Ковер совершил мягкую посадку перед шахтой, которая при ближайшем рассмотрении оказалась вовсе не шахтой. Как только Ши поднялся, потягивая застоявшиеся мышцы, из низкого входа показался какой-то человек. Был он стар, был он волосат, в грязной коричневой рубахе, подпоясанной обрывком веревки.
Мгновенье он изучал непрошеных гостей расширившимися глазами, после чего отступил назад, покрепче утвердил ноги на земле и воздел вверх правую руку, выставив два пальца.
-- Во имя святого Антония и девы Марии, -- произнес он, возвысив голос, -- сгинь, колдовство проклятое!
Ши почувствовал, что его лицевые мышцы как-то по-новому разгладились. Протянув руку, он обнаружил, что клыки бесследно исчезли. Ши посмотрел на Медора -- поэт тоже их лишился.
-- Ничего не бойся, отец, -- сказал он старику. -- Сами-то мы никакие не колдуны, просто нас кто-то заколдовал, и мы немного сбились с пути.
Старик просиял.
-- Воистину, воистину, сын мой! Есть множество великих и славных людей породы твоей, что ближе тянутся к господу, хоть и диковинным порой образом. И все они, заметить я должен, уваженье оказывают отшельнику, который ничего не имеет, помимо бедности своей. Куда изволите направлять вы стопы свои?
-- В Каренский замок, -- ответил Ши, в голове у которого промелькнула мысль, что даже если перед ними самый святой отшельник во всей Гишпании, своим торжественным заявлением относительно бедности он явно хватил через край.
-- Тогда дорога перед вами, дети мои. За следующим перевалом раскинулась долина По, а в ней деревенька с тем же названием, где церковь стоит святой Марии Египетской, викарий коей -- монах августинский. А еще дальше -- развилка...
-- Угу, -- кивнул Ши, поворачиваясь к Бельфегоре. -- Это, видать, та самая долина, по которой направился на охоту за Руджером мой напарник -- как раз перед тем, как я повстречал тебя с герцогом Астольфом. Он снова повернулся к отшельнику.
-- В этих краях не показывались какие-нибудь христианские рыцари?
Физиономия старика приняла встревоженное выражение.
-- Нет, дети мои, -- ответствовал он, -- не знаюсь я с людьми воинственными и далек от раздоров их. Тщета это и суета, равно как и золото.
Медор потянул Ши за рукав.
-- Воистину, -- зашептал он, -- нет правды в человеке этом, и наверняка видал он больше, чем говорит. Давай-ка расспросим его с большим пристрастием!
С этими словами Медор нежно огладил рукоять своего кинжала.
Уголком глаза Ши заметил, что на лице Бельфегоры при этом отразилось отвращение.
-- Не стоит, -- сказал он. -- Не знаешь ты этих христианских отшельников, Медор. Чем больше на них давишь, тем упрямей они становятся, а потом, это просто некрасиво. Во всяком случае, теперь мы избавились от этих шайтанских масок и запросто можем выяснить все, что нам надо, в любом другом месте. Счастливо оставаться!
Он махнул рукой отшельнику, который опять воздел два пальца и молвил:
-- Господь благословит тебя, сын мой!
Троица заняла свои места на ковре, и Ши продекламировал:
И основой, и утком Взмой над крышей с ветерком! На башню и на гору Взлети сию же пору.
Ничего не произошло.
Ши повторил четверостишье, потом попробовал переставить слова. По-прежнему безрезультатно. Отшельник добро улыбнулся. Девушка сказала:
-- Думается мне, что могу объясненье я дать, сэр Гарольд. Монах сей не только благословил нас, но и экзорсизм произнес противу колдовства, так что какой бы силою не обладал ковер благодаря чародейству твоему, сгинула теперь она, и возврата не будет ей. Не первое это чудо, святыми людьми сотворенное, и не последнее.
-- Ты что, и вправду святой? -- спросил Ши. Отшельник смиренно сложил руки.
-- В скромности своей, сын мой, стараюсь вести я безгрешную жизнь.
-- О боже! -- простонал Ши. -- По-моему, теперь придется тащиться пешком!
Отшельник заметил:
-- Куда полезней для души твоей угнетать плоть, тысячу миль прошагав стопами окровавленными, нежели проехать в праздности даже милю.
-- Не сомневаюсь, -- отозвался Ши. -- Но в данный момент есть вещи поважней моей души, и главная из них -- вызволить моего хорошего друга из одной передряги.
Говорил он это через плечо, развязывая Руджеру ноги и устраивая из связанных чалм петлю, дабы использовать ее в качестве уздечки.
В этот момент из пещеры донесся ужасающий рев. Ши навострил уши.
-- А не найдется ли у тебя, отец, осла? Смирение старика уступило место беспокойству.
-- Не станешь ведь ты отбирать у меня моего верного и единственного товарища?
-- Да нет. Я уже сказал -- мы люди честные. Просто мне любопытно, не заинтересован ли ты его продать?
С удивительной для его возраста прытью отшельник юркнул в пещеру и тут же появился вместе с ослом -- крупным, крепким на вид животным, что здорово помогло бы им в предстоящем переходе. Ши поинтересовался ценой; отшельник ответил, что служение господу вряд ли совместимо менее чем с пятью византинами -- суммой, от которой у Бельфегоры губы сложились в виде буквы "О".
Ши полез было в пояс, но тут же вспомнил, что трактирщик, обчистил его дочиста, и что он позабыл забрать деньги назад.
-- Вот черт, -- буркнул он. -- Медор, у тебя есть какие-то деньги?
Мавр развел руками.
-- О повелитель мой и брат, имей я хоть ломаный грош, он был бы к твоим услугам. Но увы -- признать следует, что деньги мои, без сомненья, остались в шкатулке, в лагере Предводителя Правоверных, благословенно имя которого!
-- Хм, -- задумался Ши, -- Ладно, тогда давай чего-нибудь из этих побрякушек.
С этими словами он показал на драгоценные браслеты Медора. Вид у Медора стал довольно кислым.
-- Нельзя умолчать о том, о друг мой Гарр, что камень такой стоит дюжины столь паршивых, костлявых зверей вроде того, что стоит перед нами. Разве не заявил твой имам назарянский, что золото -- только лишь суета для него?
-- Это его проблемы, -- откликнулся Ши, делая из ковра седло и укладывая его на спину ослу.
-- Посвящено оно будет росту святости, -- пообещал в свою очередь отшельник, суетясь вокруг со снятой с пояса веревкой и по собственной инициативе привязывая ее вместо подпруги.
Ши повернулся к Руджеру, который пока не произнес ни слова: