— Вы завтра уезжаете? — раздался мелодичный голосок Клер.
Войдя в комнату, Клер поправила очки на носу и посмотрела на Джози знакомым рассеянным взглядом, появлявшимся у ее подруги всякий раз, когда та с головой уходила в изучение новой компьютерной программы.
— Мы считаем, что мой отец в Неваде. Вот и собираемся это проверить.
— И тебе это время придется пожить где-нибудь в другом месте, — добавил Хотвайр.
— Почему?
— Мой дом теперь ненадежен, милая. Оставаться здесь одной небезопасно, — ответила ей Джози. — Ты меня понимаешь?
Клер прикусила губу и, стараясь не встречаться с Джози взглядом, кивнула.
— Конечно. Сегодня же вечером упакуюсь, а утром съеду.
— Где ты остановишься? — спросила ее Джози.
— Не волнуйся об этом. У меня достаточно мест, где можно остановиться.
Джози совсем не понравился такой неопределенный ответ.
— Ты в этом уверена? Клер, ты же никуда не ходишь, с тех пор как переехала ко мне. Почти все свое время ты проводишь, посещая стариков в пансионате, да работая волонтером в женском приюте. И я бы не хотела, чтобы ты жила в приюте пока мы будем в отъезде.
— Этого и не произойдет, — произнес Хотвайр таким непреклонным тоном, какого Джози от него еще не слышала.
— Мы можем снять для тебя номер в гостинице, — предложил Даниэль.
— Нет, спасибо, — сказала Клер и улыбнулась Джози, — в этом нет необходимости, поверь мне. Я пока побуду в пансионате. Сейчас там пустует несколько кроватей, а персоналу я вроде как нравлюсь.
Казалось, ее подругу удивлял этот факт, в отличие от Джози. Клер была просто ангелом милосердия для пожилых постояльцев этого учреждения, и весь персонал просто обожал ее за это.
— Ты собираешься жить в пансионате? — требовательным тоном переспросил девушку Хотвайр, выглядя при этом так, словно подобная перспектива прельщала его не больше, чем мысль о Клер, спящей в женском приюте.
— Я останавливалась и в худших местах. Намного худших, если ты хочешь знать. Так что пожить с Эсси или с кем-то из других пожилых леди для меня не проблема, и, если ты не против, я позаимствую на время твой ноутбук, мне никак нельзя отставать по учебной программе.
— Нет проблем, — ответил Хотвайр и перевел взгляд на Джози. — А что относительно твоих занятий?
— У меня нет полной учебной нагрузки этим летом, как у Клер. Я нагоню позже, а даже если и нет, все равно отец для меня важнее, чем посещение нескольких лекций по программированию, но Клер не стоит перед таким выбором. Все это не ее проблема.
— Поддержать друзей в трудную минуту для меня не проблема, — с нажимом произнесла Клер.
Хотвайр настоял на том, чтобы повидать Клер и посмотреть, как она устроилась на новом месте прежде, чем сообщил Джози и Даниэлю, что заказал билеты только для двоих.
— Кто-то должен остаться здесь на случай, если плохие парни вернутся и попытаются вломиться снова. К тому же я могу использовать это время, чтобы собрать данные на этих фанатиков, обосновавшихся в Скалистых горах, у которых сейчас находится лэптоп Джози.
— А ты уверен, что твои хакерские приемчики помогут тебе с этим справиться? — спросил Даниэль.
— Когда я этого не смогу, это будет худший из моих дней, — насмешливо бросил ему Хотвайр.
— Тогда почему ты заставил Клер съехать? — спросила Джози, быстро сменив тему.
— Она бы подверглась опасности, если бы преступники действительно вернулись, и она очень отвлекала бы меня, если бы они этого не сделали.
— Я думал, что между вами что-то есть, — задумчиво протянул Даниэль.
Хотвайр нахмурился.
— Ничего нет.
— Но ты хочешь ее, — подвел итог Даниэль.
— Да. Но, все же, не собираюсь с ней связываться. Ты в курсе, что она исповедует пацифизм и вегетарианство? — спросил Хотвайр таким тоном будто не знал, что ему делать с любым из этих обстоятельств.
— А еще первоклассный программист с массой гениальных идей, и однажды эта девушка вполне может затмить даже Энди Гроува.[37]
Хотвайр в ответ только покачал головой.
