Выбрать главу

Он еще больше насупился:

– Ни в чем. Я должен быть в Корнфилде.

– Как?

– Не хочешь составить мне компанию?

– Нет. Спасибо. Я же сказала, что с мебелью разберусь немного позже. А что, по дороге уже можно проехать?

– Там вовсю идут ремонтные работы, но я постараюсь проскочить. Кстати, сегодня вечером я не вернусь, но Лайза присмотрит за тобой.

– За мной не надо присматривать, я большая, – произнесла Сандра ледяным тоном. – И, действительно, лучше я проведу ночь в этой чудесной постели, чем на холодном полу в Кейпмайлзе.

– Не сомневаюсь, я бы тоже предпочел это… – сказал он таким тоном, что она быстро и сурово взглянула на него.

На мгновение воспоминания о предыдущей ночи нахлынули на Сандру. На щеках появился лихорадочный румянец. Взгляд Джейсона остановился на ее губах.

– Счастливого пути! – пожелала она ему резко.

Не сказав ни слова, он вышел, с силой захлопнув за собой дверь.

Сандра с отчаянием присела на краешек кровати, поглаживая рукой шелк покрывала. Сердце рвалось из груди. Прошлой ночью, оказавшись в объятиях Джейсона, она ощутила непередаваемое блаженство. Эти упоительные мгновения слишком много значили для нее. Ей хотелось вновь и вновь воскрешать их в памяти. Но она запретила себе делать это.

Очередной стук в дверь заставил ее в мгновение ока пересечь комнату. На этот раз пришла Лайза.

– О! – воскликнула она изумленно. – Вы сами заправили постель! Я как раз собиралась это сделать.

– Но я не хочу обременять вас никакой дополнительной работой. – Сандре хотелось бы избавиться от чувства неприязни, которое другие женщины испытывали к ней.

– Но это моя работа. – Лайза сдержанно улыбнулась. – Зайду позже, когда вас не будет, и уберу в ванной.

– Я тоже могу это сделать, – сказала Сандра.

Экономка чуть склонила голову набок и недовольно произнесла:

– Не думаю, что мистер Джейсон одобрит то, что гости занимаются уборкой в его доме.

– Все в порядке. Мне это не в тягость.

Очевидно, Лайза поняла, что у знаменитой манекенщицы свои причуды. Вскоре эта красавица вернется в Кейпмайлз и все пойдет своим чередом. Их гостье всего лишь требовалось переждать последствия стихии.

Сандра вышла из спальни, спустилась по лестнице и увидела, как открылась дверь, ведущая в холл. Показался Джейсон и, заметив ее, остановился. Она ощутила его пристальное внимание, приняла независимый вид и уже было продефилировала мимо. Какое счастье, что ей удалось научиться ходить с такой грацией! Это позволяло вести весьма опасную игру с воображением такого горячего мужчины, каким был Джейсон Стивенс.

– Я ухожу, – произнесла Сандра, посылая ему улыбку и пряча взгляд.

На что Джейсон вдруг неожиданно ответил:

– Лайза решила, что ты не доверяешь ей.

– Мне жаль, что она так подумала. – Сандра нахмурилась, пытаясь вспомнить, что именно наговорила экономке. – Я только сказала, что сама уберу в ванной, поскольку не хочу ни на кого взваливать дополнительную работу, а вовсе не потому, что ей не доверяю…

– Но это ее работа, – перебил ее Джейсон. – Ты удивляешь меня.

– Знаешь, я останавливалась и в домах со слугами, и в роскошных отелях. Но в Нью-Йорке у меня была своя квартира, и, хотя там существовала специальная служба по уборке квартир, большую часть работы я делала сама, когда возвращалась домой. – Она подняла бровь и с сарказмом закончила, не думая о том, что раздражение делало ее еще прекраснее: – Желаю хорошо провести время в Корнфилде.

Сказав это, Сандра прошла мимо Джейсона с достоинством только что возведенной на трон королевы.

6

Вернувшись в Кейпмайлз, Сандра некоторое время слонялась из угла в угол с одной только мыслью: что позвало Джейсона в Корнфилд?

– Нечего изводить себя всякими глупостями, – вздохнув, произнесла она вслух и нагнулась, чтобы погладить увязавшегося за ней Литла. – Лучше сразу взяться за дела. Что, Литл, ты рекомендуешь мне сначала составить список? – спросила она у кота, который развалился на полу и грелся в лучах солнца.

Тот бросил на нее многострадальный взгляд, затем, потянувшись и широко зевнув, показал свои великолепные зубы и погрузился в сон.

Двумя часами позже ее охватило холодное, назойливое беспокойство. Она и не подозревала, что нужно будет столько всего переделать в Кейпмайлзе. И это касалось только видимых вещей.

Сколько же будет стоить весь ремонт?

– Ремонт ремонтом, но сначала уборка, – сказала она Литлу, затем взяла ведро и направилась с ним к реке…

Провозившись около трех часов, Сандра обнаружила, что у нее едва осталось время, чтобы успеть к обеду в Виллберроу.