Сандорский поворачивается по направлению к углу комнаты, но в то же время испускает дикий крик. Двери шкафа, стоящего в углу, моментально раскрываются, и, прежде чем Сандорский успевает опомниться, он уже втолкнут и заперт в шкафу.
Клодель поворачивает рядом какой-то рычаг. Сандорский только слышит:
— Маленький отдых под хлороформом вам не повредит.
— Пока что можно вернуться к моим занятиям, — бормочет Клодель, возвращаясь к столу. Взгляд его опять падает на черный ящичек.
— Ба! Что это такое? Никак этот сыщик приготовил засаду.
На экране ящичка:
И сбоку: 22–10.
— Гм! Это вес, пожалуй, пятерых. Надо бежать. А на всякий случай не мешает вот что… — Он опять поворачивает рычаг у шкафа. Затем вытаскивает беспомощно сгорбившееся тело Сандорского.
Резкий звонок у двери.
«Минуточку подождут…» — Клодель быстро обыскивает Сандорского, вынимая из его карманов всевозможные документы, в том числе и значок сыщика.
— Ага! Это пригодится. А взамен — нате! — Он засовывает в карман Сандорского свою визитную карточку.
Тело — обратно в шкаф.
Звонки у дверей сменяются ударами. Клодель быстро подбегает к окну. Еще секунда — он виснет руками на верхней раме, перекидывает ноги на край крыши и…
В комнату врываются японские сыщики. Среди них Мак-Ван-Смит.
Он первый замечает исчезнувшие за окном чьи-то ноги. Миг — и он виснет на раме. Но Клодель уже на крыше. Почти бегом, по карнизу крыши, он добирается до дымовой трубы. Мак-Ван-Смит стреляет.
Промах. Клодель уже исчез в трубе.
Мак-Ван-Смит бросается обратно.
— Занять все комнаты, где проходит средняя труба, — командует он.
Сам быстро спускается в подвальный этаж, к основанию трубы.
Темно. Только при свете своего потайного фонарика Мак-Ван-Смит замечает груды пустых сваленных ящиков, бочек и всякого хлама. Сбоку дымовой трубы кирпичная пристройка, вроде туннеля.
— Ага, вот дверь. Ну-ка, попробуем выкурить этого голубчика.
Мак-Ван-Смит вынимает револьвер и двигается к дверям.
Джжааауууллллл… — разбивается обо что-то стекло фонарика.
Тьма. Мак-Ван-Смит чувствует, что он куда-то падает, слышит неясное урчание воды и ударяется обо что-то липкое.
— Счастливо оставаться! — откуда-то сверху насмешливый голос.
Три минуты позже измазавшийся сажей человек подходит к воротам.
Засада из трех сыщиков.
— Нельзя никого выпускать.
— Я — Сандорский, помощник Мак-Ван-Смита. Вот мой значок.
— Пожалуйста.
Человек вскакивает на извозчика и уезжает.
5. Из канализационной трубы на гидроплан
Ощупью Мак-Ван-Смит начинает исследовать западню, в которую попал. В четыре стороны расходятся круглые туннели. Внизу вода. Вонь, липкая грязь.
Ясно, он в канализационных трубах. Ощупью, согнувшись, по колено в грязи, Мак-Ван-Смит начинает продвигаться по одной из труб. Он различает над головой слабое содрогание почвы от проносящегося наверху трамвая. Стало-быть, он сейчас под улицей. Нужно добраться до какого-нибудь из уличных люков, и он спасен.
Но… воздух смрадный и удушливый. Дышать почти невозможно. Мак-Ван-Смит чувствует, как силы его слабеют, как все медленней двигаются его ноги.
Случайно ударившись головой обо что-то, он падает, захлебываясь вонючей грязью.
Но в следующий момент Мак-Ван-Смит, собирая последние силы, вскакивает на ноги. Он ощупывает выступ.
— Ха-ха-ха! Телефонный кабель. Превосходно! Мы сейчас поговорим по телефону.
Последними оставшимися силами Мак-Ван-Смит стаскивает ботинок и внутренним краем подошвы перепиливает крышку кабеля. Из верхнего кармана пиджака он вынимает миниатюрную слуховую трубу и батарейку. Через минуту:
— Алло! Станция? Дайте штаб японского командования. Это я, Мак-Ван-Смит. Я в трубе под Алеутской, угол Светланской. Скорее. Погибаю.
