- Дочери, обнимите вашего отца, - голос низким баритоном прокатился по залу. И девчонки, одна маленькая, другая – уже невеста, вприпрыжку понеслись обниматься с королем.
Он их любил, это было видно. Король потрепал их по головам и поцеловал в щечки.
Только тут я оторвала взгляд и заметила свиту. Сразу за Ильмаром шел герцог Алан, а за ним рыцари из высокой знати. Лорд Кириш и два незнакомца.
Фрейлины обеих принцесс, как и полагается при дворе, в реверансе, атаковали вошедших рыцарей глазками, стреляющими из-под ресниц. Смешно. Я опустила взгляд, потому, что…
Откуда у меня это странное ощущение, что Алан видит? И его внимание всегда меня обжигает. По мужски, требовательно, словно он хозяин.
- Это и есть твоя сказочница, Лиона? – Король направился ко мне. Я опять присела в реверансе. Вот честное слово, как присела, так и не вставала бы, лишь бы не поднимать глаза. – Как тебя зовут?
- Алиссия, ваше величество, - все же пришлось выпрямиться и посмотреть на него. А зря! Глаза короля-дракона имеют магическую силу, могут убить, могут помиловать. – Какая хорошенькая… И зачем только на тебе браслет.
Я с трудом сдержалась, чтобы не вздрогнуть, и опустила голову.
- Не о том думаешь, брат, - голос Алана прозвучал негромко, но смело. Король удивленно обернулся.
- Ты знаешь, о чем я думаю?
- Нетрудно догадаться, - усмехнулся Алан. Я напряглась. А герцог продолжил. – Алиссия – редкая сказочница. Она сама их сочиняет, и делает это талантливо… Поэтому на ней браслет, брат.
Он сказал просто, без затей, без каких-то намеков, можно сказать – в глаза, если бы не повязка на его лице.
- Отлично, - король твердым шагом подошел к дивану и сел, свободно откинувшись на спинку. – Я хочу тебя послушать, Алиссия.
И попробуй отказать!
Я умоляюще посмотрела на Хелеса. Если уж и показывать товар лицом, то с музыкой.
- Благодарю за честь, ваше величество. Сказка называется – Свинопас.
Хелес тут же заиграл, и я выдохнула. Молодец, парень. Он уже слышал эту сказку, поэтому его струны зазвучали в мелодии старинного танца, чем-то похожей на сарабанду. Неторопливая и торжественная, такая, которая и должна звучать во дворце, где живет вредная, капризная принцесса…
Я внутренне собралась и начала рассказывать историю Андерсена, мысленно молясь, чтобы не дрогнул голос, а Хелес играл и играл, в нужные моменты исполняя нужные мелодии.
Я заметила, как рыцари замерли. Кое-кто из них остался на ногах, другие присели на стулья, а Алан, оказался в кресле напротив, там, где раньше сидела Лиона. Он удобно закинул нога на ногу, откинулся на спинку и замер, «глядя» прямо на меня.
Мы с Хелесом разыграли неплохое представление. Я умею владеть голосом, все же, хоровой дирижер, а он отличный музыкант, и, как я поняла, хороший импровизатор. Так, что под финал сказки, наши слушатели не растеряли внимания. А когда прозвучал конец – захлопали, и первым был король.
Глава 11
Потом король остался на обед. Все сели за стол – и рыцари и фрейлины. Только мы с Хелесом стояли в сторонке, как и полагается слугам.
А после обеда, Ильмар попрощался с дочерьми и ушел. Стефия тоже покинула игровой зал, бросив пристальный взгляд на Хелеса, точно говоря – мы еще встретимся. По-моему, она не отказалась от идеи заполучить парня в свою свиту. Следом, ушли все, кроме Алана. Лиона уговорила его остаться и погулять в саду.
Герцог был задумчив. Весь обед с королем молчал, угрюмо ковыряясь в тарелке. И улыбнулся, только когда мы все вместе вышли в сад.
У нас с Лионой есть в этом месте свой уголок, где нам не надоедают. Туда мы и пошли.
- Как тебе здесь живется? – Он подошел ко мне и встал рядом.
- Спасибо, ваше высочество. Вашими стараниями, у меня все хорошо.
Он кивнул.
- Скоро будет праздник. Ты же знаешь про инициацию Лионы? Намечается бал.
