Она улыбнулась. Как по заказу. Но она бы и сама вспомнила о своей соседке. У нее больше не было проблем на пути к созданию новой Ванессы. Это уже можно считать свершившимся фактом. У Ванессы было желание, средства для его осуществления и великолепная наставница под боком.
Глава 4
Ричард Хартли глубоко вдохнул свежий воздух, принесенный на веранду с моря легким бризом. Дом родителей стоял на возвышении, и Дик задумчиво смотрел на серебристые волны Английского канала[4], плескавшиеся почти у подножия невысокого холма. Утренний воздух, напоенный запахом моря и сосен, был еще довольно холодным. Потребовалось немало времени, чтобы его очищающая свежесть могла вселить покой в смятенную душу Дика. Этот крохотный нетронутый уголок природы проникал под кожу, попадал в кровь и творил с человеком чудеса.
Дик подошел к краю веранды, затянутому парусиной, провел рукой по жесткой ткани, мокрой от ночного дождя, и сверху на его руку посыпались крупные капли. За те двенадцать месяцев, что он провел у постели умирающей матери, Дик, тридцать три года своей жизни проведший в окружении людей, научился ценить одиночество.
Конечно, он привык к уединенному образу жизни, но не до такой степени.
Дик сжал кулак. Тренированные мускулы предплечья сократились, и скопившиеся капли упали на пол. Ему уже не надо было заботиться о матери, поддерживать в ней иссякающие силы, разговаривать с ней, кормить, и он начал тосковать по человеческому обществу.
Может, Генри Стюарт захочет навестить его? Дик скучал по своему другу. Он не возражал бы и против женщины. Ему чертовски не хватало женского тепла. Дик представлял, как она ходит по дому, читает на веранде или сидит на скалистом берегу и смотрит на воду.
Он засмеялся. Резкий звук вспугнул птицу, сидевшую на ближайшем дереве. Может, ему следует собрать вещи и вернуться в Лондон – к комфорту, к цивилизации, к городскому шуму, пока он не превратился в совершенную размазню?
Послышался тарахтящий звук мотора. Фургон или грузовик, мелькнуло у Дика в голове. Под тяжелыми колесами хрустела галька, разбросанная по грязной проселочной дороге. Дик резко повернулся и настороженно посмотрел на дверь, которая находилась на другом конце коридора, ведущего от веранды к главному входу. Кого принесло сюда в такую рань?
В дверь коротко, торопливо позвонили. Дик пошел открывать, недовольный тем, что кто-то непрошено ворвался в его начинающийся день.
На пороге стоял долговязый длинноволосый прыщавый юнец и притопывал ногой в такт музыке, которая, очевидно, звучала у него в голове.
– Телеграмма, – сказал парень. – Распишитесь, пожалуйста, вот здесь.
Пряча тревогу, Дик поставил на квитанции закорючку, вернулся в дом и закрыл за собой дверь. Когда шум мотора затих вдали, он облегченно вздохнул и осторожно распечатал телеграмму.
Она состояла только из одного слова: «Джемини».
Дик почувствовал резкий скачок адреналина в крови.
Ванесса сидела на кровати и рассматривала себя, обновленную, в зеркале. На ней были непривычно облегающие черные брюки, блузка оливкового цвета и черные лодочки. Она "подстриглась совсем коротко, отчего ее серые глаза стали казаться огромными на продолговатом лице, а волосы начали вдруг слегка виться.
После парикмахерской Ванесса отправилась в универмаг получить бесплатный урок макияжа. Из кабинета визажиста она вышла похожей на невесту Дракулы. Лицо покрывал слой белой пудры, резко контрастировавшей с темной помадой на губах и оранжевыми румянами на скулах. Тени, густо наложенные у основания век, ближе к бровям постепенно становились светлее. В результате форма глаз стала такой, что Ванесса, взглянув в зеркало, едва узнала себя. Это было ужасно.
Пришлось ей в компании с Элис отправиться в специализированный магазин, приобрести там необходимую косметику и, вооружившись соответствующим журналом, потратить целый вечер на то, чтобы превратить обыкновенное лицо Ванессы в экзотическое, чувственное чудо. Надо сказать, подруги преуспели в этом деле.
Потом были маникюр, педикюр и болезненная, с использованием горячего воска, процедура по удалению волос на ногах. Зато голени после этого стали гладкими как атлас.
Ванесса улыбнулась своему отражению в зеркале. Она добилась своего, стала совсем другой женщиной и выглядела теперь более опытной, искушенной. До этой минуты все было легко и просто. Неделя прошла в приятных заботах. Но Ванессе предстояло самое трудное и даже пугающее: сходить к Джулии и попросить у нее совета, как познакомиться с мужчиной для непродолжительного сумасшедшего романа. Ванесса как будто закончила исследование, и теперь ей надо было сесть за стол и обобщить результаты.