Выбрать главу

Тот появился из-за угла, сжимая в руке пистолет. Посмотрел на тело лежащего между нами блондина, затем на меня.

— Где второй?

— За машиной. Я думаю, он мертв.

— Ты застрелил его?

— Да.

— Я слышал еще какие-то выстрелы.

— То моя сестра.

— О господи. В кого она стреляла?

— В моего дядю. Он тоже мертв.

— Они позвонили мне сегодня утром, — сказал Мурфин. — Они позвонили, а когда я приехал, скормили мне очень занятную историю.

— Какую историю?

— О тебе и твоем дяде. Они утверждали, что Микса похитили вы. История получилась что надо.

— Ты им поверил?

— Частично. Поэтому я вернулся домой, взял пистолет и приехал с ним сюда.

— Только и всего?

— Давай я тебе кое-что покажу. Я покажу тебе того человека, что скормил мне эту историю, и тогда ты, возможно, поймешь, почему я поехал с ними.

Он подвел меня к «плимуту».

— Смотри, — Мурфин открыл заднюю дверцу. На сиденье лежал Роджер Валло с прижатыми к груди коленями и кулаком во рту. Его широко открытые глаза смотрели в пустоту. Пахло мочой. Роджер Валло надул в штаны.

— Эй, Валло, — позвал Мурфин.

Валло не ответил. Лишь мигнул, но мне показалось, что он ничего не услышал.

Секунду или две мы смотрели на него, а потом Мурфин захлопнул дверцу.

— По крайней мере, он не кусает ногти, — пробурчал Мурфин.

— Их теперь крепко потрясут, — сказал я.

— Фонд?

— Мой дядя сказал, что они нашли способ передать ему деньги. Через фонд. Дядя и Валло организовали его специально для этой цели.

Издалека донесся вой полицейских сирен. Он приближался с каждым мгновением. Когда машины шерифа свернули с шоссе на проселочную дорогу, ведущую к нашему дому, я понял, что они едут слишком быстро. Но Сущий Злодей, как всегда, заставил их сбросить скорость.

Глава 25

В первую субботу сентября сенатор Корсинг и я сидели на веранде, пили джин и наблюдали за Дженни, стоящей на барьере, ухватившись за канат.

— Так? — спросила она, оглянувшись на нас.

— Так, — ответил сенатор.

Дженни оттолкнулась от барьера, взмыла над прудом, вскрикнула, отпустив канат, полетела вниз, и ее желтое бикини сверкнуло, как солнце. Она вынырнула, рассмеялась и поплыла к новому, построенному мной плотику, на котором загорала Рут.

Сенатор отпил из запотевшего бокала.

— Они встречались, — сказал он.

— Кто?

— Кандидаты.

— Оба?

— Да, я свел их вместе.

— О чем они говорили?

— Решали, как замять это дело.

— Совсем?

— Практически да.

— Мне представляется, что больше никто не пойдет на такое.

— Ты все шутишь?

— Чуть-чуть.

— Основная сложность заключается в деньгах, которые использовал твой дядя.

— А при чем тут деньги?

— Полиции и ФБР удалось кое-что выяснить насчет того, откуда взялись деньги. Их направляли в фонд, а потом переправляли в профсоюз. Этими деньгами и оплачивались услуги двухсот новых сотрудников. Если бы широкой публике стало известно, кто дал деньги, пришлось бы многое объяснять, поэтому кандидаты решили, что лучше промолчать. Каждый из них посчитал, что разоблачения не пойдут ему на пользу, и они согласились закрыть на все глаза.

— Полагаю, в этом есть резон.

— Для политика да.

— Откуда шли деньги?

Сенатор посмотрел на меня.

— Откуда берутся большие деньги? — он вновь поднес ко рту бокал. — У твоего дяди было много богатых друзей.

— Восемьсот.

— Он их считал?

— Он посылал восемьсот поздравительных рождественских открыток.

— Он вовлек Валло.

— Ловкач?

— Да. Он предложил ему создать фонд. Сейчас трудно сказать, знал ли он, что Валло слегка тронулся умом, или нет. Но с фондом он придумал неплохо. Деньги крупных корпораций передаются в фонд, который учрежден для расследования убийства Джона Кеннеди или чего-то в этом роде. Отличная идея.

— Это похоже на Ловкача. Должно быть, именно он предложил Валло нанять меня.

— Зачем?

— Зачем я им понадобился?

— Да.

— Полагаю, чтобы выявить прорехи.

— Которые при необходимости они могли бы залатать?

— Да.

— Что ж, ты выявил, не так ли?

— И они их залатали. Почти все.

— Это точно, — сенатор допил джин. — Они рассчитали каждый шаг. Сначала твой дядя и Валло создали фонд. Затем похитили Микса. После этого пошли к Гэллопсу.