— Ты считаешь, что под действием твоих чар я сниму трусики?
— Ты носишь трусики? Было время, когда ты их не носила.
Пейсли стиснула зубы. Нельзя показывать ему, что она настолько отчаялась, чтобы выйти за него замуж. Ей не нужен спасатель. Ей просто нужен тот, кто узнает правду о ее отце.
Пейсли пошла в переднюю часть бутика. Стоять среди потрясающих свадебных платьев и получать заманчивое предложение было невыносимо. И не важно, как она рассталась с Лукасом, их по‑прежнему влечет друг к другу.
Она пыталась его забыть. Жить было бы намного проще, если бы она стерла из памяти ощущения от его прикосновений.
— Я не выйду за тебя замуж, — заявила она снова, надеясь, что на этот раз он ей поверит. — Если Стерлинг мой отец, мне не понадобятся твои деньги. Стерлинг захочет прибрать к рукам то, что принадлежит ему, и я потребую у него вернуть мне все сполна.
Пейсли подошла к входу и поправила розовые подушки на белом диване. Ей следовало что‑нибудь сделать, чтобы не обращать внимания на взгляды Лукаса.
— Ты предпочитаешь взять деньги этого ублюдка и отказаться от моей помощи?
Если бы она не знала его лучше, то решила бы, что Лукас обиделся. Но Пейсли запретила себе давать волю эмоциям.
— Мне нужно, чтобы ты раскрыл правду, — повторила она, оборачиваясь и взбивая подушки. — Ты берешься за это дело или нет?
Лукас покачнулся на каблуках и сунул руки в карманы, будто ему было на все наплевать. Наверняка приятно не бояться потерять свой бизнес или узнать, что твой отец — вор и потенциальный убийца. Не говоря уже о потере своей матери. Однако Пейсли не желала раскисать перед Лукасом.
— Ты действительно думаешь, что Стерлинг примет тебя с распростертыми объятиями?
— Мне все равно, как он отреагирует. Мне нужна правда. — Пейсли подошла к входной двери, повернула табличку на «Открыто» и потянула за старинную ручку. — Я тебе не уступлю. Если ты не собираешься что‑либо покупать, то разговор окончен.
Старинная гравюра на ручке впилась в ее ладонь, но Пейсли крепко ее держала. Ее нервы были на пределе, и ей не хотелось, чтобы Лукас думал, будто может ею манипулировать.
Пейсли смотрела на стену, где выстроились манекены в свадебных платьях. Она не позволит Лукасу выиграть этот раунд. Если понадобится, она сама узнает правду о своем отце.
Лукас подошел к ней, остановился рядом и наклонился. Его теплое дыхание коснулось ее ключицы и шеи, и Пейсли вздрогнула.
— Когда образумишься, приходи ко мне, — сказал он.
Она закрыла глаза, пока он проходил мимо, и затаила дыхание, чтобы не чувствовать его сексуальный аромат. Но даже после того, как Лукас ушел, она чувствовала его присутствие. Такой сильный человек, как он, умел влиять, не говоря ни слова.
Но ведь она сама пошла к нему, поэтому ей некого винить, кроме самой себя.
Тем не менее рискнуть следовало, потому что некому было сказать ей правду, а Пейсли заслуживала знать, кто ее отец. Ведь не могла же она просто пойти в тюрьму и задать вопросы Стерлингу.
Лукас — лучший детектив. Он сумеет раскрыть правду, поэтому польза от результата намного перевесит боль от брака с единственным мужчиной, которого она когда‑либо любила и потеряла.
Вздохнув, Пейсли прошла по свадебному бутику в сторону старинного белого письменного стола. Сидя за ним, она часто общалась с клиентами, но сегодня ей надо проверить свою электронную почту и убедиться, что заказы выполняются вовремя.
Пейсли прочла письма, и ее сердце замерло.
Нет, этого не может быть.
Она еще раз прочитала последнее письмо, молясь о том, что поняла его неправильно. Ее руки задрожали, она сжала их на коленях. Ее глаза защипало от слез, у нее перехватило дыхание.
Клиентка отказалась от платья за тридцать пять тысяч долларов. Свадьба отменяется, и мать невесты отказывается платить оставшуюся сумму. Но платье с таким ценником невозможно вернуть просто так, как пару туфель.
Пейсли хотелось закатить истерику. Она посмотрела на мини‑бар, который держала для невест и гостей. Пейсли никогда не выпивала на работе, но сегодня ей не помешает выпить бокальчик.
Как только она вернется домой, то откупорит бутылку вина, которую припасла для особого случая.
Откинувшись в кресле, Пейсли задалась вопросом, как она справится не только с новостью о Стерлинге, но и с серьезной неудачей с платьем. Это платье стоит дороже ее машины. Такой удар может окончательно разрушить ее бизнес и лишить средств к существованию.
Ей стало страшно. Есть только одно решение ее проблем, просто она не хочет в этом признаться.