— Главное, как можно быстрее увези отсюда Лори. Я смогу постоять за себя.
— Неизвестно, что она выкинет.
Морган вздохнул:
— Тебе придется заняться этим.
Ник кивнул и погрузился в задумчивость. Они приближались к всаднику. Очутившись рядом, Ник коротко произнес: «Бэйли».
Всадник облизал губы, и Морган заметил, что он нервничает, — даже в слабом лунном свете он увидел блестевший на лице Бэйли пот. Взгляд охотника остановился на Моргане.
— Эй, да он твой двойник.
Ник передернул плечами, и Морган с удивлением узнал в его вызывающей манере себя.
Форд Бэйли явно чувствовал себя не в своей тарелке.
— Отдай мне твое оружие.
— Черта с два, — буркнул Ник, — ты при пушке, я тоже. Все поровну. Где девушка?
Всадник улыбнулся:
— Уайти говорил, что тебе не терпится ее заполучить. Похоже, он угадал.
Ник начал было поворачивать лошадь, и Морган мысленно одобрил его поступок.
— Погоди, — окликнул Бэйли.
— А где Уайти?
— Я здесь, — произнес голос позади них. — Просто хотел убедиться, что вас никто не сопровождает. — Уайти подъехал к ним со спины. Лори сидела перед ним со связанными руками, и он прижимал ее к себе рукой. Морган гадал, заметит ли девушка подмену в ночной полутьме.
Когда они приблизились, Морган увидел распухшее лицо Лори и ее порванное платье и мгновенно ощутил неведомую ему доселе ярость: не будь на нем наручников, он вцепился бы Уайти в глотку. Такую же ярость испытал и Ник и выругался. Лори рывком подняла голову и широко открытыми глазами поочередно оглядела мужчин.
Морган не понял, каким образом она догадалась, — быть может, по их манере сидеть на лошади или… неважно. Но она догадалась и промолчала. Морган мысленно благословил ее.
— Ты ранена? — мягко спросил Морган, играя роль заботливого брата, и они встретились взглядами. В темноте трудно было что-либо прочесть у нее в глазах, но она отрицательно покачала головой.
Ник казался более суровым, под стать Моргану Дэвису.
— Я мог бы убить тебя за это…
— Она жива и здорова, — успокоил Уайти. — Подумаешь, пара синяков от падения. Важные органы не затронуты. Так что на твою долю хватит, — добавил он с наглым смешком.
— Развяжи ее и опусти на землю.
— Не раньше, чем мы договоримся.
— Что еще тебе нужно? — прорычал Ник. — Кроме Брэдена?
— Твое слово не преследовать нас.
— А с чего ты решил, что я его сдержу?
— Морган Дэвис знаменит тем, что держит слово, — сказал Уайти. — Это непонятная мне слабость, но я ею воспользуюсь.
Ник помедлил:
— Заметано. Я даю тебе слово Моргана Дэвиса.
Морган подавил довольный смешок: Уайти слишком самоуверен, чтобы уловить ироничную игру слов.
— Нет! — прервал вдруг переговоры мучительный протест Лори, и ее возглас пронзил душу Моргана. Душа его болела, но испытывала радость, — он ей не безразличен.
— Подумай только, Дэвис, — продолжал Уайти, не обращая на девушку ни малейшего внимания. — Я сделаю работу за тебя, так что можешь быть доволен.
— Развяжи ее, — проговорил Ник в присущей Моргану нетерпеливой манере.
— Как скажешь, рейнджер, — согласился Уайти. Он вынул нож, быстро перерезал путы, стягивающие Лори, и что-то шепнул ей на ухо прежде, чем опустить на землю. «Нет», — снова повторила она, остановившись у лошади Моргана и глядя на него снизу вверх. Он заметил на ее щеке слезы и наклонился, чтобы осушить их, заставив себя проявить «братскую» нежность. Его мучило то, что из-за него Лори уже пролила столько слез.
— Все будет хорошо, — шепнул он, и она задержала на миг его руку. Но вот он силой отнял ее у девушки и выпрямился в седле, глядя, как Лори садится на свою Клементину.
— Телячьи нежности, — заметил Уайти язвительно. Он взял поводья лошади Моргана. — Ключи к наручникам? — последовал вопрос Нику.
Ник пожал плечами:
— Я их где-то потерял. Собирался найти кузнеца, чтобы разрезать их, а потом занять другую пару у шерифа.
