Шанаги остановился. - Так говоришь, я убил их?
- Обоих, - сказал Джош. - Точно в яблочко. Я не видел стрельбы точнее. Уилсон Драко стоял здесь на ступеньках. Он упал прямо сюда, а Денди, который работате в отеле...
- Клерк - из семьи Драко? Тот, с винтовкой?
- А ты не знал? Конечно, он из семьи Драко. Он тебя ненавидел.
Они остановились на деревянном тротуаре напротив салуна Гринвуда.
- Судья, Джош, мы поедем недалеко. Но в конце будет стрельба, а когда на карту поставлены такие деньги, им все равно, кого они убьют или сколько.
- В далеком детстве вместо погремушки у меня был револьвер, - сухо сказал судья. - Я дрался с индейцами, когда был безусым юнцом, и четыре года воевал на Гражданской войне. В перестрелке я могу выстоять, как и любой другой.
- Хорошо. - Шанаги помолчал. - Судья, мы поедем на вечернем поезде. Джош, пойди купи билеты. Не говори, куда мы едем, просто возьми билеты до Канзас-сити. - Шанаги вынул из кармана деньги. - И прежде всего не говори этому железнодорожному агенту или любому, кто едет с нами. Если будут приставать, скажи, что покупаешь билеты для Пендлтонов.
- Думаешь, он тоже замешан? - спросил Макбейн.
- Да.
- А машинист? А кондуктор?
- По-моему, им сунули несколько долларов, чтобы они ничего не замечали. А если кто-нибудь вмешается, загородили дорогу. Они все верно рассчитали. Мне кажется, они тренировались в загрузке фургона, и их ожидали лошади. Наверное они гнали до ранчо Холструма, а там пересели на свежих. Сейчас они поворачивают обратно к железной дороге.
- А что если нет?
- Тогда я остался без работы. Но взгляните на это с другой стороны. Некоторые из этих людей с Востока. Железную дорогу они знают. На лошадях им придется ехать очень долго, прежде чем они куда-нибудь доберутся. Они не имеют представления, что мы разгадали их план, и думают, что мы здесь рыщем кругами. Когда подойдет поезд, и они захотят на него сесть, мы будем их ждать. Если повезет, мы их схватим без стрельбы, но на это нажды мало.
Это был рискованный ход, и Шанаги это знал. Он проверил револьверы.
Судья, - Том увидел, что возвращается Джош с билетами. - еще одна деталь. Может я понял ее правильно, а может нет. Кто-то однажды сказал: "Нужен вор, чтобы поймать вора". Ну, я не вор, но в Нью Йорке я их много знал. Мне кажется, мы имеем дело с самым паршивым тройным обманом, который мне когда-нибудь приходилось видеть.
- Пойдем на станцию, - предлжил Гринвуд.
- Подождите. Услышим свисток и пойдем. Здесь меньше ста ярдов. То, что происходит сейчас, началось, когда вы собрались и решили привезти деньги, чтобы расплатиться за скот. Я не знаю, чья это была идея. Может она возникла сразу у двух-трех, но я знаю, что есть человек, который не только хотел получить все деньги, но был к тому же злым и мстительным. Они думают, что выиграли. Деньги у них или пока у них. Остается одно: убить человека, который причинил им столько неприятностей, и сделать это без риска.
- Без риска? Тебя? - воскликнул Джош. - Ты рехнулся! Я видел, как ты стреляешь и ни один...
- Правильно, - спокойно сказал Шанаги, - значит...
По улице в их сторону шла миссис Карпентер.
Глава 20
Она была в модном аккуратном платье для путешествий, с маленьким чепчиком на волосах. В руке она держала сумочку.
- Вы сошли с ума! - сказал Гринвуд. - Зачем?..
- Ходят слухи, что я убил ее мужа. Она - убитая горем вдова. Кто еще здесь, на Западе, может убить человека и остаться безнаказанным? И даже получить благословение большинства горжан?
- Хочешь сказать, что она тоже в этом участвует?
- Наверное не с начала, но можете ставить последний цент, что план разработала она. И теперь, если она убьет меня, то сядет на поезд богатой женщиной, не разделив награбленное ни с кем, кроме брата.
- Но золото увезли!
- Возможно, но я сомневаюсь. По-моему, золото так и не сгрузили с поезда.
