Выбрать главу

— Но это… дело местных властей, — вспыхнул шериф.

— Уже нет, — возразил Айра. — У нас новый мандат от губернатора. Он положит конец кражам скота. Я слыхал, в ваших краях эти вещи случаются часто.

— Они не имеют никакого отношения к…

— Напротив, имеют. Может, тот парень знал слишком много.

— Нет… нет, то была дочь мистера Уордлоу. Она подверглась нападению…

— Это дело может отнять у нас немало времени, шериф…

— Сэйерс, — подсказал шериф, побледнев еще сильнее, чем минуту назад.

— Я хочу увидеть все ваши досье на арест и свидетельские показания на… эту перестрелку. Но без посторонних глаз, что означает без вас или ваших людей. А потом я хочу увидеть все последние документы на продажу собственности.

— Вы не имеете права…

Айра улыбнулся, и Морган подмигнул Нику, потому что улыбка капитана была одной из самых холодных, какие ему доводилось видеть.

— У меня за дверью восемь рейнджеров, и они считают, что я его имею.

— Мистер Уордлоу…

— Я говорю не с этим господином, — мягко сказал Айра. — Но поговорю позже. Полагаю, его стадо растет чуточку быстрее, чем у других скотоводов. Хотя хорошему шерифу вроде вас нет до этого дела, верно? — Айра отвернулся от шерифа. — А теперь, мисс Лори, будьте любезны дать мне имена людей, которых вы видели в тот день. Я пошлю кого-нибудь за ними. Никто не покинет города, пока мы не закончим.

По мере наступления вечера Лори все понятнее становилась приверженность Моргана рейнджерам. Фактически она начала понимать это со вчерашнего дня, когда они прибыли. Между ними существовало братство, проявившее себя в немедленной помощи капитана Моргану. И девушка редко видела более внушительное зрелище, чем шестеро рейнджеров перед конторой, настороженно сидящих на лошадях и обманчиво небрежно держащих в руках винтовки. Двое других охраняли въездную и выездную дороги в городок, не позволяя никому его покинуть.

Как могла она просить его оставить рейнджеров? И как ей перенести то, что выпало на долю Мэри Джо? Ждать, всегда ждать, чтобы узнать, вернется ли ее муж после очередной битвы с индейцами, конокрадами, ренегатами.

Эти люди были необычайно сноровисты. Она следила, как они допрашивали свидетелей, вначале Айра, затем Морган, сходство которого с Ником обескураживало многих из них. К ночи четверо свидетелей изменили показания и обвинили Уордлоу в том, что он угрожал им смертью в случае, если они не покажут, что сын Уордлоу был безоружен, — в назидание в баре был избит один из работников.

Всех четверых заперли в тюрьме для их же собственной безопасности. Айра планировал арестовать Уордлоу утром и отвезти его в соседний округ, чтобы отдать под юрисдикцию суда. Он не только получит обвинение в махинациях со свидетелями и нападении, но и в попытке убийства посредством назначения премии в пять тысяч долларов. Как только Уордлоу будет арестован, свидетели окажутся вне опасности.

Когда рейнджеры закончили, городок погрузился в сон, было около полуночи. Айра кивнул Моргану:

— Почему бы тебе не отвезти мисс Брэден в гостиницу? Возьмешь с собой троих, остальные останутся здесь. Мне не нужны сюрпризы.

— Ник?

— Он останется здесь, — сказал Айра, подчеркивая свое положение начальника. Формально Ник все еще обвинялся шерифом в убийстве.

Морган и Ник обменялись быстрыми взглядами, и Ник повиновался, но глаза его загорелись новой надеждой. Лори подошла к капитану рейнджеров, поднялась на цыпочки я неожиданно поцеловала его в щеку.

— Спасибо, — просто сказала она, он покраснел до корней волос, повернулся к одному из рейнджеров и рявкнул несколько приказаний.

Морган усмехнулся и взял Лори под руку.

— По-моему, он застигнут врасплох впервые в жизни, — шепнул он достаточно громко, чтобы мог услышать Айра. Айра обернулся:

— Катись ко всем чертям, Дэвис.

— Слушаюсь, сэр, — нарочито поник головой Морган, и Лори снова подметила существующее между ними уважение.

