Выбрать главу

Я сглотнула.

Горло и впрямь пересохло — хотелось выпить воды. Но никак не джинна.

Берта поставила передо мной стакан, и мы бегло переглянулись. От Джареда это не укрылось.

— Не привыкла к крепким напиткам, Лети? — прищурился он. — Извини, в наших краях нет ничего другого. Впрочем, для девушки, которая столько дней бродила по тайге, не помешает согреться, правда?

— Твое здоровье, — сказала я и отпила немного из стакана.

Джинн оказался крепким, и пришлось приложить усилия, чтобы сохранить лицо. Я ведь и впрямь не пила ничего крепче вина в своей жизни.

— Вижу, с тобой можно договориться, — усмехнулся Джаред. — А вот твои друзья смотрят на меня волками. Не бойтесь, парни, травить вас нет смысла. Обещаю, что пока вы в этих стенах, вы будете невредимы.

— Тогда мы их не покинем, — ответил Шен.

— Опрометчивое обещание, Шенни.

— Что тебе нужно, Джаред? — спросил Тайлер.

Лицо главаря падших тут же стало жестким и серьезным.

— Верно, хватит играть. Куда ты вел своих людей, Тайлер?

— На север.

— Не делай из меня идиота, Гиллерти. Вы шли в Альянс. Зачем?

— Мы бежали.

Джаред улыбнулся и покрутил в руке стакан.

— Как честно. Не думал, что ты так легко сдашься, Тайлер.

— Я спасал своих людей. В отличие от тебя, я умею их ценить.

— Вы уничтожили пару десятков моих людей. Поверь, меня это сильно зацепило.

Шен тут же сжал мою ладонь.

— Твои ублюдки убили Хейли, — сквозь зубы выдавил он.

— Мне жаль. Но твою подружку не вернуть, Шенни. А вот сестренка рядом и еще жива. Вы все крупно насолили нашему дорогому правительству и вас в два счета прихлопнули бы, не появись мы, падшие, которых вы так ненавидите.

Я невольно скосила глаза на его руку и только сейчас заметила, что браслет, вплавленный в кожу, покрыт глубокими царапинами по всей длине, а вокруг него два глубоких шрама.

Крис как-то обмолвился, что браслет можно снять и что это не только тяжело и болезненно, но еще опасно для жизни. Джаред, похоже, пытался. Не вышло. Глубокие царапины в металле говорили о том, что браслет давно перестал выполнять свою функцию. Его просто-напросто вывели из строя. Так делали со всеми падшими — их просто стирали, как несуществующих людей. Те, кто уходил добровольно, делал это самостоятельно.

— Ты же понимаешь, Тайлер, что просто так вам не уйти? — сказал Джаред. — Я слишком долго за тобой гонялся. Ребята рассказали мне, что вы творили с имперцами. Я и не думал, что ты на такое способен.

— На что я способен — тебе и не снилось, — спокойным и уверенным тоном проговорил Тайлер. — Джаред.

— Ты слишком талантливый сукин сын, Гиллерти, чтобы я просто так прошел мимо. «Сиянию» было бы куда проще, будь вы с нами.

— «Сияния» больше нет.

— Но есть ты и твои ребята, Тайлер. Вы здорово нас выручите, если останетесь.

— Пошел ты, — выплюнул Див. Он брезгливо сморщился и откнулся на спинку стула. — Не тебе указывать нам.

— Узнаю Диварда Салливана. А раньше ты охотно выполнял все команды.

— Это не твое дело, придурок.

— Твои ребята дурно воспитаны, Тайлер. А девчонка пьет как заправский сапожник. Не лучшая компания для такого как ты. Переходи к нам, а?

— Вы мне не нужны.

— А ты нужен нам.

За один нахальный, самоуверенный и вальяжный тон Джареда мне хотелось придушить его на месте. Его поза, усмешка, каждое слово — все говорило о власти и пренебрежении. Он мог раздавить любого из нас и просто играл как кошка с мышью. За его спиной стояли верные головорезы и подружка, готовая в огонь и воду, а мы — просто измученные уставшие пленники.

— Какой тебе прок от меня, Джаред? Сильнейшие из нас давно покинули страну.

— Но ты же здесь. А еще Крис, Див и твоя красивая подружка с третьей ступени, — он издевательски мне подмигнул. — Не говори, что история с Мелисой тебя ничему не научила.

Стоило Джареду произнести это имя, как Тайлер на мгновение растерял всю собранность. В его глазах мелькнула старая глубокая боль. Такую я видела у Шена, когда он заговаривал о Хейли.

