Мартин схватил Пейтон за руку и потащил ее к выходу. Я должен был спасти ее.
Оттолкнув тело Кейдена, я вскочил на ноги. Но когда я бросился выбираться из клетки, вошли трое людей Мартина и вытащили меня, ведя к задней части склада. Адреналин струился по моим венам, и мне нужно было найти идеальное время для удара.
Когда они вытащили меня на улицу, я знал, что у меня были считанные секунды, чтобы отреагировать. Они собирались убить меня, если я не сделаю что-нибудь первым. Быстро вдохнув, я выдохнул и сделал свой первый ход. Я выскользнул из их захвата и ударил головой парня позади меня, прежде чем пнуть ублюдка справа от меня в голову. Затем я ударил того, что слева, со всей силой, на какую только был способен, наслаждаясь звуком треска его костей. Все трое упали на землю, застонав от боли. Однако для меня этого было недостаточно. Мои руки дрожали от необходимости покончить с ними.
Я прыгнул на одного и собирался свернуть ему шею, когда мне в лицо посветил фонарик. Я не мог видеть, кто это был, но кто-то выкрикнул мое имя… кто-то, кого я не ожидал услышать.
ГЛАВА 31
ПЕЙТОН
— Мы должны посадить ее в лодку! — Взревел Мартин. — Как только мы исчезнем в протоке, они не смогут нас поймать.
Было так много хаоса. Куда бы я ни посмотрела, везде были мигающие синие и красные огни. Помощь пришла к нам… но как?
Рен держала меня за левую руку, в то время как Мартин тянул меня за правую, заставляя спуститься к кромке воды, где нас ждала лодка.
Рен сжала мою руку, привлекая мое внимание.
— Это оно, Пейтон. Это наш шанс.
Она отпустила меня и бросилась на Эрика, уложив его. Мартин вытащил пистолет, но он все еще держал мою правую руку. Отступив назад, я ударила его левой и ударила коленом в живот, когда он согнулся.
— Тупая пизда, — проворчал он, поднимая пистолет в мою сторону.
Для реакции оставались считанные секунды, и я сделала единственное, что смогла придумать. Я ударила его по руке, вложив в движение как можно больше силы, и пистолет взлетел в воздух и упал в протоку.
Рен и Эрик боролись в грязи, и как только он высвободился от ее хватки, он рванул на лодку, а Рен подошла ко мне. Глаза Мартина стали дикими, и он обошел вокруг, как будто просчитывая свой следующий ход.
Вокруг нас раздались крики, и он убежал, но не успел далеко уйти, как его схватили сзади. Итан ударил его, его кулаки били Мартина по лицу, снова и снова. Облегчение нахлынуло на меня, и я упала на колени, Итан был в порядке.
Группа людей в форме ФБР схватила Итана и оттащила его, отталкивая от неподвижного тела Мартина.
— Он ранен, Джеймсон! — Крикнул один из мужчин.
В ту секунду, когда глаза Итана встретились с моими, он бросился ко мне и притянул меня в свои объятия. Я вцепилась в него, мои слезы падали на его кожу.
— Я так рада, что с тобой все в порядке, — заплакала я.
Он держал меня так крепко, что я едва могла дышать, но мне было все равно.
— Мне жаль, Пейтон. Мне так чертовски жаль. — Он задыхался, и это разрывало меня. — Я должен был быть там, чтобы защитить тебя. Я никогда себе этого не прощу.
— Нет, — выстрелила я в ответ, толкая его в грудь, его кровь покрывала мои руки. Он отпустил меня, и я схватила его за лицо, заставляя посмотреть мне в глаза. — Все это было ложью, Итан. Кейден не насиловал меня. Он сказал это только для того, чтобы разозлить тебя. Я клянусь, что со мной все в порядке.
Из глаз Итана потекли слезы, жидкость стала розовой от крови.
— Это, блядь, выбило меня из колеи. Я не хотел даже представлять, через что ты прошла. — Он нежно коснулся отметин на моей шее.
— Это был единственный раз, когда он причинил мне боль, — призналась я. — Но это все. — Я перевела взгляд на все раны на его коже. — Мы должны отвезти тебя в больницу.
— Тебе понадобятся швы… много швов, — подчеркнула Рен. Итан посмотрел на нее, и она улыбнулась. — Я знаю, что вам двоим нужно наверстать упущенное, но я Рен.
Итан снова сосредоточился на мне, и я взглянула на нее. У нее была разбита губа, и она была вся в грязи.
— Рен друг. Я бы не справилась с этим всем без нее.
Она пожала плечами, выражение ее лица было растерянным.
— Я знаю, я сказала, что, если дойдет до драки, я поставлю себя на первое место, но я не смогла этого сделать.
— Я рада, — сказала я ей. — И я собираюсь сдержать свое обещание. Ты заслуживаешь всего, что я тебе предложила.
— Пейтон!
Голос моей мамы эхом разнесся в темноте, и я ахнула. Как это было возможно? Итан отошел в сторону, и я наблюдала, как моя мама, папа и тетя Итана Бруклин в ее снаряжении ФБР мчались к нам.
Итан отпустил меня, и я побежала к родителям, обнимая их. Я разрыдалась, и моя мама тоже.
— Слава Богу, ты в порядке, — рыдала мама. — Я так беспокоилась о тебе детка.
Мой отец схватил мое лицо, его глаза вспыхнули, когда он увидел мою шею.
— Что, черт возьми, произошло?
Я покачала головой.
— Есть много времени, чтобы объяснить. Я просто хочу убраться отсюда к чертовой матери. Итану нужно в больницу.
Бруклин подошла к Итану, чтобы осмотреть его раны.
— Я в порядке, — сказал он ей, взяв меня за руку. — Это были долгие два дня.
— Как вы нас нашли? — Спросила я, переводя взгляд с одного на другого.
Моя мама прочистила горло и кивнула на мое запястье. Я посмотрела на сапфировый браслет, который она подарила мне много лет назад. Я редко его снимала.
— Да, об этом, — сказала она, смущенно прикусив губу. — Я хотела всегда быть уверенной, что ты защищена, поэтому… — сказала она и остановилась, когда мой отец притянул ее к себе.
Мой отец кивнул на Бруклин.
— Мы попросили Бруклин сделать для нас твой браслет. Один из сапфиров полый, а внутри находится трекер. Мы поняли, что что-то не так, когда вы не появились в Калифорнии.
Мама протянула руку и коснулась полого сапфира на браслете. Я никогда не замечала этого раньше, но теперь я могу сказать, что он отличается от других драгоценных камней.
— Мы не хотели, чтобы ты думала, что мы пытаемся контролировать твою жизнь, — пробормотала она. — Мы просто беспокоились о твоей безопасности. С нашим прошлым у нас была веская причина быть осторожными.
— И я никогда не была так благодарна, — сказала я. Агенты подняли Мартина на ноги, и его голова моталась из стороны в сторону, но он был в сознании.
— Нам многое нужно тебе рассказать, — призналась я, снова сосредоточившись на маме. — Я видела все, что происходило на Темной стороне. Я наблюдала за твоими боями с этими людьми. — Затем я обратился к своему отцу. — И твои бои тоже видела.
Его челюсть напряглась, и он отвернулся, как будто ему было стыдно. Я знала, что люди, которых он убил, были ничтожеством. Тем не менее, я не видела в нем ничего, кроме человека, который вырастил и любил меня.