Морган вышел первым, кивнул на ходу троим рейнджерам, и Лори скорее почувствовала, чем увидела, как они заняли свои места позади них. Отряд почти достиг гостиницы, как вдруг кто-то крикнул: «Вижу всадников!». Морган толкнул Лори наземь, и она поразилась быстроте, с которой прочие рейнджеры попадали на колени, и тут же загрохотали выстрелы их винтовок и повсюду взметнулись фонтанчики пыли. Морган подтолкнул девушку за поилку для лошадей, и из его кобуры молниеносно вылетел шестизарядник.

— Брэден! — услышала она вдали окрик, но стрельба продолжалась, а по твердому грунту улицы застучали копыта лошадей. Один из рейнджеров лежал на земле, и из груди его бежал ручеек крови. Двое других нашли себе ненадежное убежище на крыльце. Вдали, у шерифской конторы, тоже загрохотали винтовки, и наземь рухнули трое всадников.

— Брэден, — снова услышала она и узнала голос Лу Уордлоу. Морган поднял руку, приказывая прекратить огонь. На улице внезапно воцарилась тишина.

Из группы всадников вдруг выехал пожилой мужчина.

— Брэден, это между нами. Нет нужды продолжать бойню.

Морган огляделся: один рейнджер мертв, другой ранен. Умрут и другие. Такова его профессия, война, которую он выбрал. Он поднялся.

— Нет, — шепнула Лори.

— Он не сдастся, Лори, — сказал Морган. — Я знаю таких, как он. Зная, что все кончено, они обязательно прихватывают с собой других.

— Айра?

— Он оставляет это мне, — сказал Морган, затем наклонился и нежно поцеловал ее. — Разве ты не усвоила, что я способен постоять за себя и уступаю разве что золотоволосым сорванцам…

Он резко выпрямился, и Лори сделала движение, чтобы пойти следом, но ее удержал один из рейнджеров.

— Не стоит отвлекать его, мэм.

Теперь Лори услышала, как Морган обратился к Уордлоу:

— Убери дружков с дороги.

— А мне никто и не нужен! — торжествующе выкрикнул Уорддоу.

Она стихла в руках рейнджера, и тот, как и другие, нацелил винтовку на гарцующих всадников. Лори смотрела против воли и была не в силах делать что-либо другое. Она увидела, как Морган приближается к центру улицы, револьвер его снова в кобуре, а взор устремлен на поджидающего его всадника.

— Ты убил моего сына, — произнес Уордлоу, медленно спешиваясь и не сводя с Моргана взгляда.

Что-то отвлекло внимание Лори — блеск винтовки из окна. Она начала поворачиваться к стоявшему рядом рейнджеру, но тот уже отошел туда, откуда удобнее было следить за всадником. Если она его окликнет, это может отвлечь Моргана.

Лори быстро вышла из-за поилки и пошла вперед, но в этот миг услышала стрельбу с того места, где неподалеку от нее стоял Морган. Тут она заметила, как винтовка в окне целится в Моргана, и инстинктивно шагнула между нею и Морганом. Пламя пронзило ее, и она почувствовала, что падает. Девушка пыталась устоять на ногах, но оказалась вдруг бесплотной и бескостной.

Потом кто-то поднимал ее. Она пыталась разглядеть, но ее начало пожирать изнутри пламя.

— Морган? — шепнула она, но, не успев расслышать ответ, скользнула в небытие…

* * *

Морган стоял и смотрел, как она спит. Он пробыл рядом с нею два дня и прошел за это время через ад. Она несколько раз приходила в себя; очнувшись в первый раз, открыла глаза и произнесла его имя. Он опустился перед постелью на колени и держал ее за руку, стараясь не стискивать слишком сильно, потому что мог расплющить ее в своих пальцах. Лори улыбнулась, преодолевая боль. Удовлетворенная, что с ним все в порядке, она снова сомкнула веки, а он чувствовал себя таким покорным, что даже не замечал струившихся по лицу слез. Она ничего не спросила о себе, а только назвала его имя.

Теперь Лори спала спокойно, и ее дыхание было ровным под действием предложенного доктором лауданума. Морган знал, что боль была невыносимой: пуля прошла под грудью и вышла из тела сбоку. Она потеряла очень много крови, но, если верить доктору, важные органы были не задеты. Он еще добавил, что этой юной женщине очень повезло.