Выбрать главу

— Ты сам назначил цели?

— Именно так, — ответил Мандарин. — Когда я размышлял, кого уничтожить, я стал думать о том, кто из моих ненавистников хотел бы, чтобы я их убил. Поверьте, мистер Тони Старк, у министров по экологии множество врагов. В моей маленькой группе риска будут владельцы двух автомобильных концернов, международная компания по лесозаготовкам, крупнейший производитель лекарств, конкурирующие политики, а также обиженные друг на друга супруги — и это лишь начало списка. Например, на одного из министров — кажется, шведского — нашлось три охотника за головами. Вот какой он плохой парень. Каждый клиент верит, что он уникален. И это, как говорят у вас в США, весьма выгодная сделка. А обвинять во всем будут вас, мистер Старк.

— Вряд ли я останусь в живых и смогу ответить на эти обвинения, — догадался Тони.

Мандарин погрозил ему пальцем, и Тони увидел, что среди десяти колец террориста сияет его собственное кольцо из колледжа.

— Именно так, — подтвердил он. — Мертвые не могут ничего опровергнуть.

Слышать такое не очень приятно, особенно когда палец террориста в этот момент направлен прямо на тебя.

ГЕНИЙ И ИДИОТ

По приказу Мандарина Тони выволокли во двор, предварительно надев на него наручники так, что его руки были больно стянуты за спиной. Солнце пробивалось через утесы на западной стороне острова, а кричащие чайки в своем утреннем полете были похожи на ножи, разрезающие небо. Тони трудно было поверить, что после всех событий минувшей ночи наутро мир выглядел совершенно прежним.

Мандарин стоял в самом центре плит, раздетый до пояса, и занимался каким-то сочетанием тай цзы и танцев диско, что Тони, будучи от природы импульсивным и рисковым парнем, не мог не прокомментировать, даже зная, чего это может ему стоить.

— Эй, Мандарин! — крикнул он, после того как Левек поставил его на колени. — I can tell by the way you use your walk, you’re a woman’s man, no time for talk[8].

Мандарин немного поразмыслил, параллельно заканчивая упражнения.

— В целом это близко к правде, — ответил он, кланяясь Тони. — Однако я полагаю, что находить время для разговора необходимо в любых отношениях. Но, кажется, вы надо мной смеетесь, так что…

Мандарин поднял бровь, и Левек наградил Тони сильным ударом в шею.

— Тише, тише, Фрэдди, — успокоил его Мандарин. — Не могли бы вы быть чуть помягче, пожалуйста? Мистеру Тони Старку еще понадобятся его мозги этим утром. Мне не хотелось бы, чтобы он думал, будто я добился преимуществ нечестным путем.

Несмотря на сильный удар, Тони не собирался затыкаться:

— Эй, Мандарин! А ты просто Мандарин? Как Принс или Бейонсе? Или, может быть, я могу звать тебя Мэнди?

В это время Мандарин прямо перед ним приседал на корточки.

— Мое фамильное имя было известно твоему отцу, потому что мы, можно сказать, были азиатским аналогом семьи Старков. Но коммунисты завидовали богатству и власти моей семьи, и поэтому лишили нас их. С этого самого дня я решил постоянно напоминать правительственным структурам об их зыбкости.

Тони кашлянул, и плитки двора окрасились кровью.

— Какая трогательная речь о правосудии, Мэнди. Я такие перед зеркалом репетировал. Но, конечно, никогда на публике — выглядит странновато.

Если Старк надеялся разъярить своего противника, то ему это не удалось. Мандарин лишь хлопнул в ладоши и широко улыбнулся.

— Тони Старк, в вас сочетаются гениальность и идиотизм. Ваши остроты, как вы, американцы, их называете, совершенно ни к чему не приведут. Все, чего вы добьетесь, — это заставите меня еще сильнее вас ослабить перед грядущей битвой.

— Не нравится мне это слово, — произнес Тони.

Мандарин пожал плечами.

— «Битва»? Боюсь, это неизбежно.

— Нет, я про другое слово. «Остроты». Зачем ты так, я же классно шучу. Шутки просто категории «А».

Мандарин поднялся на ноги, и его колени щелкнули.

— Кажется, я вижу, что произошло, Старк. Идиот победил гения. Как грустно, а ведь гений бы вам этим утром сильно помог.

Левек собрал волосы Старка в кулак и с силой откинул его голову назад.

— Этот богач — ничто без его дог’огой металлической игг’ушки, — произнес он прямо в ухо Тони. — Это даже состязанием сложно будет назвать, шеф. Это будет пг’осто бойня.

Мандарин расправил члены, потянувшись вверх руками, пальцы которых были сжаты, как когти тигра, будто он хотел проскрести в небе дыры.

— Я надеюсь на это, Фрэдди. В конце концов, у нас не так много времени.

Тони решил, что он достаточно долго разыгрывал идиота, чтобы мысль об этом застряла у Мандарина в мозгу, поэтому впервые задал уместный вопрос:

вернуться

8

Цитата из культовой песни группы Bee Gees эпохи диско Stayin' Alive, дословный перевод: «Легко понять по тому, как ты двигаешься, что ты настоящий дамский угодник, и у тебя нет времени на болтовню».