Меня тянет к нему. Да, определенно тянет.
И это накануне свадьбы. Летиция Кастелли себе бы такого не позволила. Но я не она и никогда ею до конца не стану, вынуждена признать.
— Скажите, Летиция, вам всерьез нравятся эти картины?
— Кое-что нравится.
— Но покупать вы не станете?
— Нет.
— И верно, они стоят бешеных денег. Таких, которые не снились низшим ступеням. Представляете, как все это, — он обвел зал глазами, — бесит «падших».
Я тут же оглянулась по сторонам.
— Вам не кажется, что здесь не самое подходящее место их обсуждать?
— Правда? Тогда, может, найдем более подходящее?
Я недоуменно на него уставилась.
Тайлер выгнул бровь, удивляясь моему удивлению, наверное:
— Вас это так настораживает? Вы ведь хотите узнать больше, чем видите и поэтому подошли ко мне? Я для вас — прекрасная возможность узнать новое.
— Вы себе льстите.
— А вы врете. Ну что, Летиция, мне подвезти вас к дому?
— Не стоит, меня ждет машина.
Я чувствовала, что эта игра заходит далеко и становится слишком опасной. Настолько, что еще миг и я соглашусь на что угодно — даже на ночную прогулку.
— Тогда, может, просто выйдем через черный ход и прокатимся по Нижнему городу. Уверен, нам будет на что посмотреть и о чем поговорить.
От его самоуверенности у меня просто перехватывало дух.
Тайлер поставил бокал на подоконник и выпрямился, вопросительно глядя на меня сверху вниз.
— Не думаю, что нам стоит о чем-либо говорить вообще, — собственный голос звучал нерешительно и как-то глухо.
— А вы не думайте, Летиция.
— Вам-то это зачем?
— Я уже говорил. Вы мне интересны. Интереснее, чем остальные люди. И я обещаю вернуть вас в целости и сохранности через час. Ваш водитель ничего не заметит.
Я оглядела наполненный людьми зал.
— А они?
— Они тоже. Обещаю.
Ты дура, Лети! Полная, безумная и абсолютная дура!
— Не хочу отказываться, потому что вы учуете мою ложь.
Тайлер хищно улыбнулся.
— Тогда, следуйте за мной.
Я знала, что делаю все неправильно. Мне нельзя было заговаривать с Тайлером, нельзя соглашаться на это безумие и уж тем более делать все это после обручения с Райвеном.
Если только он узнает…
Нет, нельзя об этом думать.
Интересно, откуда у мужчины с шестой ступени такой автомобиль?
— Прошу, — Тайлер кивнул на открывшуюся дверь.
— Это ваша машина? — спросила я, воровато оглянувшись по сторонам. Ощущение будто я совершаю что-то постыдное не оставляло меня ни на минуту.
— Моя. Удивляет?
— Вы шестой ступени.
— Ступени можно обойти. Вы не знали?
Он посмотрел на меня так, как будто я самое глупое существо в этом мире. Так высокомерно и так свысока, что тут же захотелось влепить ему пощечину, встать и уйти.
Но замок дверцы щелкнул, отрезав мне все пути к отступлению.
— До вас мне далеко, Тайлер, — кажется, голос у меня дрожал. — Так куда же вы меня везете?
— В Нижний город. Разве вам не интересно?
Честно говоря, мне было очень интересно. И страшновато. До сих пор я видела лишь одну сторону — верхние ступени. Нижние встречались мне в виде обслуги, рабочих и тех людей на площади Справедливости. Тайлер прав, я хочу узнать больше.
— А это не опасно? — я отвечаю вопросом на вопрос.
Как невежливо для такой благовоспитанно леди, как Летиция Кастелли. И как подходяще для испуганной девчонки, то и дело пытающейся унять приятную дрожь, что обычно накрывает, когда собираешься коснуться чего-то недозволенного.
— Опасно буквально все, — ухмыльнулся Тайлер, заводя машину. — Но вам ведь это и нравится?
Он прав. Прав тысячу раз.
Я, которая всю жизнь старалась делать все правильно, бежать от излишнего риска, от опасностей, от любых невзгод. Я, которая хотела прожить свой век тихо-мирно, без лишних волнений, оказалась в другом мире.
У меня как будто сорвало планку, ровно замершую на отметке «все спокойно». Теперь простая размеренная жизнь была забыта и я тянулась к новому, опасному, невиданному раньше. Плевать на опасности! Если они и есть, я хочу увидеть все своими глазами.
— Как вы стали менталистом?
Тайлер пожал плечами:
— Я всегда им был. Почти все те, кто стоит у власти в Ллерийской империи — менталисты. Сильные управляют слабыми.