в сердце Спира.