Выбрать главу

Он засмеялся, схватил одну и, отплёвываясь, отстранился.

— Ты выстрелила мне в глаз.

— Нет! — Она рассмеялась, увидев его недовольный взгляд. — Ты… ты, — она смеялась до боли в боку, пока он не засмеялся с ней, и они не покатились по кровати. Сиара повернулась, держась за бок, и села.

— Ты опасная женщина, — пробормотал он, притягивая её к себе и нежно целуя. — А теперь иди за нашим сыном и накорми его. Мне нужно, чтобы твоя грудь была пустая, а то руки девать некуда.

— Уже используешь своего сына, чтобы помочь? Я согласна. — Со смехом Сиара встала и направилась в детскую. Она махнула Даринде, которая встала, протирая глаза. — Я покормить его.

Она взяла Фьюри и улыбнулась, когда он посмотрел на неё сияющими голубыми глазами. Он может и наполовину дракон, но абсолютный Фейри королевских кровей. Причём могущественный Фейри, раз его глаза уже начали светиться и менялись, становясь синими, как океан, с кольцами индиго. Он потянулся, когда Сиара направилась с ним на руках в спальню. Когда она вошла в комнату, Блейн уже был одет в мягкие синие спортивные штаны и задёргивал занавески. Он прислонился к стене, наблюдая, как она подошла к кровати и положила на неё Фьюри, прежде чем подойти к комоду и вытащить ночную рубашку.

— Я не могу просеяться или использовать гламур, — указала она.

— Ты будешь жить, как и я, без магии, — тихо заявил он. — Если Фьюри не может использовать его, он должен знать, что ничем не отличается от своей матери. Тебе нужно время, чтобы привыкнуть. И мне нравится смотреть, как ты занимаешься мирскими вещами, например, моешься. Хочу смотреть, как ты расчёсываешь волосы, зная, что я их спутал.

Она провела рукой по волосам, и Блейн рассмеялся.

— Безумие, — заметила она. — Я использую магию с самого детства.

— А меня учили мыться, — пробормотал он, наблюдая, как она осторожно берет Фьюри и садится с ним на кровать. Она опустила лямку и подставила сыну грудь, а тот жадно вцепился в неё. — Думаю, твои сиськи ему нравятся не меньше моего. — Он хохотнул, садясь позади и притягивая Сиару к себе, чтобы она прислонилась к его груди, пока кормила их сына. — Ты привыкнешь, и если он проявит признаки магии, мы снимем защиту. — Глаза Фьюри сверкнули, когда Блейн посмотрел на него сверху вниз. — Что, скорее всего, произойдёт раньше, чем позже, — пробормотал он себе под нос. — Он само совершенство, Сиара.

— Разве могло быть иначе? — поинтересовалась она. — Он похож на тебя, когда злится, — заметила она.

— Правда? Наверное, это хорошо, он слишком хорошенький, — усмехнулся он. — Не могу допустить, чтобы другие дети думали, что он хрупкий.

— Он будет нежным, но не похожим на цветок. Хрупкий, как пороховая бочка, готовая взорваться, — задумчиво произнесла она.

Глава 41

Сиара застряла в своей комнате на несколько дней, и с каждым днём, когда Блейн приказывал оставаться там, она всё меньше желала сидеть там. Она королева, и всё же оказалась запертой в своей комнате, а у двери стоит стража. Она провела бесчисленное количество часов на балконе с яростью, наблюдая за драконами и людьми, пока те резвились и начинали ухаживать за посевами, которые посадила её семья.

После ночи обряда, Блейн начал игнорировать её, словно она неважна. С неё хватит. Она отдала Фьюри Даринде и велела ей отнести его в детскую, пока она выяснит, что происходит, раз муж не удосужился навестить её или их сына.

Сиара открыла двери и вышла, обнаружив, что стражники не обращают на неё внимания, флиртуя со служанками. Она долго изображала идеальную пленницу, и они расслабились. Сиара тихонько закрыла двери и направилась по коридору к лестнице, в главный зал. И остановилась, когда звук голоса Блейна вызвал боль тоски в груди.

Она проскользнула в главный зал, встала среди толпы людей, которые наблюдали, как он и его совет вещали из передней части комнаты.

— Она из хорошей, благородной семьи и пользуется благосклонностью народа, — заметил Керриган. — Сука Орды сыграла свою роль. Дворец восстановлен, и нам не нужно его чинить, люди довольны тем, что им дано. Они высказали тревоги и опасения по поводу выбора твоей невесты и того, чем родился твой бедный сын. Он невиновен, но он не наш. Он носит на своей плоти знак Орды, и твой народ. Тебе нужен наследник, которого не будут бояться, и Ханна может дать тебе его. Она чистокровная, и твой с ней ребёнок будет хорош.

У Сиары сдавило грудь.

— Она хороший выбор, — согласился Блейн, нахмурившись. — И стала бы хорошей королевой для моего народа. Мне нужно поговорить с Сиарой и дать ей время привыкнуть к моему решению. И к её новой роли, — пробормотал он.