Кто такая Мелиса? Я ни разу не слышала это имя от самого Тайлера или его парней. Все-таки я ничего не знаю о Тайлере Гиллерти.

— Ты отошел от темы, Джаред, — проговорил Тайлер.

— Еще болит, да? — усмехнулся главарь падших. — Интересно, а Лети знает, кто такая Мелиса? Забавно смотреть на ее растерянное личико.

Я поставила на стол стакан и улыбнулась:

— Я и так знаю, и меня это не беспокоит.

— Хватит вокруг да около, — отрезал Тайлер. — Твои условия, Джаред?

— Вот это деловой подход. Мы уходим отсюда, — Джаред окинул помещение глазами. — Жаль, местечко тепленькое. Сегодня уходит примерно половина. Завтра — остальные. Вы, — он ткнул пальцами в Тайлера. — Идете с нами и будете целыми и невредимыми. Если нет — не будете.

— Ты не сможешь нас удержать, Джаред, ты же знаешь.

— Я хорошо изучил тебя, Тайлер. Сейчас ты обычный парень, хотя…и неплохой боец. К тому же, у нас Летиция. Не думаю, что ты примешь неверное решение.

— А если приму?

Джаред только подмигнул мне:

— Тогда я побеседую с ней, да, Лети? В общем, условия вам ясны, парни. Подумайте немного о жизни, а принцесса Кастелли пока побудет с нами.

Я растеряла всякое самообладание, когда по знаку Джареда ко мне подошли двое громил.

Шен тут же сжал мою руку.

— Не смей трогать мою сестру, — прорычал он.

— Успокойся, Шенни. Пока вы все ведете себя тихо, ничего с ней не случится. Лети, не глупи, — твердо сказал Джаред.

— Позволь мне? — негромко сказала Берта.

Она подошла ко мне положила руку на плечо.

— Идем, Лети. Лучше послушай его. Идем-идем.

Я не верила Берте. Но еще больше боялась за своих ребят. Сейчас нет смысла сопротивляться — перевес сил не на нашей стороне.

— Идем, Лети.

Я медленно поднялась.

— Пошли, — Берта взяла за руку и повела за собой.

Меня ввели в тесную узкую комнату — теплую, с кушеткой у стены и раковиной, с тяжелой железной дверью.

— Мы будем рядом, Берти, — заверил мою провожатую охранник. Та кивнула.

Как только дверь закрылась, я тут же толкнула ее к стене и нависла над ней:

— Что теперь с нами будет? Отвечай! Ты все знаешь.

Берта грубо оттолкнула меня.

— Заткнись, Лети. Сядь, — она надавила мне на плечи, и я опустилась на кушетку. — Если будешь орать, сделаешь только хуже. Твое дело — сидеть и не высовываться. Джаред не тронет никого, пока вы будете его слушать.

— Как ты?

— Да, как я, — говоря эти слова Берта изменилась до неузнаваемости. Той девушки, что везла меня в Ангресс, больше не было. — Каждый выбирает свое, да, Лети? Я выбрала Джареда, а ты Гиллерти.

Я опустила глаза и оглядела свою новую тюрьму. От волнения на лбу выступила испарина.

— Он хороший игрок, да? Сначала показать им меня, а потом отобрать — отличная идея, как и вести нас до встречи с имперцами. Он ведь все спланировал? Ну, Берта, ты же знаешь! Джареду нужен Тайлер и он сделал все, чтоб он оказался в его руках бессильным. Берта?

Она не спешила отвечать.

— Скажи мне! — почти выкрикнула я. — Ты же все знаешь.

Берта сложила руки на груди и медленно проговорила:

— На твоем месте, Лети, я бы лучше легла спать. Знаешь, мне рассказывали про шаянов. Они верят в судьбу. За что я могу сказать «спасибо» тебе, так это за то, что ты в тот день оказалась на берегу.

— Серьезно? — усмехнулась я.

— Если бы не ты, я бы не оказалась на своем месте. Отдыхай, Лети.

Она собралась выйти.

— Берта, что дальше?

Она только пожала плечами и вышла.

Я бессильно упала на кушетку.

Ужасное состояние. Тебя изнутри будто распирают силы, способные перевернуть весь мир, лишь бы добиться своей цели. Кажется, тебя вот-вот разорвет от собственного могущества, которое почему-то заперто в ограниченном пространстве. Одного желания победить мало — нужны еще возможности, которых нет.