Владельцем бледно-желтого оштукатуренного домика числился Эндрю Тэйлор, но Даниэль не сомневался, что покрытый дорожной пылью джип на обочине был зарегистрирован на Тайлера Маккола.
— Это отцовский джип, — подтвердила его догадку Джози, после того как Даниэль припарковал позади него взятую напрокат машину и заглушил двигатель.
Орегонские номерные знаки были замазаны грязью, и разобрать что-либо было практически невозможно, но на заднем плане повыше букв и цифр проглядывало характерное очертание горы Худ.[38]
Спустя минуту, стоило Даниэлю распахнуть дверцу автомобиля, как его обволок обжигающе горячий, неподвижный воздух, заполнив прохладный салон духотой полуденного зноя. Невада не была самым жарким из мест, где он успел побывать, но солнце в пустыне было беспощадным и ослепительно-ярким, отчего песчинки под его лучами искрили и переливались мерцающими бликами сквозь дрожащую, прозрачную пелену раскаленного воздуха. Джози вылезла из машины, и они вместе направились к входной двери. Ни на первый, ни на второй стук никто не ответил.
Джози до упора вдавила кнопку дверного звонка, после чего до их слуха донесся слабый перезвон, приглушенный массивной деревянной дверью.
— Папа, это я! Открывай! — подождав какое-то время, но так и не получив ответа, девушка нахмурила брови и сказала: — Или его там нет, или он притворяется, что никого нет дома.
С Тайлером все было возможно.
— Давай-ка пройдемся вокруг дома, — сказал Даниэль.
— Следи за датчиками движения. Вряд ли отец не озаботился оснастить свое убежище новейшей охранной системой, и мне совсем не улыбается иметь дело хотя бы с одной из его хитроумных ловушек.
Даниэль согласно кивнул и осторожно двинулся вперед, пока они не обогнули дом, добравшись до заднего двора. По пути он едва не пропустил первый датчик, скрытый в глубине густого кустарника возле стены, но уже второй засек почти сразу. Мужчина ловко проскользнул мимо обоих. В залитом солнцем патио, отделанном растрескавшимся от времени кирпичом, не было абсолютно никакой мебели, равно как и других признаков жизни.
Оглядевшись, Джози раздраженно фыркнула:
— Черт, и тут ничего.
Раздвижная стеклянная дверь, ведущая во внутреннюю часть дома, была заперта и зашторена, оберегая частную жизнь хозяина, поэтому разглядеть что-либо внутри здания им не удалось, а все выходящие на задний фасад окна имели внутренние ставни, которые сейчас были плотно закрыты.
— Нам надо попасть внутрь, — сказал Даниэль, еще раз оглядываясь, мысленно подмечая практически незаметные нетренированному взгляду признаки хитроумной охранной системы Тайлера.
Им понадобилось почти полчаса, чтобы отключить систему и проникнуть в дом. А попав внутрь, они поняли, что скудно меблированный в юго-западном стиле дом был пуст.
— Куда он мог отправиться без джипа? Возле этого дома явно не проходит автобусный маршрут.
— Правильнее было бы спросить, с кем он отсюда ушел.
Черты лица Джози заострились.
— Или, что еще более важно, ушел ли он по своей воле?
— У нас нет причин сомневаться в этом, милая. Здесь отсутствуют признаки борьбы, да к тому же мы нашли это место лишь благодаря тому, что ты все-таки прочла его дневниковые записи. Как думаешь, насколько велик шанс, что его врагам тоже о нем известно?
Девушка вяло улыбнулась.
— Зная склонность отца к уединению, просто ничтожен, но где же он, черт возьми?
Даниэль не потрудился ответить на этот риторический вопрос и стал методично перетряхивать кухонные ящики. Джози присоединилась к нему. Через некоторое время, когда их поиски не увенчались успехом, они переместились в другие комнаты, заглядывая в каждый уголок в поисках подтверждения того, что Тайлер недавно здесь жил.
Но тщетно. Он явно сделал генеральную уборку перед своим отъездом.
Завидев телефонную базу, Джози подошла к ней и подняла трубку, пояснив:
— Хочу попробовать перезвонить по последнему набранному им номеру. Больше ничего в голову не приходит.
— Хорошая идея.
