Шанаги взглянул на письмо. Он узнал почерк. Оно было от Джона Моррисси. Но у Тома не было времени прочесть его. Ничего, подождет до более спокойных времен. Он положил письмо в карман рубашки.
В первый раз он обратил внимание на свою внешность. Рубашка была сильно порвана. Лицо болело и в некоторых местах онемело от нескольких полученных от Мурхауза ударов. Он даже не помнил их. После драки ничего не помнишь, кроме, пожалуй, самых сильных ударов.
Поезд приближался. Станционный служащий вышел на платформу. Он посмотрел на них, остановился и хотел было вернуться обратно.
- Не надо этого делать, - спокойно и как бы между прочим сказал Шанаги. Тот посмотрел на Тома и облизал неожиданно пересохшие губы. Он пытался решиться на что-то, и Том Шанаги вспомнил, что у станционного служащего было оружие, вполне возможно, что в конторе.
- Он не шутит, Берт, - сказал Джош Лунди. - На твоем месте я бы не дергался.
- В чем дело? Я не понимаю, что происходит.
- Поехали с нами. Поймете.
- С вами? Я не могу оставить свой пост. Вы меня не заставите...
- Это не надолго. - Шанаги улыбнулся. Как-нибудь на днях нам придется сесть и поговорить о вашей сестре. Она интересная леди. Вот тот разговор займет у нас гораздо больше времени.
- О Хелен? То есть о миссис Карпентер?
- Да.
- Не представляю, чего вы от меня хотите, шериф. Послушайте, мне надо в контору принять сообщения и передать, что утренний поезд прошел мимо станции.
- Потом. А сейчас мы немного проедемся и встретим ваших друзей. Если они еще не обнаружили, что вы двое их обманули, им надо погрузить на поезд тяжелые ящики. А если обнаружили, они будут искать вас с сестрой.
Лицо Берта приняло болезненный вид. - Шериф, я не знаю, о чем вы говорите.
- Знаете. - Шанаги смотрел, как останавливается поезд. - Обыщи его и посади на поезд, - сказал он Джошу. - Я только схожу проверю машиниста.
Поезд вел другой машинист - плотный, крепкий мужчина с седыми волосами и красным лицом.
- Меня зовут Шанаги, - сказал Том. - Я шериф этого города. У нас кое-что случилось, и мы поедем с вами. Примерно в тридцати милях на полустанке вас будет ждать несколько мужчин и вероятно одна женщина. Остановите поезд и ложитесь на пол, наверное придется пострелять.
Войдя в вагон, Шанаги обратился к Джошу: - Предупреди меня, когда будем подъезжать к полустанку. Я хочу поговорить с Бертом. - Том посмотрел на судью Макбейна. - Судья, вы не хотите принять участе в разговоре? Вероятно, если мы найдем правильные вопросы, ему удастся остаться в живых.
- Мне удастся остаться в живых? - Берт хотел встать, но Шанаги толкнул его на место. - Что это значит?
Шанаги улыбнулся. - Ну вот что! Вы с сестрой обманули своих подельников. Вы же не думаете, что им это понравится? Вы имеете дело с довольно крутой компанией, Берт, и теперь, когда ваши планы провалились, они будут подозревать вас и никого другого. Они будут ждать на полустанке, но если вы заговорите и расскажете все, что знаете, мы, вероятно, сможем вас спасти.
- Меня не надо спасать, - запротестовал Берт. - Мне нечего...
- Тогда вы не будете возражать, если мы ссадим вас на следующей остановке, где вы встретитесь с Джорджем и Пином? Они ведь будут там.
- Поезд не остановится, - снова протестующим тоном сказал Берт. - У вас ничего не выйдет. Я послал указания.
- Конечно послаи. Я только что отменил их. Я знаю, что вы с сестрой рассчитывали быть на этом поезде и пролететь мимо своих старых друзей, оставиви их стоять на платформе. Так ведь было задумано? Золото было бы у вас, а у них - всего лишь несколько тяжелых ящиков. Ну, теперь мы там остановимся, но лишь для того, чобы высадить вас.
Берт взмок, на лбу у него выступили капли пота. Его лицо приобрело еще более болезненное выражение, а глаза широко раскрылись. - Шериф, вы не сможете этого сделать! Вы не сможете высадить меня! Да это будет чистое убийство!
- Хотите сказать, что я сделаю с вами то же, что сестра сделала со своим мужем? Что ваши сообщники сделали с Холструмом?
