Выбрать главу

— Да, да, — подтвердил капитан Гаммер, стукнув тростью об пол.

В этот момент принесли горячую еду, за которой послал капитан Дарби. Бакканы подсели к столу и принялись уплетать за обе щеки, ведь они не ели с прошлого утра. Пони, который вез провизию, исчез ночью, спасаясь от валгов. Во время обеда говорили мало, но, когда все поднялись из-за стола и вновь расположились у очага, набив трубки даунделлским листом, разговор снова вернулся к валгам.

— Правильно сделали, что подняли тревогу, предупредив окрестных жителей, — сказал Гаммер. — Теперь фермеры смогут дать отпор этим тварям, и, будем надеяться, исчезновения, наконец, прекратятся.

— Утром я разошлю гонцов по всем отрядам, — сказал капитан Дарби. Нужно оповестить как можно больше народу. Скоро весь Боски будет об этом знать.

— Простите, капитан Дарби, — сказал Такк. — Нельзя ли послать людей на поиски оставшихся в живых пони? Моему Серому и еще двоим, кажется, удалось спастись. К тому же один из них вез поклажу, в которой была лютня Патрела.

— Хотел бы я увидеть моего Гнедого, — вздохнул Даннер.

— И моего Пегого, — добавил Патрел. Тарпи ничего не сказал. Измученный после ночной схватки, он уснул в кресле, уронив на пол трубку.

— Вы, должно быть, очень устали, — сказал капитан Дарби, сочувственно глядя на спящего баккана. — Патрел, проводи товарищей к палаткам твоего отделения. Отдыхайте. Завтра начнем поиски, постараемся отыскать не только ваших пони, но и логова валгов, в которых они прячутся в дневное время. С помощью гномов мы запросто обнаружим их подземные убежища. Теперь будем высылать дозорных и по ночам, начнем охотиться на валгов, а также усилим охрану границы, чтобы эти звери не могли проникнуть в Боски.

Капитан Дарби встал и попрощался с бакканами. Они разбудили Тарпи, накинули плащи, взяли рюкзаки и луки.

— Подождите, — сказал Гаммер. — Я хочу еще кое-что вам сказать. Пожилой варорец поднялся. — Когда я организовывал первые патрульные отряды, мы были уверены, что скот режут волки. Возможно, вначале так оно и было. Всем ясно, что их выгнала из лесов необыкновенно суровая зима и они просто стараются выжить. Думаю, все новые и новые стаи будут пытаться прорваться через Терновую стену, и тогда жители других областей тоже почувствуют волчьи зубы. Хотя, может, этого и не произойдет. Мы хорошо потрудились, и теперь волки стали осторожнее и не решаются нападать на большие стада. Если так будет и дальше, мы тоже оставим их в покое.

Но никто не подозревал, что нам придется столкнуться с валгами. В Боски уже несколько недель ходят разные слухи, но я считал, что это всего лишь домыслы да пьяная болтовня. Однако теперь мы знаем правду. Благодаря вам мы сможем предупредить всех в Боски, ведь Терновые лучники для того и существуют, чтобы варорцы жили в безопасности. Оглянитесь вокруг. Это здание символизирует четыре рода, населяющих нашу страну. Дерево — знак квиринов, обитающих в лесах. Это мой род и, скорее всего, также род Тарпи и Патрела. Из камней строят дома парены. Судя по глазам, это родичи Даннера. Ивовые прутья привез сюда из болот отенов капитан Альвер. Дерн — знак сивенов, рода, к которому принадлежит капитан Дарби и, возможно, Такк.

Но где бы ни жили варорцы — в домиках ли на деревьях, в каменных строениях среди полей, в хижинах на сваях среди болот или в норах, — никто не находится в безопасности, пока вокруг рыщут валги.

Однако теперь тайна раскрыта, и мы по крайней мере знаем, с кем имеем дело, хотя и непонятно, что им понадобилось в Боски. Но, как бы то ни было, я благодарю вас от имени всех варорцев.

И Гаммер пожал каждому руку. Когда он поравнялся с Такком, тот сказал:

— Прошу вас, не забывайте о нашем погибшем товарище, Хобе Бандереле!

— Нет, я не забуду, — торжественно пообещал Гаммер.

— Спасибо вам, старший баккан, — произнес Тарпи, последним пожимая руку старому капитану.

— Старший баккан! — засмеялся Гаммер. — Неплохо звучит. Боюсь, я до смерти останусь бакканом. Это была удачная шутка, Тарпи Виггинс. — И Гаммер, улыбаясь, проводил варорцев до дверей.

Пока Патрел вел чуть живых от усталости товарищей к палаткам своего взвода, они слышали, как солдаты прощаются с Гаммером Альдербуком: старый капитан отправлялся обратно в Нортделл, а оттуда по Северной дороге в город Нортдюн. А капитан Дарби тем временем собрал командующих отделениями в здании штаба, чтобы сообщить им последние новости и разработать план действий.