Я осторожно подняла глаза. Это он к чему? Мое место рядом со слугами и уж точно не среди высшей знати в тронном зале. Какая мне разница.
- Отлично, значит, у меня будет выходной, позову мальчишек Цивика и Рикки из хозяйственной части, и сходим с ними в приют.
Алан нахмурился и сказал.
- Да, Алиссия, если идешь в город, то бери сопровождающих.
Странно. Ему есть до меня дело?
Впереди показался поворот, и я заметила, как он уверенно направился вдоль изгиба дорожки.
- Мне понравилась сказка, ты молодец, - сказал он, а я удивленно замерла. – Как ты интересно придумала о самодвижущейся птичке, которая умеет петь, я о таком и не слышал.
Опаньки! Я быстро перебрала в голове варианты, и вспомнила о часах. Насколько я знаю, они появились в этом мире около ста лет назад. Да и наверняка, есть другие механизмы, герцог может и не знать об этом.
- Ну как же, ваше высочество, а часы? Внутри – заводной механизм.
Его губы расплылись в мальчишеской улыбке.
- Точно. Да ты изобретательна.
Вот честно, я покраснела. Это не я, а Андерсен изобретателен. Да и не он, а неизвестный датский мастер, подавший сказочнику идею… Алиса, как тебе не стыдно!
- Алиссия, я чувствую смущение. Почему?
- Да так, от вашей похвалы, - я отвернулась, действительно смутившись. Не объяснишь ведь, что я смущаюсь не от похвалы, а из-за того, что лгу, нагло и безнаказанно.
Он дотронулся до моей руки.
- Смешная. А почему руки холодные? Замерзла?
- Ала-а-ан, - Лиона скакала по лужайке, а за ней гонялись фрейлины, изображая неизвестных мне харгов. – Иди к нам. А-аля, иди тоже. Мы попали в харгово ущелье и не можем спастись.
Ну детский сад! Сейчас и меня заставит скакать.
- А давай убежим? – Герцог склонился к уху и странно завораживающим голосом зашептал. – Хочешь, устроим пир с пирожным и конфекти? Я знаю, у тебя сейчас свободное время.
Отчего-то, его интонации мне не понравились. Было в них что-то гусарское, что ли. Таким голосом делают намеки девушкам, не особо обремененным мнением и правилами общества. Я не ханжа, но, увы, герцог, увы…
- Не может быть и речи, ваше высочество. Пригласите кого-то более достойного. Куда мне с посконным рылом, да в суконный ряд, - сквозь зубы пробурчала последние слова, надеясь, что он глуховат.
- Куда-куда? – Он захохотал. – А ты веселая.
- Простите, это выражение сгодится для простого горожанина. Я недостойно себя веду. Извините.
- Ладно, прощу. Только повтори еще раз.
И я повторила. А он за мной, смакуя издевку, вложенную в поговорку.
- Значит, отказываешь Темному Алану? – Отсмеявшись, спросил он.
- Простите.
- Да, что ты все простите, да простите. Не хочешь – не надо.
- Мне в библиотеку надо, - прозвучало, как реплика из советской кинокомедии. Хорошо, что он не почувствовал иронии момента. Но сказанное его удивило.
- Зачем? Ты разве умеешь читать?
- Плохо, вот поэтому должна учиться. Я – сказочница самой принцессы, и мне бывает стыдно за безграмотность и невежество.
- Да ты такие слова знаешь, что не всякий рыцарь скажет, - мне показалось, что его все больше забавляет наш разговор. Вот ведь прицепился.
- Спасибо за похвалу, - ответила я и собралась уходить.
- Подожди, я тебя провожу.
Я мысленно вскипела, но совершенно спокойно ответила, что буду рада. А что я должна была сказать? Идите, герцог, лесом?
Мы вышли из парка, охрана пропустила нас внутрь и мы долго шли коридорами, где возможно – пересекали залы и анфилады дворцовых апартаментов. Какой же он огромный – королевский замок.
Я уже была в библиотеке, но тот путь, которым меня повел Алан, был мне неизвестен. Ох, как же у меня на языке вертелся вопрос – как он выбирает дорогу, как ориентируется. Не может слепой, с повязкой на глазах, так уверенно двигаться в пространстве.
По дороге все кланялись и косились на меня. Поэтому, я и не хотела идти с ним. Будто он сам не знает, как легко испортить репутацию, и еще хуже – привлечь ненужное внимание.