Уайти пристально посмотрел на него, затем отрезал кусок веревки от свернутого лассо на седле. Наклонившись, он привязал скованные руки Моргана к седельной луке.
— Похоже, ты теряешь хватку, Дэвис. Ник ответил ему вызывающим взглядом.
— Мне вполне хватало наручников, — презрительно произнес он.
— Я не хочу рисковать, — ответил Уайти Старк и начал поворачивать лошадь.
— Старк!
Уайти обернулся к Нику.
— Я хочу, чтобы он был доставлен живым.
— А это зависит от того, попытается ли он сбежать или нет, — улыбнулся Уайти.
— У меня с этим проблем не было, — сказал Ник.
— Я слышал, что в тебя стреляли.
— То была мисс Брэден. Очевидно, у нее хватает храбрости на всю семью.
— Вот и она говорит то же, — хмыкнул Уайти. — Я-то было не поверил. Чтобы женщина взяла над тобой верх… И после этого она тебе нужна?
— Именно поэтому и нужна, — проговорил Ник. — Никто не нападает на меня из засады безнаказанно. — Это прозвучало явным и простым предупреждением Старку, заодно с объяснением.
— Я это запомню, — сказал Уайти и повернулся к компаньону:
— Останься здесь, приятель, и проводи их по дороге.
Форд кивнул.
Уайти пустил лошадь рысцой, ведя в поводу лошадь Моргана. Тот оглянулся. Ник и Лори провожали его взглядами, но вскоре оба исчезли в ночной темноте…
Глава двадцать седьмая
Когда оба всадника скрылись в ночи, Лори повернулась к Нику:
— Как ты мог?
Он предостерегающе качнул головой и повернул свою лошадь к Пуэбло. У Лори не осталось иного выбора, как следовать за ним. Когда они немного проехали по дороге, она наклонилась к лошади Ника и потянула за его поводья:
— Ник…
Ник обернулся и остановил лошадь.
— Это план Дэвиса. У него есть ключ к наручникам и спрятанное оружие. — Ник протянул к ней руку:
— С тобой все в порядке?
Она медленно кивнула. Девушка чувствовала себя физически здоровой. Лишь несколько царапин и синяков. Но что касалось душевного покоя — она сомневалась, что когда-нибудь обретет его снова.
Лори тяжело вздохнула — она все еще чувствовала прикосновение Моргана к своей щеке. С тяжелой грустью она вспоминала, как часто он просил ее о доверии, а она отказывала. А теперь он рискует своей жизнью ради нее и Ника.
— Скажи почему?
Ник помолчал, раздумывая, сказать ли ей о том, что поведал ему Морган Дэвис, затем решил, что обязан этим и Лори и Дэвису.
— Он сказал, что любит тебя.
— Как он мог? — шепотом пробормотала Лори.
— Полегче, Пуговка, — сказал Ник. — Не будь я твоим братом…
Но его шутка не имела успеха. Лори знала, что Уайти Старк способен на что угодно. Она вспомнила слова Моргана, что Уайти никогда не возвращает пленников живыми.
Она никогда не доверяла рейнджеру полностью. Скорее полагала, что он использует это как угрозу, пытаясь запугать ее. Ей легче было считать его своим врагом.
— Мы не можем оставить его наедине с ними.
— Я и не намерен это делать, — возразил Ник. — Я дал Уайти чужое слово. По-моему, скоро нас встретит на дороге отец. Тогда мы возьмем Бэйли и отправимся за Морганом.
— Я еду с тобой.
— Черта с два, — грубо бросил Ник. — Если бы тебя не угораздило удрать в город… — Он смолк, но Лори испытала болезненный приступ тошноты.
— Тогда ему не грозила бы сейчас… смертельная опасность, — закончила она за брата. Его голос смягчился.
— Я знаю, что ты пыталась помочь, и, говоря откровенно, рад был увидеть Энди и Дэниэла. Но мы не принимали в расчет тех двоих.
Лори вздрогнула:
— Сколько времени у нас есть, прежде чем он… убьет Моргана?
— Он боится Дэвиса, иначе никогда не пошел бы на обмен вместо того, чтобы просто преследовать нас и попытаться напасть из засады, — пояснил Ник, удивляясь собственной догадливости. — Надеюсь, мое предупреждение защитит Моргана хоть ненадолго. Но когда Бэйли не вернется…
Лори снова вздрогнула. Ей было холодно, так холодно. Она так боялась за Моргана. Она особенно переживала, что ей не доведется когда-либо поблагодарить его.