Что-то тёплое и влажное коснулось её губ. Она застонала от удовольствия, промелькнувшего в сознании. Голод был ненасытным, и грыз изнутри. Она подняла руки, а потом что-то коснулось её лица, а что-то ещё скользнуло между раскрытых губ. Страсть пронзила Сиару, тело пылало, когда между ног возникло давление.
Дыхание стало тяжёлым. Сиара открыла глаза, чтобы посмотреть на обольстителя из сна. Поцелуй углубился. Громоздкое тело нависло над ней, раздвигая ноги, а губы продолжал страстно заниматься любовью с её губами.
Разум Сиары был затуманен, она не понимала, что происходит. Сознание возвращалось медленно, осознание — ещё медленнее. Поцелуй стал медленнее, а затем прекратился, когда Блейн поднял на неё сонные глаза. А затем с отвращением на лице дёрнулся прочь, потянув её за собой.
— Какого чёрта? — потребовал он.
— И я это же хотела знать, придурок! — отрезала она, поправляя одежду, пока он продолжил тащить её за собой по кровати. — Остановись! — закричала она из-за боли в руке. — Ты мне больно делаешь. — Слёзы злости и смущения жгли глаза.
— Думаешь, можешь соблазнить меня и освободиться? — огрызнулся он.
— Это ты меня поцеловал!
— Я бы никогда не пал так низко, — возразил он.
— Нет? Ты только что это сделал. Я спала! А проснулась от того, что ты моим телом занялся! — Он уставился на неё и в неверии мотнул головой. — Кто на кого залез? Не я пихала язык тебе в глотку! Не я раздвигала тебе ноги! И уж точно не я была инициатором. Я спокойно спала, пока ты не превратился в супер-извращенца.
— Готовься уходить, — прорычал он.
— С огромным удовольствием, вот только я привязана к ослу! — со злостью бросила она. В её фиалковых глазах пылал гнев. Её метки загорелись, пульсируя силой, которую Сиара натянула, как одеяло безопасности, на себя. Блейн медленно скользнул взглядом по ним, а затем уставился ей в глаза.
— Пора уходить. Магия возвращается, — прорычал он, двигаясь на выход и дёргая за собой Сиару. — Чёрт! — ругнулся он, развернулся и развязал узел. — Будь готова к моему возвращению.
— Я готова. Мне просто нечего собирать! — прошипела она. — Не забывай, я здесь не по своей воле, и паковать мне нечего!
— Сверни меха и сложи в сумку, — приказал он.
— Теперь ты считаешь меня своей горничной? — Оскорблённая, она отшатнулась. — Сам собери свою чёртову кровать! И в следующий раз держи свои заколдованные губы при себе, Блейн. Я лучше поцелую свинью, чем тебя.
— Вот как? — Он холодно рассмеялся. — А я почти уверен, что ты не бездействовала и сплетала свой язык с моим. Может, и не ты мне снилась, но ты мне отвечала.
— Может, и мне кто-то другой снился! — выдала она, стиснув руки в кулаки.
— Пакуй меха или в следующем лагере будешь спать привязанной к дереву.
Сиара потёрла глаза и посмотрела на толстые меха и крошечный мешок. Она никогда в жизни ничего не собирала, а использовала гламур, помогающий решать все проблемы. Магия делала всё за тебя.
Сиара слушала удаляющиеся, тяжёлые шаги Блейна. Он оставил её одну разбираться с мехами. Она поднесла руку к распухшим от поцелуев губам и уставилась на кровать, словно та во всём виновата. Может, — обольститель Фейри, мастер в искусстве обмана и соблазнения невинных женщин? Да, именно таким он и должен быть, как иначе объяснить её реакцию? Словно он — огонь, который согревал, а она — лёд, который таял и превращался в лужу у ног его надменного величия.
Она опустилась на колени рядом с мехом и принялась за утомительную работу, представляя, что это его она сворачивает и запихивает в маленький мешок.
Глава 5
Поездка в следующий лагерь была хуже первой. Блейн не произнёс ни слова, молчанием отвечая на вопросы. Чем дальше Сиара уходила от дома, тем больше злилась на неандертальца, который нависал над ней.
Сиара закрыла глаза от безнадёжности. Она слабела, и некого было винить, кроме себя. Если бы она всё сказала братьям, не оказалась бы в таком положении. Ей приходилось быть сильнее, быстрее, умнее, продолжая отталкивать боли от голода, которые усиливались с каждым часом. Сиаре нужно было прикладывать немало усилий, чтобы сидеть прямо и не прикасаться к мужскому телу, находящемуся позади. Она почти не спала прошлой ночью или утром… Хрен его знает когда. Здесь, где бы это ни было, время двигалось иначе.
Они вышли из леса и направились к болотам, и как бы Сиара ни старалась, не могла вспомнить, что лежит за Вдовьими землями. Но когда они приблизились к быстрой реке, напряглась.