Выбрать главу

— Так будь по-твоему, — пробормотал он, направляясь к двери. — Я не хотел этого.

— Нет? Но сделал это по требованию совета. Король — это больше, чем его народ, он правит им справедливо. И не позволяет им управлять собой. Если ты этого не видишь, то, может быть, увидишь, когда Керриган будет сидеть на твоём троне, и ты будешь рядом со мной в темнице, потому что ты, мой дорогой муж, не полностью дракон.

— Я вернусь и проверю тебя, — прошептал он, когда дверь открылась.

— Не утруждайся, — сердито пробормотала она, когда дверь закрылись. Железо пожирало плоть, сжигая и лишая сил. Толстые чёрные вены змеились под кожей, отравляя Сиару. Глупый дракон; он даже не понял, что заковал её в железные цепи, намереваясь травить Фейри. Ему повезёт, если она вообще будет жива, когда он вернётся.

Глава 43

Сиара ждала, едва в силах открыть глаза, и звала на помощь. Она слышала, как стражники разговаривают, но их голоса звучали, как бы издалека. Она встала, и они попятились.

— Что с тобой? — спросил один из них.

— Железо, — прошептала она.

— Приведи короля, — мягко сказал другой.

Никто не дотрагивался до неё и не предлагал помощь. Один стражник вышел из камеры, а другой подошёл ближе, смотря на неё. Сиара видела чёрные паутины яда, который медленно убивал. Дверь камеры распахнулась, и Сиара открыла глаза. Но вместо Блейна пришёл Керриган, который осмотрел её и злобно улыбнулся, касаясь цепей. Затем обхватил лицо Сиары и начал крутить в разные стороны, оценивая повреждения.

— Кто ещё знает об этом? — спросил он.

— Только ты, — сообщил стражник.

— Никто больше не должен знать, — ответил Керриган ледяным тоном. — Оставь нас, — приказал он.

— Но король сказал, что никто не должен оставаться с ней наедине, сэр, — возразил стражник.

— Я сказал, убирайся, — потребовал он, сжав губы. Как только стража вышла и закрыла за собой дверь, Керриган ударил Сиару тыльной стороной ладони. Она упала коленями на грязный пол, но из последних сил выпрямилась, глядя на Керригана убийственным взглядом.

— Думала, что сможешь заставить его полюбить тебя? — проворковал он, сильно сжав грудь Сиары, заставляя стонать распухшими губами. — Я вырастил его в ненависти к таким, как ты, а ты оказалась в его палатке, раздвинула ноги и отдалась. Думаешь, у тебя больше власти над ним, чем у меня? Ты всего лишь шлюха, и умрёшь здесь, гарантируя нам войну. Я пойду войной, а не ты, и даже Блейн не остановит меня. Он король, потому что я позволяю; я контролирую народное голосование. — Сиара округлившимися глазами посмотрела на него. — И бедная Ханна, уже верит, что станет королевой для Блейна, но они никогда не пойдут к алтарю. Нет, потому что она носит моего ребёнка, и станет моей королевой. А люди будут её любить, ведь считают, что она уже спала с Блейном. Они будут любить её, но когда их король будет убит Ордой, я стану новым королём, который будет вынужден занять трон всенародным голосованием, конечно. Не волнуйся, твоего сына убьют вместе его отцом. Мы же не можем допустить, чтобы этот ублюдок убил меня?

— Ты умрёшь, — прошептала Сиара пересохшими губами. — Станешь первым, за кем придёт Орда.

— Не думаю, — рассмеялся он. — Видишь ли, Блейн заключил тебя сюда, но я заменил цепи и выбрал камеру. Ты закована в железо, сука. Через несколько часов ты умрёшь, и никто не придёт тебя спасать. Пока мы разговариваем, твоих стражей убивают и на их место придут мои. Через несколько часов гонец доставит известие, что Блейн убил тебя, чтобы отомстить за свою мать и семью. Орда придёт, но мы будем готовы.

Дверь камеры открылась, и на пороге появился Блейн с мечом, с конца которого капала кровь. В его флуоресцентно-голубых глазах горела ярость.

— Из всех, от кого я ожидал предательства, тебя среди них не было, старик, — прорычал он, глядя, как Керриган достаёт клинок.

Сиара с ужасом наблюдала, как он замахнулся на неё, но Блейн блокировал удар, открывая себя для нападения.

— Стража, — пробормотала она, наблюдая, как Керриган двинулся к двери, а Блейн танцевал вокруг него, защищая Сиару.

— Они все мертвы, — произнёс Блейн. — Ты считал, что я не разузнаю о твоих планах? — требовательно спросил он. — Что я снова легко попадусь в твою ловушку?

— Я вырастил тебя, щенок, — прокричал Керриган, и сердито поджал губы. — Тебя послали к Орде умереть, а ты вернулся с этой шлюхой, и что? Завидев дырку, сразу в неё нырнул? Не этому я тебя учил! И воспитал лучше! Думаешь, убив меня, ты покончишь с угрозой? Сотни людей хотят твоей смерти за то, что ты отказался от того, что принадлежит нам!