— До скорой встречи, Тони Старк!
Надо бы потом прогнать это видео через специальную программку чтения по губам.
А потом взрыв сотряс здание до его оснований, Сирша закричала, и Тони забыл все, что касалось последних слов Мандарина — если, конечно, это в самом деле были его последние слова.
Дьяволо Конрой все еще лежал на мостике «Тангриснира», когда Железный Человек медленно приземлился туда через дырку, проделанную Фрэдди Левеком.
Тони Старк убрал лицевую панель и не сумел скрыть огорчения, когда перед его глазами предстал полный масштаб разрушений.
— Ни царапины, Конрой. Я ведь так говорил, помните?
Инспектор даже не удосужился встать на ноги. На самом деле у него не было сил даже открыть глаза:
— Да, я помню, что вы говорили нечто подобное, но в какой-то момент все вышло из-под контроля.
Тони заметил Левека:
— Ого, да вы поломали Фрэдди! Как, черт возьми, вам это удалось?
— У меня была палка, — ответил Дьяволо.
— Палка?
— Ну не только палка. Еще мячик.
— А, ну это все объясняет.
— Это был ирландский травяной хоккей, кажется, — немного шепеляво произнес женский голос.
Конрой открыл глаза, поднялся на ноги и увидел, что на спине Железного Человека восседает девочка-подросток. Ее лицо было покрыто полосками копоти, а волосы торчали в разные стороны так, будто через нее пропустили электрический ток. Еще у нее под глазами были ужасные синяки и не хватало переднего зуба.
— Ты, я так понимаю, Сирша. Как хорошо, что ты жива-здорова.
— Это благодаря мне, — произнес Тони. — Так что принимаю благодарности, как должное.
— Благодарности? — переспросил Дьяволо. — Да эта бедная девочка в гораздо худшем состоянии, чем яхта. А вы ее еще и на спине везли!
— В свою защиту хочу сказать, что там, сзади, есть удобные ручки, — парировал Тони.
— Я удивлюсь, если ее родители вас не засудят, Старк. Когда до вас доберется ООН, конечно.
— К счастью для меня, у Сирши нет родителей, — ответил Тони. — О, подождите, это наверное, прозвучало бессердечно?
Сирша ударила его по бронированному плечу:
— Так и было, босс. Совершенно бессердечно.
Конрой достал смартфон, чтобы вызвать врачей, а потом понял, что его телефон был так же хорошо поджарен, как остальные электронные устройства на яхте.
— Видимо, нам по старинке придется бегать и искать доктора, — произнес он, бросая телефон в груду тлеющей техники, а потом помог Сирше слезть со спины Железного Человека и показал на ее зубы:
— Надеюсь, вы сохранили этот зуб, молодая леди?
Сирша скорчила рожицу:
— Я его проглотила.
— Тони, дружок, я сомневаюсь, что у вас есть волшебная машина, которая лечит зубы, так ведь?
— Даже если бы она у меня и была, теперь ей место на свалке, как и всей остальной моей технике.
— Шив, моя жена, что-нибудь придумает, — уверил Сиршу Конрой.
Старк усмехнулся:
— Шив. А вы знаете, что на сленге имя вашей жены означает…
— …я знаю, складную бритву.
— Подождите, — спросила Сирша, — а какое отношение к этому всему вообще имеет ваша жена?
— Потому что, насколько я понял, ты несовершеннолетняя девочка-сирота. Так что сегодня ты ночуешь в нашей гостевой комнате. А вы, — он повернулся к Старку, — будете спать на диване. Мне нужно будет допросить вас обоих.
— Да бросьте вы, Дьяволо, — произнес Тони. — У меня был очень сложный вечер — я спасал окружающую среду, и все такое. Мне нужен пятизвездочный отель.
— Вообще-то для вас — инспектор Конрой, — ответил Дьяволо. — А наш диван и так пятизвездочный. Мы даже угостим вас чаем с тостом, если мне понравятся ваши ответы на мои вопросы.
Старк поднял вверх большой палец:
— Я могу просто улететь. Я бы был в США прежде, чем вы успели бы слово проронить.
Конрой заглянул ему прямо в глаза:
— Вы могли бы так сделать, Тони Старк, но в таком случае я перестал бы вас уважать.
Сирша рассмеялась:
— Мне нравится этот парень, босс. Он знает ваши слабости.
— Что-то многовато таких эпизодов, — ответил Тони. — Я здесь единственный в броне, и при этом чувствую себя самым слабым звеном.