– Думаю, мне придется по вкусу такая жизнь, – произнес Трэйс и снова подарил мне поцелуй.
– Я и не знала, что поцелуи могут быть такими приятными, – прошептала я, облизывая губы.
– Я тоже не знал, что на свете существует что-то столь замечательное.
Посмотрев в глаза Трэйса, я удивилась, насколько сильно изменилась моя жизнь за такое короткое время.
– Больше ни слова, куколка, – Трэйс прижал пальцы к моему рту, призывая к молчанию, и отстранился. Я повернулась, пытаясь проследить за его взглядом, но ничего не заметила.
Соскочив с лошади, он приложил палец к своим губам, призывая меня сохранять молчание. Посмотрев мне прямо в глаза, Трэйс прошептал:
– Не двигайся. Я скоро вернусь. Обещай мне.
Я поджала губы, стараясь оставаться тихой, но меня одолевало беспокойство из-за происходящего. Однако по выражению на лице Трэйса я могла сказать, что сейчас было неподходящее время для сцен, и что я не могла вскарабкаться на него, как мне того хотелось. Он перепрыгнул через забор, и я продолжала наблюдать, как Трэйс исчезает в кустах.
Ожидание показалось мне вечностью. Когда я вновь увидела Трэйса, то почувствовала, что снова могу дышать. Он взобрался на лошадь, и никто из нас не проронил ни слова до тех пор, пока мы не отъехали от этого места. На этот раз мы скакали намного быстрее, нежели раньше. В таком темпе продолжалась вся дорога до дома.
Трэйс спешился и снял меня с лошади, поставив босыми ступнями на крыльцо.
– Войди в дом. Я скоро вернусь, – я молча подчинилась, сильно волнуясь и лихорадочно обдумывая, что же там могло произойти. Буквально через несколько секунд Трэйс вошел в дом, а я все также стояла в коридоре.
Трэйс обнял меня, и я прижалась к нему всем телом, разволновавшись не на шутку.
– Что случилось? Ты пугаешь меня, – прошептала я ему в шею, когда Трэйс сел со мной на руках.
– Я увидел мигающие огни, и пошел посмотреть. Это был шериф, – я отстранилась, заглядывая в его лицо. – На границе моей земли застряла машина. Они вытаскивали ее из грязи и обсуждали пропавшую девушку по имени Эддисон. Они упоминали о том, что она угнала автомобиль.
– Я ничего не угоняла. Просто одолжила. Я должна была это сделать. Желала уйти, но он не позволял мне. Я не хотел ничего красть, – мои глаза начали гореть от подступивших слез. Но я не хотела плакать. Как только я попала сюда, то еще ни разу не испытывала желания плакать. Здесь все было так прекрасно.
– Тише, куколка. Мне плевать, крала ты что-то или нет. Я просто хотел, чтобы ты оказалась подальше от них. Не желал, чтобы кто-то из них заметил тебя.
– Из-за меня у тебя будут неприятности? – спросила я, сознавая, что Трэйсу, скорее всего, пришлось врать из-за меня.
– Единственный человек, у которого точно будут неприятности, это тот, кто заставил тебя бежать.
ГЛАВА 5
Трэйс
Я долго держал Эддисон у себя на коленях, гладил по волосам, вслушиваясь в биение ее сердца. В какой-то момент я подумал, что, может, она уснула, и старался не шевелиться, потому что не хотел ее разбудить.
Но в эту минуту кто-то постучал в дверь, и Эддисон подскочила, цепляясь за меня. Я смог разглядеть ужас в ее глазах, поэтому обхватил ее лицо ладонями, пытаясь успокоить.
– Иди в спальню. Я избавлюсь от пришедшего, кем бы он ни был. Клянусь. С тобой ничего не случится. Хорошо?
Эддисон посмотрела на дверь, а потом на меня и прикусила губу. После минутных колебаний, она сделала, как ее попросили, а я остался в гостиной, наблюдая за ней, пока за ее спиной не закрылась дверь моей спальни.
Закатив глаза, я подошел и посмотрел в небольшое окно на входной двери. Открыв ее, я взглянул на своего брата Блэйка.
– Что? – сказал я. У меня не было времени для любезностей.
– Ты пропустил встречу этим утром, и Долли сказала, что ты не забрал свои пироги от ЭмДжей. У тебя все хорошо?
– Я в порядке, Блэйк. Я не получал никаких сообщений, потому что весь день объезжал ранчо и проверял изгородь.
Блэйк выглядел так, словно не хотел находиться тут с той же силой, с какой я не желал его присутствия на своем ранчо. Он кивнул, не нуждаясь в других объяснениях, и помахал мне на прощание.
– Звучит убедительно. Ну, не буду тебе мешать.