Выбрать главу

— До скорой встречи, Тони Старк!

Надо бы потом прогнать это видео через специальную программку чтения по губам.

А потом взрыв сотряс здание до его оснований, Сирша закричала, и Тони забыл все, что касалось последних слов Мандарина — если, конечно, это в самом деле были его последние слова.

Обломки «Тангриснира»

Дьяволо Конрой все еще лежал на мостике «Тангриснира», когда Железный Человек медленно приземлился туда через дырку, проделанную Фрэдди Левеком.

Тони Старк убрал лицевую панель и не сумел скрыть огорчения, когда перед его глазами предстал полный масштаб разрушений.

— Ни царапины, Конрой. Я ведь так говорил, помните?

Инспектор даже не удосужился встать на ноги. На самом деле у него не было сил даже открыть глаза:

— Да, я помню, что вы говорили нечто подобное, но в какой-то момент все вышло из-под контроля.

Тони заметил Левека:

— Ого, да вы поломали Фрэдди! Как, черт возьми, вам это удалось?

— У меня была палка, — ответил Дьяволо.

— Палка?

— Ну не только палка. Еще мячик.

— А, ну это все объясняет.

— Это был ирландский травяной хоккей, кажется, — немного шепеляво произнес женский голос.

Конрой открыл глаза, поднялся на ноги и увидел, что на спине Железного Человека восседает девочка-подросток. Ее лицо было покрыто полосками копоти, а волосы торчали в разные стороны так, будто через нее пропустили электрический ток. Еще у нее под глазами были ужасные синяки и не хватало переднего зуба.

— Ты, я так понимаю, Сирша. Как хорошо, что ты жива-здорова.

— Это благодаря мне, — произнес Тони. — Так что принимаю благодарности, как должное.

— Благодарности? — переспросил Дьяволо. — Да эта бедная девочка в гораздо худшем состоянии, чем яхта. А вы ее еще и на спине везли!

— В свою защиту хочу сказать, что там, сзади, есть удобные ручки, — парировал Тони.

— Я удивлюсь, если ее родители вас не засудят, Старк. Когда до вас доберется ООН, конечно.

— К счастью для меня, у Сирши нет родителей, — ответил Тони. — О, подождите, это наверное, прозвучало бессердечно?

Сирша ударила его по бронированному плечу:

— Так и было, босс. Совершенно бессердечно.

Конрой достал смартфон, чтобы вызвать врачей, а потом понял, что его телефон был так же хорошо поджарен, как остальные электронные устройства на яхте.

— Видимо, нам по старинке придется бегать и искать доктора, — произнес он, бросая телефон в груду тлеющей техники, а потом помог Сирше слезть со спины Железного Человека и показал на ее зубы:

— Надеюсь, вы сохранили этот зуб, молодая леди?

Сирша скорчила рожицу:

— Я его проглотила.

— Тони, дружок, я сомневаюсь, что у вас есть волшебная машина, которая лечит зубы, так ведь?

— Даже если бы она у меня и была, теперь ей место на свалке, как и всей остальной моей технике.

— Шив, моя жена, что-нибудь придумает, — уверил Сиршу Конрой.

Старк усмехнулся:

— Шив. А вы знаете, что на сленге имя вашей жены означает…

— …я знаю, складную бритву.

— Подождите, — спросила Сирша, — а какое отношение к этому всему вообще имеет ваша жена?

— Потому что, насколько я понял, ты несовершеннолетняя девочка-сирота. Так что сегодня ты ночуешь в нашей гостевой комнате. А вы, — он повернулся к Старку, — будете спать на диване. Мне нужно будет допросить вас обоих.

— Да бросьте вы, Дьяволо, — произнес Тони. — У меня был очень сложный вечер — я спасал окружающую среду, и все такое. Мне нужен пятизвездочный отель.

— Вообще-то для вас — инспектор Конрой, — ответил Дьяволо. — А наш диван и так пятизвездочный. Мы даже угостим вас чаем с тостом, если мне понравятся ваши ответы на мои вопросы.

Старк поднял вверх большой палец:

— Я могу просто улететь. Я бы был в США прежде, чем вы успели бы слово проронить.

Конрой заглянул ему прямо в глаза:

— Вы могли бы так сделать, Тони Старк, но в таком случае я перестал бы вас уважать.

Сирша рассмеялась:

— Мне нравится этот парень, босс. Он знает ваши слабости.

— Что-то многовато таких эпизодов, — ответил Тони. — Я здесь единственный в броне, и при этом чувствую себя самым слабым звеном.