Миссис Карпентер шла к ним, и ее рука скользнула в сумку. Она остановилась. На ее худом, довольно привлекательном лице обозначились неожиданно суровые морщины.
- Шериф, вы плохой человек! Вы убили моего мужа! Убили и попытались сжечь.
- Конечно, мэ, - сказал Шанаги, - но вы чуть опоздали. Все кончено. Мы знаем, что произошло и как это произошло. Мы знаем, что именно вы убили своего мужа, что именно вы закрыли двери конюшни и подожгли ее. Вы вместе с братом хотели украсть все золото.
Уголки ее глаз сузились, рот поджался. - Не имею понятия, о чем вы говорите...
- Миссис Карпентер, у меня нет ни малейшего желания быть грубым с женщиной - даже с той, которая убила мужа, а возможно и других. Поэтому... Не пытайтесь вынуть оружие из сумки, потому что я...
Ее рука начала подниматься из сумки, но почти нехотя Шанаги выбил сумку левой рукой, а правой поднял ствол направленного на него револьвера, выкрутив его в сторону и вверх. Она вынуждена была отпустить его или остаться со сломанным пальцем. Она отпустила. Шанаги передал револьвер судье Макбейну.
- Все кончено, миссис Карпентер. Ничто не помогло.
Она оставалась очень спокойной. Суровое выражение лица стало тенью в ее глазах, его заменило насмешливое презрение. - Вы такой ничтожный человечек, шериф, вы так довольны, что отняли оружие у женщины. Мистер Холструм покажет на суде...
- Мистер Холструм мертв.
Макбейн резко повернулся, а Джош смотрел на него широко раскрытыми глазами.
- А если нет, то я буду очень удивлен. Понимаете, миссис Карпентер, другие думали точно так же, как и вы.За пределами города нужда в Холструме отпала, так зачем с ним делиться? Бьюсь об заклад, что они убили его где-нибудь между его ранчо и той маленькой станцией в тридцати милях к востоку, где они решили вновь сесть на поезд. - Том улыбнулся. - Сесть с тем, что они считают золотом.
- Ты хочешь сказать, что его у них нет? - воскликнул Гринвуд.
- Как я уже говорил, оно осталось на поезде. То, что они сняли у водокачки,- "кукла", несколько специально подготовленных ящиков. Брат миссис Карпентер, как служащий станции, сумел подменить документы. Ящики с деньгами отвезли обратно в Канзас-сити, где их забрала бы миссис Карпентер.
- Ты утверждаешь, что их уже отвезли обратно?
- По-моему, они вчера уехали на запад, а сегодня будут на вечернем поезде, на который мы сядем.
Миссис Карпентер стояла, не шевелясь, ее руки сжимали сумочку, глаза невидяще смотрели в пространство. Однако, хоть она и была потрясена, узнав, что все ее хитроумные планы провалились, Шанаги подозревал, что ее мозг лихорадочно работает в поисках выхода.
- Я хочу домой, - вдруг сказала она.
Шанаги покачал головой. - Вы плохо соображаете, миссис Карпентер. Вы арестованы. Но вам бы надо подумать о своих друзьях, если их можно так назвать.
Она непонимающе поглядела на него.
- Если они уже не обнаружили, что у них нет золота, они обнаружат это очень скоро. И когда они поймут, что случилось, они начнут искать вас. Конечно, вы планировали к этому времени сидеть в безопасности в поезде, направляющемся на Восток. Но вы туда не поедете, и они тоже. - Том помолчал. - Поэтому я вас запру до нашего возвращения.
Она посмотрела на него с презрением. - Вы прикуете меня к коновязи, как тех, других?
Он покачал головой. - Нет, миссис Карпентер. У Холструма была кладовая, где мы вас и оставим. Надеемся, вам недолго придется ждать нашего возвращения.
Вдали засвистел паровоз.
- Гринвуд, - сказал Шанаги, - вы запрете ее? И, если хотите, оставайтесь здесь. Сегодня приедет Винс Паттерсон с ребятами, они захотят выпить. Найдите Винса и расскажите ему все, что произошло. Расскажите ему все.
Они направились к станции. Паровоз снова засвистел, но все еще вдали. Джош залез в карман.
- Между прочим, это письмо пришло к вам в отель. Я увидел его, когда мы выносили клерка. Ну, Денди Драко. Я подумал, оно вам нужно.