Она нажала клавишу повторного набора и вслушалась. В ее мягких зеленых глазах отразилось удовлетворение, когда на другом конце линии подняли трубку. Потом девушка произнесла:
— Здравствуйте, это секретарь Эндрю Тэйлора. Я звоню, чтобы подтвердить его билет в оба конца до Рино, — она замолчала, слушая ответ дежурного оператора. — Не было обратного билета? Но я полагала, что мне придется встречать босса в аэропорту. Может быть, вы сможете проверить его билет по номеру кредитной карты? — Она продиктовала номер кредитки, которая, как сообщил им Хотвайр, была оформлена на имя Эндрю Тэйлора из Невады. — Хм… Скажите, а каким рейсом он мог бы вернуться завтра?.. Да, я поняла. Мне необходимо созвониться с ним, чтобы он мог выбрать, какой рейс для него будет удобнее. Благодарю вас. О, еще один вопрос, мисс. Скажите, возможно ли переоформить этот односторонний билет международного рейса на билет в оба конца, или нам придется докупать еще один в обратную сторону?.. Спасибо, вы были очень любезны.
Она повесила трубку.
— Отец вылетел из международного аэропорта Мизулы утренним рейсом, но обратного билета не взял.
Так как конечным пунктом назначения числился аэропорт, находившийся ближе остальных к месту, где был запеленгован украденный ноутбук, это явно не могло быть случайным совпадением.
— Похоже, ему известно, в какую именно из террористических группировок входили люди, взорвавшие лагерь и пытавшиеся его убить.
— Как и то, где у них штаб. И мой папочка решил в одиночку ввязаться в эту бойню. Почему, интересно, он не позвал нас? — буркнула себе под нос Джози.
Даниэлю понравилось, что подсознательно Джози уже считала их парой, хотя и не разделял ее мнения насчет того, что Маккол, уподобившись Одинокому Рейнджеру,[39] отправился бы на эту опасную миссию в одиночку.
— Скорее уж твой отец решил разведать обстановку.
— Один, — выговорила она с отвращением. — А что произойдет, если его захватят, пока он будет собирать эту информацию?
Даниэль не мог поверить своим ушам. Неужели она действительно спросила именно это?
— Джози, мы же говорим о твоем отце. Он служил в спецподразделении глубинной разведки (LRRP) в Ниме и с тех пор уже много лет готовит элиту спецназа. И хотя лучшие годы у него позади, если Тайлер сам того не захочет, то черта с два его обнаружат.
— Так мы отправляемся следом за ним в Монтану?
— Правильнее было бы дождаться его возвращения здесь.
— Он же не взял обратного билета.
— На имя Эндрю Тэйлора нет, так как скорее всего забронировал билет на другое имя, чтобы еще больше запутать следы. Это вполне в духе твоего отца.
— Ладно. Давай позвоним Хотвайру и посмотрим, что он сможет узнать.
— Разве ты сама не можешь посмотреть? Ноутбук у тебя с собой.
После того как девушка призналась, что не хочет Хотвайра, доказав при этом насколько сам Даниэль для нее желанен, даже несмотря на его порой бестактное и нелепое поведение, ревность к напарнику немного поутихла, хотя временами все же поднимала свою уродливую голову. Мужчину все еще сильно беспокоило, что гениальные способности Хотвайра в области компьютерных технологий позволяли этому обаятельному пройдохе играть значительную роль в жизни Джози, порой оттесняя в сторону самого Даниэля.
— Хотвайр в этом разбирается намного лучше меня.
— У него есть список «мертвых душ», который ты составила на основе дневниковых записей?
— Да, и он продолжает шерстить базы данных, как и в случае с Эндрю Тэйлором. И я считаю, что у него гораздо больше шансов что-то найти, чем у меня.
Джози сделала звонок, и час спустя они уже знали, что догадка Даниэля была верна. Обратный билет был заказан на послезавтра из аэропорта Мизулы до Рино на имя Янси Карпентера, еще одного покойника из списка Джози.
— Так мы что, просто будем ждать его здесь? — уныло осведомилась она, вешая трубку, подобное бездействие явно не вдохновляло девушку.
— Для нас это лучший шанс не разминуться с ним, — терпеливо пояснил Даниэль.
— Мы могли бы полететь в Мизулу.
— И что? Мы имеем лишь общее представление о той местности и можем только гадать, в каком направлении твой отец проводит рекогносцировку.
