«Спокойно, Сиара, — прозвучал в голове голос Блейна. — Я держу тебя и не дам тебе упасть».
— Мои братья здесь, я позвала их, потому что из-за слабости не могла добраться до Фьюри, и послала крик о помощи. Мне нужна была помощь, — призналась она. Слёзы сдавливали горло, а сердце болело за сына, который, вероятно, напуган.
«Я знал, что они здесь, как только они вошли в замок. Ты сделала то, что должна была, — пробормотал он, посылая по её телу успокаивающий пульс. — Реми?»
— В Царстве Фейри, с Элираном, — сказала она, и драконы зарычали на её слова. — Они всадили ему в грудь клинок и пробили череп. Я должна была ему помочь, и сделала то, что могла.
«Держись, моя маленькая наездница, мы должны найти их прежде, чем они далеко унесут нашего сына».
Она зачарованно смотрела на свои доспехи и материализованные мечи, которые лежали по бокам, и прислонилась к его шее, крепко сжимая её ногами. Сиара закрыла глаза, проверяя тело, а затем широко открыла их, поскольку адреналин продолжал подпитывать силы. Она знала, что матери обретают сверхчеловеческую силу, когда их ребёнок ранен или в опасности, но эта сила вызвана бессмертием и необходимостью спасти сына.
— Я готова, Блейн, — выдохнула она с колотящимся сердцем. Она ехала верхом на драконе, на своём муже.
«Ты уже не раз ездила верхом на этом драконе», — рассмеялся он, пока они неслись по небу.
Когда они поднялись на большой холм, она указала на существ, которые держали одеяло с кричащим младенцем. Не просто младенец, а её сын. У этих чудовищ её ребёнок.
Как только Блейн оказался достаточно близко, она просеялась, размахивая клинком по существам, а драконы приземлялись, сотрясая землю. Они подбирали тварей, подбрасывали в воздух, ловили зубами и хрустели костями, разрывая их на части. Драконы действовали, как один, словно чувствовали разум другого, быстро расправляясь с армией, которая захватила одного из них. Твари, которые были близко к ребёнку, не могли быть убиты драконами из-за страха причинить вред Фьюри, но Сиара не страдала от этого. У них её сын, и она убедиться, чтобы они не доберутся до следующего горного хребта. Сиара ловко прорвалась сквозь существ, не колеблясь, не останавливаясь, пока не остался лишь тот, у кого на руках был Фьюри. Блейн и драконы окружили его. Он не знал, что делать, но положил Фьюри на землю и достал мечи. Затем вперился в Сиару красными глазами и направил рога с ядовитыми шипами на неё, открыв рот и обнажив ряды острых, как бритва зубов. Он приготовился драться с ней, но шанса не было. Блейн не мешкал — перекусил существо пополам, а Сиара бросилась к ребёнку и подняла его, проверяя, нет ли ран. Блейн приблизился в драконьем обличье, опустив окровавленную пасть к ним и смотря древними глазами. Остальные драконы уставились на него, ожидая новостей, цел ли ребёнок. Сиара встала, когда страх отступил, и тело затряслось от облегчения, и подошла к Блейну.
— Он в порядке, — всхлипнула она. Дракон опустил крыло, чтобы она села на него верхом с сыном на руках. — Мы спасли его, — закричала она и дёрнулась от смеси адреналина и страха, обрушившегося на неё одновременно.
«Он твой сын, Сиара. Конечно, он в порядке, и, конечно, мы его спасли. Нет такого мира, в котором он не жил бы ради нас».
Она кивнула, прижимая сына к груди, наколдовала переноску, которая крепилась к чешуе Блейна, когда он оторвался от земли. Остальные драконы последовали его примеру, летя рядом и защищая. Они приземлились рядом с её братьями, окружившие мужчин, которые этому не обрадовались. Сиара соскользнула с Блейна и почувствовала заряд силы, когда он принял человеческий облик. Она повернулась и наколдовала на нём джинсы, прикрывая наготу.
Он посмотрел на полуодетое тело и нахмурился.
— Ревнуешь?
— Считаю, что ты мой, а это большая разница, король драконов. Я заявила права на эту задницу.
— Спасибо, Райдер, — неохотно сказал Блейн, стоя перед Фейри. — Спасибо, что пришли на помощь драконам в трудную минуту. — Он сглотнул, словно ему было физически больно произносить это.
— Ты теперь часть семьи, — с трудом признался Райдер, как будто тоже не хотел этого говорить. — Как Фьюри? — спросил он.
— Спит; поездка на спине отца убаюкала его. Но с ним всё хорошо, — сказала она, сотрясаясь от рыданий. Блейн притянул её к себе, зарывшись носом в волосы, а она начала падать.
— Сиара, — прошептал он, беря её на руки и смотря на толстые чёрные линии, на её лице и руках. — Сиара?
— Ей нужно лечь, — потребовал Райдер, хватая их обоих и переносясь в комнату, которая когда-то принадлежала ей. Вокруг царил полный беспорядок, хоть и снова наполнен радужными оттенками. — Блейн, возьми сына, — потребовал он.