Дугас сдернул брезент с фургона. В металлической клетке сидела нежить. В тот момент, когда брезент был снят, она бросилась на металлические прутья, ее глаза горели безумной жаждой крови.
— Докажи, — сказала Элара.
Д'Амбрей кивнул солдатам.
— Выбирай.
Элара уставилась на ряды солдат. Она была готова приговорить одного из них к смерти. У человека, даже опытного, было очень мало шансов против нежити.
Она должна была выполнять свою работу. Он поставил самых сильных людей впереди и сзади, поэтому ей надо выбирать из середины.
— Четвертый ряд слева от меня, — сказала она. — Третий солдат.
— Аренд Гарсия, — приказал д'Амбрей раскатистым голосом. — Шаг вперед.
Третий мужчина в четвертом ряду сделал шаг назад, повернулся и прошел к краю шеренги, повернулся, направился к ним, снова повернулся… Ходячий мертвец. Ему было под тридцать, темные волосы коротко подстрижены, глаза светлые. Как и все они, он был худощавым, явно недокормленным. Шрам пересекал его лицо с правой стороны носа, уклоняясь в сторону и едва не задевая рот.
Он был при смерти. Если она проявит хоть какую-то заботу, д'Амбрей воспользуется этим, чтобы избежать испытания.
Аренд Гарсия остановился.
Она посмотрела на лицо д'Амбрея. С таким же успехом оно могло быть вырезано из камня.
— Убей нежить, — приказал д'Амбрей спокойным голосом.
Гарсия сбросил спальный мешок и рюкзак, шагнул вперед, лицом к клетке, сунул руку за спину и вытащил зверского вида нож. Он выглядел как более тонкая версия мачете с черным лезвием.
Дугас поднял цепь, прикрепленную к тяжелой металлической перекладине, закрывающей крышку люка в клетке, и попятился. Гарсия бесстрастно наблюдал. Нежить забилась о прутья.
Черт.
— Ты собираешься позволить этому воину сразиться с нежитью с ножом?
Д'Амбрей взглянул на нее.
— Ты хотела, чтобы он убил его голыми руками?
— Нет. — Она едва знала этого человека, но уже ненавидела его. — По крайней мере, дай ему меч.
— Ему не нужен меч.
Дугас дернул за цепочку. Засов скользнул в сторону.
Нежить молниеносно вырвалась из клетки и набросилась на Гарсию.
В последний момент худощавый мужчина отступил в сторону, грациозно, как матадор, и опустил мачете. Лезвие отсекло шею нежити. Его голова покатилась по траве. Тело пробежало еще десять футов и завалилось вперед, обрубок шеи зарылся в траву.
Элара поняла, что задержала дыхание, и выдохнула.
Гарсия вытащил тряпку из кармана своих кожаных штанов, вытер клинок, вложил его обратно в ножны и встал по стойке «смирно».
— Ты довольна? — спросил д'Амбрей.
— Да. — Это слово показалось горьким у нее во рту. Она должна была быть счастлива. Она хотела крутые войска, и она их получила. Элара натянула на лицо спокойное выражение, как маску. — Спасибо, наставник.
Он улыбнулся. Он явно наслаждался каждой секундой происходящего.
— Все, что угодно для моей невесты.
Она чуть не ударила его.
Д'Амбрей кивнул Гарсии. Мужчина вытащил маленький нож из ножен на поясе. Женщина нарушила строй и подбежала к нему. Вместе они опустились на колени рядом с упавшей нежитью.
— Что они делают?
— Кровь собирают. При правильном хранении она довольно долго остается жизнеспособной. Сейчас я хочу осмотреть казармы.
— Сюда. — Элара повернулась и повела его внутрь замка.
— Насчет брака, — сказал он.
— Я имела в виду то, что сказала.
— Хорошо, потому что мне понравилась блондинка, которая приносила нам чай.
Вот наглый.
— Мои люди не рабы, наставник. Если Кейтлин захочет позволить тебе взобраться на нее, это ее дело.
— Отлично. Я собираюсь занять спальню, или нам следует составить график?
Он дразнил ее. Так и должно было быть.
— У тебя будет своя спальня, наставник.
— Великолепно.
Она не могла убить его. Ей нужны были его войска. Но она очень хотела этого.
— И последнее. У замка есть название?
— Бэйле. — Она произнесла правильно, на гельском ирландском.
Хью улыбнулся.
— Дом, значит. Думаю, мне здесь понравится.
— Мы сделаем все возможное, чтобы вы чувствовали себя желанным гостем, наставник.
Глава 4
Пустота, наконец, настигла его. Хью стоял у окна, когда она пронзала его острыми зубами и кромсала, сдирая кожу тонким слоем за раз. Он и раньше испытывал боль. В него стреляли, резали, жгли, ломали, пытали, но это было по-другому. Это же была та боль, которую он испытывал, когда Роланд отправил его в изгнание.