— Итак, значит, просто ждем?
Даниэль промолчал, пожав плечами.
— А если он вместо этого решит вернуться обратно в Орегон? — снова спросила Джози.
— Если помнишь, у тебя дома остался Хотвайр, как раз на случай, если твой отец решит направиться туда, и, к тому же, Тайлеру известен номер моего сотового.
— Если он его помнит.
— Хмм, твой отец помнил, где находится его убежище, и даже сумел выяснить, кто пытался его убить. Что-то я сильно сомневаюсь в его амнезии, в отличие от тебя с доктором.
Джози подошла к раковине и налила себе стакан воды из крана, подключенного к фильтру.
— Думаешь, он водил меня за нос?
— Да. Наверняка, пытался тебя защитить.
Она сделала большой глоток и облизала губы движением, гарантированно зажигавшим в мужчине чувственные желания.
— Но почему? Я могла бы помочь ему.
Даниэль подумал, что сейчас и ему неплохо было бы выпить стакан ледяной воды, чтобы хоть немного охладить свой пыл.
— Джози, хотя отец и воспитывал тебя как будущего солдата, но это совсем не значит, что ему хотелось, чтобы ты из-за него рисковала своей жизнью.
— Я много лет рисковала жизнью.
Меньше всего Даниэлю хотелось об этом думать.
— По словам Тайлера, ему совсем не нравилось, что ты стала наемником и принимала участие в реальных миссиях. Он хотел, чтобы ты лишь учила стажеров приемам рукопашного боя.
Девушка прислонилась к столешнице, ее тонкий розовый топик натянулся, четко обрисовав дерзкие холмики, словно приглашая мужчину пуститься во все тяжкие.
— Мое решение заняться компьютерным программированием понравилось ему еще меньше.
Даниэль быстро допил свою воду, с трудом отказавшись от этого провокационного приглашения.
— Он беспокоился о том, что ты не впишешься в рамки обычного обывателя, и чувствовал себя виноватым из-за этого.
Джози пожала плечами, отчего ее топик немного задрался, оголив тонкую полоску гладкой, шелковистой кожи над поясом шорт.
— Отец учил меня, как стать солдатом, а теперь я учусь, как стать настоящей женщиной.
— Не думаю, что тебе придется многому учиться, — он протянул к ней руку и провел пальцем вдоль голого участка кожи. — У тебя это получается вполне естественно.
— Спасибо, — произнесла Джози и тепло улыбнулась, словно действительно высоко ценила его мнение.
Учитывая то, сколько раз до этого Даниэль успел напортачить в их отношениях, его это искренне изумляло. Между тем, Джози осмотрелась в маленькой кухне и сказала:
— Я думаю, мы можем остаться здесь.
— Ни за что. Ты видела, на чем спал твой отец?
Это была стандартная полуторная койка, а не кровать, на которой могли бы с удобством разместиться два человека, а Даниэль планировал и впредь использовать любую возможность, чтобы продолжать делить постель с Джози.
— Если мы уедем, то можем упустить его.
— Мы встретим его, когда он прилетит, а здесь — на всякий случай — оставим записку. Но до тех пор мы с тобой будем жить в приличном отеле.
— Ты опять собираешься уставить весь номер розами?
— А ты этого хочешь?
Джози медленно покачала головой, ее взгляд излучал мягкий зеленый свет.
— Вряд ли меня будет волновать обстановка нашего номера, пока ты будешь рядом со мной.
37
Энди Гроув — Совместно с Робертом Нойсом, Гордоном Муром и ещё шестью бывшими сотрудниками «Fairchild Semiconductor» основал корпорацию «Intel», которую и возглавлял с 1979 года до середины 2000–х годов. Проявил себя как эффективный топ — менеджер, сумевший вывести «Intel» из кризиса, вызванного появлением на рынке более дешевых японских модулей памяти и ошибкой в процессоре Pentium. (по материалам Википедии)
38
Mt.Hood — гора Худ на севере Орегона. На номерных знаках в Америке ставят символы штата и их девизы. На номерах штата Орегон — ландшафт с горами и лесом, штата Флорида — апельсин, штата Нью — Йорк — статуя свободы, штата Джорджия — персик, штата Ю.Каролина — пальма и т. д.
39
Одинокий Рейнджер (англ. Lone Ranger) — главный герой одноименного американского вестерна.