Выбрать главу

Ковер совершил мягкую посадку перед шахтой, которая при ближайшем рассмотрении оказалась вовсе не шахтой. Как только Ши поднялся, потягивая застоявшиеся мышцы, из низкого входа показался какой-то человек. Был он стар, был он волосат, в грязной коричневой рубахе, подпоясанной обрывком веревки.

Мгновенье он изучал непрошеных гостей расширившимися глазами, после чего отступил назад, покрепче утвердил ноги на земле и воздел вверх правую руку, выставив два пальца.

-- Во имя святого Антония и девы Марии, -- произнес он, возвысив голос, -- сгинь, колдовство проклятое!

Ши почувствовал, что его лицевые мышцы как-то по-новому разгладились. Протянув руку, он обнаружил, что клыки бесследно исчезли. Ши посмотрел на Медора -- поэт тоже их лишился.

-- Ничего не бойся, отец, -- сказал он старику. -- Сами-то мы никакие не колдуны, просто нас кто-то заколдовал, и мы немного сбились с пути.

Старик просиял.

-- Воистину, воистину, сын мой! Есть множество великих и славных людей породы твоей, что ближе тянутся к господу, хоть и диковинным порой образом. И все они, заметить я должен, уваженье оказывают отшельнику, который ничего не имеет, помимо бедности своей. Куда изволите направлять вы стопы свои?

-- В Каренский замок, -- ответил Ши, в голове у которого промелькнула мысль, что даже если перед ними самый святой отшельник во всей Гишпании, своим торжественным заявлением относительно бедности он явно хватил через край.

-- Тогда дорога перед вами, дети мои. За следующим перевалом раскинулась долина По, а в ней деревенька с тем же названием, где церковь стоит святой Марии Египетской, викарий коей -- монах августинский. А еще дальше -- развилка...

-- Угу, -- кивнул Ши, поворачиваясь к Бельфегоре. -- Это, видать, та самая долина, по которой направился на охоту за Руджером мой напарник -- как раз перед тем, как я повстречал тебя с герцогом Астольфом. Он снова повернулся к отшельнику.

-- В этих краях не показывались какие-нибудь христианские рыцари?

Физиономия старика приняла встревоженное выражение.

-- Нет, дети мои, -- ответствовал он, -- не знаюсь я с людьми воинственными и далек от раздоров их. Тщета это и суета, равно как и золото.

Медор потянул Ши за рукав.

-- Воистину, -- зашептал он, -- нет правды в человеке этом, и наверняка видал он больше, чем говорит. Давай-ка расспросим его с большим пристрастием!

С этими словами Медор нежно огладил рукоять своего кинжала.

Уголком глаза Ши заметил, что на лице Бельфегоры при этом отразилось отвращение.

-- Не стоит, -- сказал он. -- Не знаешь ты этих христианских отшельников, Медор. Чем больше на них давишь, тем упрямей они становятся, а потом, это просто некрасиво. Во всяком случае, теперь мы избавились от этих шайтанских масок и запросто можем выяснить все, что нам надо, в любом другом месте. Счастливо оставаться!

Он махнул рукой отшельнику, который опять воздел два пальца и молвил:

-- Господь благословит тебя, сын мой!

Троица заняла свои места на ковре, и Ши продекламировал:

И основой, и утком Взмой над крышей с ветерком! На башню и на гору Взлети сию же пору.

Ничего не произошло.

Ши повторил четверостишье, потом попробовал переставить слова. По-прежнему безрезультатно. Отшельник добро улыбнулся. Девушка сказала:

-- Думается мне, что могу объясненье я дать, сэр Гарольд. Монах сей не только благословил нас, но и экзорсизм произнес противу колдовства, так что какой бы силою не обладал ковер благодаря чародейству твоему, сгинула теперь она, и возврата не будет ей. Не первое это чудо, святыми людьми сотворенное, и не последнее.

-- Ты что, и вправду святой? -- спросил Ши. Отшельник смиренно сложил руки.

-- В скромности своей, сын мой, стараюсь вести я безгрешную жизнь.

-- О боже! -- простонал Ши. -- По-моему, теперь придется тащиться пешком!

Отшельник заметил:

-- Куда полезней для души твоей угнетать плоть, тысячу миль прошагав стопами окровавленными, нежели проехать в праздности даже милю.

-- Не сомневаюсь, -- отозвался Ши. -- Но в данный момент есть вещи поважней моей души, и главная из них -- вызволить моего хорошего друга из одной передряги.

Говорил он это через плечо, развязывая Руджеру ноги и устраивая из связанных чалм петлю, дабы использовать ее в качестве уздечки.

В этот момент из пещеры донесся ужасающий рев. Ши навострил уши.

-- А не найдется ли у тебя, отец, осла? Смирение старика уступило место беспокойству.

-- Не станешь ведь ты отбирать у меня моего верного и единственного товарища?

-- Да нет. Я уже сказал -- мы люди честные. Просто мне любопытно, не заинтересован ли ты его продать?

С удивительной для его возраста прытью отшельник юркнул в пещеру и тут же появился вместе с ослом -- крупным, крепким на вид животным, что здорово помогло бы им в предстоящем переходе. Ши поинтересовался ценой; отшельник ответил, что служение господу вряд ли совместимо менее чем с пятью византинами -- суммой, от которой у Бельфегоры губы сложились в виде буквы "О".

Ши полез было в пояс, но тут же вспомнил, что трактирщик, обчистил его дочиста, и что он позабыл забрать деньги назад.

-- Вот черт, -- буркнул он. -- Медор, у тебя есть какие-то деньги?

Мавр развел руками.

-- О повелитель мой и брат, имей я хоть ломаный грош, он был бы к твоим услугам. Но увы -- признать следует, что деньги мои, без сомненья, остались в шкатулке, в лагере Предводителя Правоверных, благословенно имя которого!

-- Хм, -- задумался Ши, -- Ладно, тогда давай чего-нибудь из этих побрякушек.

С этими словами он показал на драгоценные браслеты Медора. Вид у Медора стал довольно кислым.

-- Нельзя умолчать о том, о друг мой Гарр, что камень такой стоит дюжины столь паршивых, костлявых зверей вроде того, что стоит перед нами. Разве не заявил твой имам назарянский, что золото -- только лишь суета для него?

-- Это его проблемы, -- откликнулся Ши, делая из ковра седло и укладывая его на спину ослу.

-- Посвящено оно будет росту святости, -- пообещал в свою очередь отшельник, суетясь вокруг со снятой с пояса веревкой и по собственной инициативе привязывая ее вместо подпруги.

Ши повернулся к Руджеру, который пока не произнес ни слова: