Выбрать главу

- Простите, господин Карим здесь живет? - вежливо осведомился инспектор.

Женщина немного помолчала, внимательно разглядывая Патрика.

- Вы кто?

- Я сын его давнишнего приятеля,- соврал Ло.- Мы сейчас живем в Малайзии. Господин Карим и отец не выделись уже много лет. Я здесь проездом, и отец попросил меня справиться о здоровье господина Карима.

Женщина продолжала смотреть на инспектора, словно что-то взвешивая. Затем распахнула дверь и впустила его в прихожую.

- Умер он,- тихо произнесла она и отвернулась, вынимая платок из кармана,восьмого числа умер. Никогда раньше не болел. Все случилось неожиданно... так быстро...

"Неожиданно от цирроза не умирают",- вспомнил Патрик свой разговор с экспертом на следующий день после находки на Блаканг-Мати.

- Извините меня. Я, право, не знал... Вы, наверное, его жена?

Он попытался изобразить на лице смущение, но почувствовал, что делает это неудачно. Однако женщина ничего не заметила. Она всхлипнула и стала усиленно тереть глаза.

- Да, я его жена. Но проходите в комнату. Что же мы здесь стоим?

- Может, мне зайти в другой раз?..- начал Патрик и тут же подстраховался: - Правда, я должен скоро уехать.

- Нет, нет. Пожалуйста, останьтесь. Я рада, что хоть кто-то спрашивает о моем бедном муже. Ведь у него никогда не было друзей... Всю жизнь мы прожили в одиночестве, и сейчас... после его смерти мне особенно тоскливо.

Ло вошел в скромно обставленную комнату, огляделся и вдруг ясно представил себе массивный, со сверкающим камнем дорогой перстень Карима, о котором упомянул врач. Перстень находился в явном несоответствии с бедной обстановкой квартиры. На стене висела фотография мужчины в траурной рамке. Это был человек, чей труп обнаружили на Блаканг-Мати.

- Садитесь, господин... э-э..- сказала вошедшая следом жена Карима.

- Ло. Патрик Ло.

- Может быть, вы хотите есть, господин Ло? Вы, наверное, с дороги?

- Нет, благодарю вас,-отказался Патрик, -я недавно поел.

Он сел за стол - другого места в комнате не нашлось.

- Расскажите мне, пожалуйста, о вашем отце,- попросила вдова Карима, усаживаясь напротив.- Как приятно, что у Самсуна нашелся хоть один друг!

"Значит, начнем с меня,- подумал Патрик.- Что же, не возражаю".

Он начал на ходу сочинять историю о несуществующем отце и одновременно пытался построить в уме какую-то версию.

"Естественная смерть Карима полностью исключает предположение о том, что он жертва преступников. Значит, остается одно: Карим - член "Анг Сун Тонг" и похоронен на ее ритуальном кладбище. Похоже, что жена в курсе дела. Тогда она не должна поверить в мою выдумку. Сын приятеля, о котором она слышит впервые. Наивно. Но с чего я взял, что она поверила? Она меня спрашивает об отце, чтобы потянуть время, собраться с мыслями. Но, в общем, она ведет себя правильно. На полицию, в сущности, ей наплевать. Карим умер, жена за дела мужа не в ответе. Друзей у него, как она заявила, нет. Своевременно прикрыла себя с этой стороны. А если я поинтересуюсь местом его захоронения? Покажу ей фотографию, которую она наверняка уже видела в газетах? Как она прореагирует на это? А может, они подстраховались и насыпали могильный холмик на каком-нибудь кладбище? Тогда она скажет, что ей ничего неизвестно..."

Патрик деликатно перевел разговор на Карима.

Женщина снова запричитала.

- Отец остался бы недоволен, если бы я уехал, не побывав на могиле господина Карима,- произнес Ло, внимательно глядя на собеседницу.- Он рассказывал так много хорошего о вашем муже. Я просто обязан почтить его память.

- Да, да, конечно. Вам непременно нужно сходить на кладбище,- ответила вдова Карима, смахивая слезу.

- А где похоронен ваш муж?- быстро спросил Патрик.

- Кладбище недалеко отсюда. На Вонгчин роуд. "Значит, все-таки подстраховались",- отметил Патрик.

- Если хотите, я провожу вас туда. Я бываю там каждый день.

Вдова Карима взглянула на фотографию мужа.

- Бедный Самсун! На твою могилу некому даже прийти, кроме меня. Ты наверняка рад будешь сыну твоего друга.

- А на похоронах господина Карима было много народу?- поинтересовался Ло.

- Дома- несколько человек. Да и тех, признаться, я наняла. Нехорошо, когда за гробом некому идти. А на кладбище - не знаю. Может, и много... Обычно мусульманские похороны собирают столько любопытных.

- А разве вы не были на кладбище?- удивился Патрик.

- Коран запрещает женщинам участвовать в похоронной процессии,- объяснила вдова.

Ло хотел задать хозяйке еще один вопрос, но не успел. В прихожей раздался звонок. В глазах вдовы мелькнуло беспокойство.

- Кто бы это мог быть?- произнесла она удивленно.- Извините, я пойду открою.

"Действительно, кто мог пожаловать к ней в гости?- подумал инспектор.Ведь она сказала, что у них не было друзей. А похоже, что это запланированный визит".

Ло машинально прикоснулся, к левому боку, где обычно носил под пиджаком пистолет, но с сожалением вспомнил, что оставил его в офисе. Он никак не ожидал, что сегодняшние поиски дадут хоть какой-нибудь результат.

Патрик быстро огляделся, поднялся из-за стола и встал сбоку от дверей, готовый к любой неожиданности. Из прихожей послышался сдавленный шепот. Через несколько секунд в комнату снова вошла хозяйка, а за ней мужчина в сонгкоке6.

6

В первый момент Патрик остолбенел. В комнату вошел мужчина, чей портрет в траурной рамке висел на стене. Тот самый, с Блаканг-Мати!

Патрик бросил еще один взгляд на фотографию, потом опять посмотрел на человека в сонгкоке.

- Познакомьтесь, господин Ло,- это брат моего мужа.- Голос вдовы звучал неуверенно.- А это,- она обратилась к деверю,- сын старого друга Самсуна. Они с отцом живут в Малайзии.

Брат Карима вдруг побледнел и тяжело опустился на стул.

- Я так и знал,- еле выдавил он из себя.- Я так и знал, что этим все закончится... Я это чувствовал. Не нужно нам было связываться! Это все ты...

- Что ты мелешь?-зло перебила его вдова.- Что подумает наш гость? Он расскажет отцу, что в семье его друга все сумасшедшие.

Мужчина затряс головой.

- У меня никогда не было друзей в Малайзии. Этот господин - из полиции.

- У вас?-вырвалось у Патрика.- Вы сказали - "у вас"?!

Сидевший умоляюще посмотрел на инспектора.

- Клянусь Аллахом, мы не виноваты,- начал он быстро говорить, сбиваясь и путаясь.- Мы не совершили никакого преступления. Он умер сам. Заболел и умер. А какая ему разница, что будет написано на могиле? Мы уже все решили, когда он умер. А когда он был жив, мы и не думали... Клянусь Аллахом, господин полицейский...

- Вы не ошиблись,-сухо перебил его Ло,- я действительно из полиции. А теперь успокойтесь и расскажите все членораздельно.

- Откуда мы знаем, что вы из полиции?!- почти выкрикнула хозяйка, враждебно глядя на Патрика.

Ло, усмехнувшись, вытащил из кармана удостоверение.

- Из вас вышла бы неплохая актриса, госпожа Карим.

Он посмотрел на мужчину.

- Я вас слушаю.

- Это все она придумала,-забормотал тот.- Она! Я говорил: не надо! А она слушать ничего не хотела. Я предупреждал: Аллах покарает нас...

- Ничтожество,- процедила сквозь зубы госпожа Карим и, воздев глаза кверху, добавила: - Да простит меня Аллах.

- У вас будет время выяснить отношения,- заметил Патрик.- Нельзя ли поближе к делу?

- Я... Мы...- начал мужчина.

- Оставь,- раздраженно бросила госпожа Карим,- я сама расскажу. Ты не способен даже на это! Она повернулась к Патрику.

- Это мой муж - Самсун Карим. Его брат Раззак недавно получил приличное наследство от родителей жены, которая умерла несколько лет тому назад. В конце прошлого года он тяжело заболел. Врачи сказали, что он долго не протянет. Да я и сама это понимала. У него обнаружили цирроз печени. Наследство еще юридически оформлено не было. Когда он умер, у меня появилась одна мысль. Как-никак они родные братья... Раззак любил Самсуна, он бы оставил ему деньги, если бы сумел... Вот мы и решили... Они были очень похожи... даже я с трудом их различала. Как вам все объяснить... Мы поменяли документы: Самсун умер, Раззак остался жить. Он жил один, поэтому никто ничего не заметил. Да и сейчас все прошло бы нормально, если бы не эта... не этот недоумок! Преступления мы никакого не совершили, разве не так? Единственное, в чем нас могут обвинить,это в присвоении чужих документов. Что ж, уплатим штраф...

полную версию книги