— Я так и знал, — еле выдавал он из себя. — Я так и знал, что этим кончится… Я это чувствовал. Не нужно нам было связываться! Это все ты…
— Что ты мелешь?! — зло перебила его вдова. — Что подумает наш гость? Он расскажет отцу, что в семье его друга все сумасшедшие!
Она повернулась к инспектору.
— Не обращайте внимания, господин Ло. Раззак очень тяжело переживает смерть своего брата. Так тяжело, что порой заговаривается. Я просто не знаю, что с ним делать. Раззак, господин Ло — сын старого друга Самсуна. Он, как и ты, живет в Малайзии… Я не понимаю…
Мужчина затряс головой.
— У меня… у меня никогда не было друзей в Малайзии. Этот господин… он, наверное, из полиции.
— У вас?! — невольно вырвалось у Патрика. — Вы сказали — у вас?
Сидевший умоляюще посмотрел на инспектора.
— Клянусь аллахом, мы не виноваты, — начал он быстро говорить, сбиваясь и путаясь, — мы не совершали никакого преступления. Если бы вы могли… Если бы он… Но он умер сам. Он тяжело заболел и умер. Если бы он не умер, он, конечно бы… Но он умер. А какая ему разница, что будет написано на могиле? Мы уже всё решили, когда он умер. А когда он был жив, мы и не думали… Клянусь аллахом, господин полицейский…
— Вы не ошиблись, я действительно из полиции, — сухо перебил его Ло. — А теперь успокойтесь и расскажите все членораздельно.
— Откуда мы знаем, что вы из полиции?! — почти выкрикнула хозяйка, враждебно глядя на Патрика.
Ло, усмехнувшись, вытащил из кармана удостоверение.
— Из вас вышла бы неплохая актриса, госпожа Карим.
— Вам тоже нужно было быть артистом! — огрызнулась та. — «Сын старого друга!» Ха-ха-ха!
Она нервно засмеялась. Инспектор посмотрел на мужчину.
— Я вас слушаю.
— Это все она придумала, — забормотал мужчина, совершенно подавленный. — Она! Я говорил: не надо. А она слушать ничего не хотела! Я предупреждал: аллах нас покарает…
— Ничтожество, — процедила сквозь зубы госпожа Карим и, воздев глаза кверху, добавила: — Да простит меня аллах.
— У вас будет время выяснить отношения, — заметил Патрик. — Нельзя ли поближе к делу?
— Я… Мы… — начал мужчина.
— Оставь, — раздраженно бросила госпожа Карим, — я сама все расскажу. Ты не способен даже на это!
Она повернулась к Патрику. Ее лицо было искажено злостью.
— Это мой муж — Самсун Карим, — она почти с отвращением произнесла имя сидевшего на стуле мужчины. — Его брат Раззак лет десять назад уехал в Малайзию и там сколотил приличный капитал. У него недавно умерла жена, и он приехал к нам. Я сразу поняла, что он долго не протянет. У него обнаружили цирроз печени. Как-то Самсун заикнулся о наследстве, но Раззак ответил, что почти все оставляет какой-то бедной родственнице жены. Он ее и в глаза-то никогда не видел, но все время твердил, что такова воля его супруги. Нужно совсем потерять стыд, чтобы забыть о своем родном брате и оставить деньги неизвестно кому. Когда он умер, у меня возникла прекрасная мысль, как сохранить деньги. Вот мы и решили… Они были очень похожи… даже я с трудом их различала. Как вам объяснить… Мы поменяли документы: Самсун умер, Раззак остался жить. Он жил один, и никто бы ничего не заметил. Да и сейчас все прошло бы нормально, если бы не эта… не этот недоумок! Да простит меня аллах! Преступления мы никакого не совершали, разве не так? Единственное, в чем нас могут обвинить, это в присвоении чужих документов. Что ж, уплатим штраф… Но наследство мы все-таки заберем… Мы подадим в суд… Где это видано, чтобы оставлять наследство неизвестно кому…
Она бросила презрительный взгляд на мужа, который буквально весь съежился на своем стуле.
— Кретин несчастный! Зачем я только связалась с тобой? — И опять опасливо посмотрела вверх. — Да простит меня аллах!
— Действительно, — согласился Ло, — вы отделаетесь штрафом… если, конечно, все так, как вы говорите…
— Других грехов за нами не водится! — язвительно произнесла жена Карима.
— Это мы увидим. Я пришел к вам совсем по другому делу.
Карим с женой удивленно переглянулись. Патрик вытащил из кармана газету с фотографиями трупов на Блаканг-Мати.
— Вы видели эту газету?
— Мы не интересуемся политикой, — подняла ладонь хозяйка.
Ваше дело, — пожал плечами Ло. — Но как вы объясните мне это?
Супруги прочитали заголовок, взглянули на фотографии.
— О, аллах! — Госпожа Карим побледнела. — Раззак На Блаканг-Мати! Сад смерти! О, аллах! Но как… А-а! — Она судорожно глотнула воздух, покачнулась и рухнула на пол.
Карим засуетился в поисках воды.