— Эй, граф, — крикнула Изольда, — вы совершен-но измазали в глине ваше главное орудие переговоров! По-этому будем считать, что переговоры не состоялись не по нашей вине!
Она свистнула, хлопнула босыми пятками по бокам коня, и всадницы поскакали прочь, сопровождаемые воз-бужденным лаем веселого Бо.
— А вам не помешало бы иметь дамские седла, — крикнул в сторону леса Рей. Обозленные рыцари сняли полные песка и камушков штаны и стали усердно их выпо-ласкивать.
За этим странным занятием и застал двух молодых мужчин их слуга, рыжий верзила.
— Милорды, кузнец уже приступил к делу, — орал он с другого конца озера, — можно и нам искупаться?
— Пошел прочь отсюда! — зло крикнул Альмер, — почините телегу, тогда!
— Ну что, Рей, — недовольно проговорил отверг-нутый граф, — по берегу голышом нам не пройти, придется опять плыть.
— И вода холодная, и согреться нам не удалось, но плыть нам опять придется, — в тон ему ответил брат.
На противоположном берегу их ждала хоть и не-большая, но награда — два полных комплекта женской одежды, вплоть до нижнего белья, еще сохранившего аро-мат юных тел.
— Однако эти трофеи можно присоединить к пале-стинским! Надо наказать лукавых обманщиц, — уже весе-лее продолжил Альмер и свернул платья в узел. — Пусть вернутся домой нагишом!
Так и подъехали два рыцаря к наскоро образован-ному на месте поломки лагерю, даже их кони притихли, почувствовав плохое настроение хозяев.
Оруженосцы и слуги загадочно ухмыльнулись, заметив большой узел девичьих платьев на сером крупе Грига. В глазах их блеснула зависть.
— Милорды вернулись с богатыми трофеями, — подобострастно, но с хитрецой, ввернул верзила Бри.
— После удачного боя… — подхватил оруженосец Эдвин, но его речь была резко оборвана окриком графа:
— Вместо того чтобы болтать языками как бабы, надо было починить повозку! Будете ночевать в этом лесу!
— А на ужин у вас будут эти хилые зайцы, — под-держал брата Рей и указал рукой на четыре жалкие тушки, которых пытался зажарить на костре Флинт.
— Как раз на тридцать человек, — злобно рассме-ялся Альмер.
Кузнец вылез из-под телеги и, вытирая краем фар-тука потный лоб, произнес:
— Господа рыцари, барон Квентин Кембелл, мой хозяин, приказал передать вам, что приглашает вас на ноч-лег.
По лицам слуг и оруженосцев пробежали доволь-ные улыбки.
— Зря лыбитесь! — оборвал их надежды Альмер. — Всем оставаться здесь и охранять груз до тех пор, пока повозка не будет отремонтирована.
— Только завтра, — прокряхтел кузнец, вытаски-вая половину оси, — только завтра я выкую новую.
Знакомство
Рыцари, сопровождаемые коренастым кузнецом, еще до захода солнца оказались около ворот замка Кембелл. Крепость была построена на небольшой горе, распо-ложенной посередине обширной холмистой равнины, сплошь покрытой полями с уже начавшей созревать пше-ницей. В разные стороны от замка убегали хорошо наезженные прямые дороги; вдали виднелись селения с домами из красного кирпича с потемневшими от дождя соломенными крышами. Вслед за рыцарями через ворота прошло стадо красно-коричневых коров в сопровождении мальчика-пастуха. Было видно, что война давно уже обходила стороной эти края. Во всем чувствовались умиротворение и покой.
Спешившись, братья прошли на широкий внутрен-ний двор. Его окружали одноэтажные хозяйственные по-стройки, изнутри примыкавшие к стенам замка. С правой стороны двора вверх в цитадель, шла широкая, мощеная булыжниками дорога, которая упиралась в еще один под-весной мост, расположенный у основания большой камен-ной башни. Граф отметил про себя, что замок укреплен лучше, чем показалось вначале. По мостовой навстречу гостям спускался радушный хозяин.
Барон Квентин уже издалека улыбался гостям. Это был высокий блондин с пухлыми губами и большими голу-быми глазами. Красавец барон больше напоминал женщи-ну, переодетую в мужскую одежду, чем мужчину.