Выбрать главу

– Нет ничего проще. Она всегда находится в одном и том же месте, – ответил Харли, указывая на бар в конце улицы.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

ТОНИ ДОЛГО не решался войти внутрь: после очередной панической атаки он полностью потерял уверенность в себе. Без брони герой ощущал себя абсолютно беззащитным, его переполнял страх. И когда Старк наконец собрал волю в кулак и двинулся по направлению к двери, навстречу ему из бара вышла красивая молодая женщина. Увлеченный своими мыслями Тони мог бы ее и не заметить, но, проходя мимо него, девушка обронила шарф. Подняв его, Старк встретился с незнакомкой глазами. Судя по взгляду, она узнала Тони, однако не подала виду. Смахнув с лица волосы, девушка на секунду обнажила косой шрам на правой щеке. Поняв, что буквально таращится на него, Старк попытался прервать неловкое молчание.

– Классная прическа, – только и смог сказать он.

– Твои часы тоже ничего, – улыбнулась незнакомка.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

СЕВ ЗА СТОЛИК в баре, герой уставился на телеэкран. В «Новостях» снова показывали президента США.

– В моей предвыборной программе был всего один пункт, благодаря которому вы меня и избрали: защищать Америку любой ценой! – вещал он.

Посетителей бара эти слова только разозлили.

– Да не нас он защищает, а богачей, которые его спонсируют!

– Ну, не знаю, – протянул Тони. – Я бы все равно не хотел оказаться на его месте.

– А я бы не хотел оказаться на месте тех рыбаков, которые потеряли работу из-за пролитой в океане нефти, – ответил Старку бармен. – Люди пострадали, а владельцам компании хоть бы хны!

Тони удивился, но решил, что спорить нет смысла, и прислушался к дальнейшему репортажу.

– Главный козырь президента в борьбе с Мандарином – это полковник Джеймс Роудс, отныне известный под именем Железный Патриот, – сообщил диктор.

– На его месте я бы тоже не хотел оказаться, – вздохнул Старк и подсел за столик к миссис Дэвис. – Вы не могли бы уделить мне пять минут?

Подумав, что Тони из спецслужб, мать Чеда решительно отказалась о чем-либо с ним говорить.

– Я принесла обещанные документы, так что оставьте моего мальчика в покое.

На столе лежал конверт с надписью «История болезни Чеда Дэвиса». В углу стоял штамп «МИА» – аббревиатура, означающая на английском «пропал без вести в бою».

– Не знаю, кого вы ждали и кому принесли бумаги, но это не я, – заверил Тони.

– Странно… Мне позвонили из правительства и сказали передать вот эту папку, – удивилась женщина.

– Вы ошиблись, я не работаю на президента, – покачал головой Старк. – Давайте поговорим о вашем сыне и о том, что с ним произошло.

– Чед был настоящим героем, – рассказала женщина. – Но потом взял и ушел в самоволку. Что-то на службе так его испугало, что он убежал домой и потом наотрез отказывался об этом говорить. Но мой сын не мог убить невинных людей, я его знаю!

Тони открыл папку и просмотрел документы. Среди надписей под групповой фотографией сослуживцев Дэвиса герой увидел знакомое имя – Таггарт. Именно ему принадлежал жетон, который оказался у Хэппи. Это никак не могло быть простым совпадением!

Старк достал из кармана другой снимок и протянул его миссис Дэвис. На этом фото был запечатлен китайский квартал Нью-Йорка сразу после взрыва.

– Это случилось неделю назад, – объяснил он. – Та же история, что с Чедом. При взрыве погибло десять человек, но «теней» на фото всего девять. Сначала это привело меня в замешательство, но потом я подумал: а вдруг десятый человек и был ходячей бомбой?

Тони взял миссис Дэвис за руку.

– Мне кажется, ваш сын невиновен. Кто-то превратил его в живой снаряд, и он сдетонировал раньше времени.               

– Очень уж фантастично звучит, – покачала женщина головой. – У вас есть доказательства?

– Похоже, одно из них как раз направляется к нам, – ответил Старк, увидев, что таинственная девушка со шрамом вернулась в бар.

– Агент Брандт, Федеральное Бюро Расследований, правительство США, – представилась она. – Мистер Старк, положите руки на стол и не делайте резких движений.

– Не знаю, что вам нужно, но давайте решим все на улице, – предложил Тони. – Не надо втягивать в это обычных людей.

– Что здесь происходит? – вдруг вмешался один из посетителей.

– Я произвожу арест, но это не ваше дело, – отрезала Брандт.

– Вот как? А может, все-таки мое? – и мужчина показал значок шерифа. Вслед за ним к столику подошел его помощник. – Если вы действительно из ФБР, то почему мне не сообщили, что в Роуз Хилл будет производиться задержание?