Выбрать главу

— Послушай, — начала Пейсли до того, как Лукас заговорил. — Я знаю, что обидела тебя много лет назад…

— Ты оставила мне чертову записку. — Эту записку он очень долго хранил, а потом наконец бросил в камин и, выпивая большую порцию любимого бурбона, смотрел, как она горит. — После всего, что между нами было, я заслуживал лучшего. Хотя, может быть, только я считал наши отношения серьезными.

— Ты знаешь, что это не так. — В ее голосе слышалась обида. — Я должна была отпустить тебя, Лукас. Твой отец…

Заинтригованный и немного взбешенный ее приходом, Лукас скрестил руки на груди:

— Что мой отец?

Пейсли облизнулась и заправила волосы за уши. Она всегда так делала, когда нервничала. Через секунду она расправила плечи и вздернула подбородок.

— Твой отец сказал мне, что мешаю тебе, — заявила она. — Ты собирался поступать в Гарвард, и он был прав. Я бы мешала тебе. Ты бы отказался от своих целей, чтобы остаться со мной.

Стиснув зубы, Лукас вспомнил ту ночь, когда нашел ее письмо на сиденье своего грузовика. Прочитав его в первый раз, он подумал, что Пейсли пошутила. Но потом прочел его во второй и в третий раз, осознавая, что Пейсли просто испугалась и не доверяет ему.

В конечном счете, именно это ранило сильнее всего. Ей не хватило веры в него. Она сомневалась, что он сделает все возможное, чтобы быть с ней всегда.

Но он не знал о ее разговоре с отцом. Это была новая боль. Предательство собственного отца, который видел, как расстроился Лукас, но продолжал убеждать его жить дальше и оставить подростковые страсти в прошлом.

Отмахнувшись от горьких воспоминаний, Лукас опустил руки и пожал плечами:

— Милая история. Может, она правдивая, а может, и нет. Это уже не важно.

Пейсли открыла рот, ее карие глаза обиженно сверкнули. Потом она просто кивнула, словно не сумела придумать правдоподобное оправдание. Встреча с ней спровоцировала у Лукаса воспоминания, но его сильнее взбесило то, что он не мог не реагировать на нее физически.

Тихо выругавшись, Лукас повернулся, чтобы сесть за письменный стол. Если он не усмирит свои похотливые мысли, эта импровизированная встреча станет катастрофой. Он гордится тем, что работает с элитными клиентами, но при виде Пейсли ведет себя как перевозбужденный подросток.

— Я зря сюда приехала, — пробормотала она, шагнув вперед, и потянулась к письму на его столе.

Лукас накрыл ладонью ее руку, и их взгляды встретились. И тут он понял, что Пейсли полностью в его власти. Она в безвыходном положении, а он может предложить ей цену. У него свои желания и потребности. Почему бы им не помочь друг другу?

Кроме того, он давно перестал витать в облаках. И понимал, что «любовь» — просто слово из шести букв, которым люди бросаются ради удовлетворения собственных потребностей.

— Ты сделаешь ошибку, если снова уйдешь, конфетка.

Она поджала губы.

— Если мы покончили с прошлым, то перестань так меня называть.

Она по‑прежнему была чертовски сексуальной: ее щеки розовели, когда она сердилась. Лукас хотел притянуть ее к себе и овладеть ею прямо на столе.

Но дела важнее. Она преподала ему этот ценный урок.

— Я помогу тебе. — Он держал ладонь на ее руке. Медленно встав, он наклонился к Пейсли через стол. — Я выясню, приходится ли Стерлинг тебе отцом, и я спасу твой свадебный бутик, потому что знаю: ты на грани разорения.

От стыда и разочарования Пейсли опустила глаза.

— И что ты хочешь взамен? — спросила она и посмотрела на него в упор.

Лукас отпустил ее руку и заправил ей за ухо непослушную прядку медового оттенка:

— Выходи за меня.

Глава 2

Лукас был самым невыносимым и высокомерным человеком, которого она знала. Как он мог такое ей предложить?

Он издевается над ней? Или искренне верит, что замужество решит все ее проблемы? Словно в придачу к свидетельству о браке он получит волшебную палочку.

Ну, все это кажется невероятным, хотя он такой могущественный. И даже если он решит все ее проблемы, она не выйдет за него замуж. Ее жизнь идет кувырком, и Пейсли не желает играть в игры.

Вот почему вчера она просто схватила письмо с его стола и вышла из шикарного офиса, не сказав ни слова. Она убедила себя, что сама решит свои проблемы.

Сначала надо заняться свадебным бутиком «Лилия». Пейсли передвинула два свадебных платья на стойке, освобождая место для нового, вышитого бисером платья А‑образного силуэта, сшитого на заказ. Каждая свадьба особенная, поэтому ко всем невестам в ее бутике относились как к единственной клиентке. Пейсли гордилась тем, что уделяет каждой свадьбе необходимое время и внимание. У нее была только одна сотрудница, работавшая неполный рабочий день, но ее пришлось уволить, когда в бутике начались финансовые проблемы из‑за махинаций Стерлинга.