- Холструм? Он мертв?
- Мы точно не знаем, но он уехал с ними и с той женщиной, к которой питал слабость, но бьюсь об заклад, что как только они решили, что награбленное у них в руках, он перестал быть им нужным. Ну, вы знаете, как это бывает. Они будут делать точно так же, как вы с сестрой. Вы хотели получить все.
- Где она?
- Она у нас. - Шанаги вынул из кармана большие серербряные часы. Осталось недолго. Джош, ты что-нибудь видишь?
- Еще рано.
Шанаги встал. - Судья, вы не поговорите с этим человеком? Нам осталось примерно миль двадцать, и если он к тому времени ничего не скажет, я просто выкину его на полустанок. Уговорите его, если сможете, а я пока схожу в грузовой вагон.
В следующем пассажирском вагоне ехоли только трое. Шанаги прошел через него и открыл дверь в багажный.
Кондуктор, казалось, испугался, когда вошел Шанаги, но вздохнул с облегчением, увидев его шерифскую звезду. - чем могу помочь, офицер?
Шанаги осмотрелся, не зная, где искать золото. - Я хочу осмотреть ваш самый тяжелый груз, сказал он.
- Самый тяжелый? - задумчиво протянул кондуктор. - У нас их несколько. - Он показал на крепко сколоченные ящики. - Вот тут самые тяжелые.
- Где их погрузили?
Кондуктор пожал плечами. - Когда я принял вагон, они уже лежали здесь. - Он взглянул на ярлыки, привязанные к ящикам. - Канзас-сити, Х.Р. Карпентер. На ящиках тоже так написано.
- Это краденый груз, - сказал Шанаги. - Если проверите документы, то увидите, что такой же груз был отправлен вчера Гринвуду, Холструму и Карпентеру. Все сойдется.
- Вы заберете его?
- Заберем от имени адресатов. Я дам расписку. Со мной судья Макбейн.
- Не знаю, смогу ли я это сделать, шериф. Может мы...
- Оставьте это нам. И еще: когда позд остановится, ни в коем случае не открывайте двери. На вашем месте я бы лег на пол за этими ящиками и не вствал бы, пока поезд не тронется.
- Будет стрельба?
- Если я не ошибаюсь, будет, но мы тоже примем в ней участие.
Поезд замедлил ход. Шанаги быстро пробежал через вагоны обратно.
Джош стоял у двери с вичестером, рядом с ним был другой человек. - Это Джоэль Стронг. Он ехал на поезде, а когда узнал, что происходит, вызвался помочь нам.
- Я его помню. Он разговаривал с судьей в то утро, когда я приехал в ваш городок. Ладно, считайте себя полноценным помощником шерифа.
Шанаги подошел к Макбейну. - Ну, Берт, у вас есть, что нам рассказать?
Он признался, - сказал Макбейн. - У нас есть все улики.
Поезд замедлял ход для остановки на полустанке. Шанаги вынул из кобуры револьвер и еще раз проверил его. Потом второй.
Джордж... Он должен уметь обращаться с оружием, он знал это. Макбрейд был человеком, который заставил его спрыгнуть с идущим полным ходом поезда. Если бы все вопросы можно было бы решить без стрельбы, было бы прекрасно. Но Шанаги в это не верил.
Макбейн стоял рядом с ним. - Это началось, когда Гринвуд и Холструм поехали в Канзас-сити договориться о перевозке золота, - сказал он. - Та блондинка - я точно не разобрал ее имени - обедала с друзьями и услышала о том, как они заходили в банк и договаривались о переправке золота. Раньше она была богатой и мечтала разбогатеть снова. Ей пришла в голову идея. Она знала Джорджа, знала, что он игрок и кое-что похуже.
это очень холодная и рассудительная женщина. Она знала наверняка, что ей нужно, и верила, что сможет о себе позаботиться. Она как бы случайно познакомилась с Холструмом и подыграла ему, согласившись приехать посмотреть наш город, а приехав, тут же стала рассказывать, какие приятные местечки есть в Чикаго и Нью Йорке и что там можно сделать, если у тебя есть деньги.
Она не сблизилась с Холструмом, и это раздразнило его еще больше. Кажется, завоевать его было до боли просто. Он сказал, чтобы она не появлялась в городе, когда прибудут деньги, потому что Винс Паттерсон и его люди могут попытаться сжечь город до тла.