Силы Мак-Ван-Смита исчерпаны. Задыхаясь, он падает в грязь, бормоча про себя:
— Для дедукции нет ничего невозможного.
Когда Мак-Ван-Смит приходит в сознание… кругом него сыщики, с которыми он ворвался в квартиру Клоделя.
— Где Клодель? — первый вопрос Мак-Ван-Смита.
— Не извольте беспокоиться, — отвечает один из сыщиков. — Он, оказывается, спрятался в шкафу. Мы его арестовали.
— А где мой помощник?
— Не знаем! Когда вы спустились в подвал, он вышел из ворот, сел на извозчика и куда-то уехал.
— Уехал? После того, как я спустился в подвал? — подозревая что-то, начинает тревожиться Мак-Ван-Смит. — А как он выглядел.
— Он был весь испачкан сажей.
— О, дьявол! Вы выпустили преступника.
— Но… — удивляются сыщики. — Ведь он у нас. Вот его карточка, которую мы у него отобрали.
Мак-Ван-Смит смотрит:
Граф Анри Клодель
— О, это бесподобно! Скорее к телефону. Вызовите вашего пленника.
— Алло! Кто говорит? Сандорский? Так я и знал. Проклятие! Скорей на пристань. Мы должны его догнать.
— Вышли ли из порта какие-либо суда? — спрашивает Мак-Ван-Смит по телефону начальника порта.
— Кому это нужно?
— Сбежал Клодель, известный бандит. Мы должны его догнать. Это и в ваших интересах.
— Сейчас дам вам справку. Вышли «Сучан» и «Минерва».
— «Минерва» — это они. Окажите нам содействие.
— Все, что я смогу сделать.
— У нас два гидроплана на Русском Острове… Я сейчас снесусь с японским командованием. Оно будет вам очень обязано и понятно заплатит за…
— Понимаю! Пусть японское командование обратится в Ревком. Я немедленно отправлю катер на Русский Остров…
— Олл райт!
6. Атака с воздуха
Несколько часов позже мощный гидроплан, описав изящный полуовал по заливу, плавно поднимается.
В кабинке гидроплана Мак-Ван-Смит, Сандорский и русский сыщик Евдокимов из угрозыска.
— Мне все-таки непонятна ваша тревога. Ну, они преступники, терроризовали высокопоставленных лиц, но… какое дело японскому командованию до всего этого?
— О, вы не знаете, что нам сделал этот Клодель, а сейчас, сейчас… Если они доберутся до Токио раньше нас, я не ручаюсь за целость… за целость…
Мак-Ван-Смит разволновался от собственных слов.
— За целость? ну говорите же! — спрашивает крайне заинтересованный Евдокимов.
— Я не могу сказать. Это государственная тайна.
— Ага! Я начинаю понимать. Неужели эти бандиты запустили свои щупальца так далеко?
— О, этот Клодель дьявольски хитер. Но на этот раз мы ему не дадим улизнуть. Мистер Сандорский, у вас бомбы в порядке?
— Четыре, как вы приказали. Но хватит и одной, чтобы спустить судно ко дну.
Он внимательно всматривается в подзорную трубу.
— А вот взгляните, мистер Мак-Ван-Смит. Если не ошибаюсь, это и есть «Минерва».
На горизонте достаточно ясно виден силуэт судна, на всех парах несущегося по волнам.
— Они идут не менее 30 узлов в час. Господин Евдокимов, хватит ли у вас бензина?
— Вполне. Сзади — запасные баки. Мы можем держаться без спуска еще 5 часов.
— Превосходно! Развивайте максимальную скорость, — отдает приказ Мак-Ван-Смит пилоту.
Силуэт на горизонте все растет, и расстояние между ним и гидропланом уменьшается. Через час оглушительной работы пропеллеров судно уже виднеется под гидропланом. Гидроплан постепенно снижается.
— Приготовьте бомбу, — командует Мак-Ван-Смит.
— Есть!
— Раз, два, три!
С гулким свистом бомба летит вниз, затем на некотором расстоянии от судна взрывается, в воздухе столб воды, и судно, как игрушечный мячик, танцует сбоку его.
— Мимо, чорт! Цельтесь внимательнее. Вторую!
…Пах-дзззз, пах-дззззз, — доносится слабый звук выстрелов снизу.
— Готова вторая.
— Цельтесь, цельтесь. Раз, два, три!
На этот раз бомба ударяется о борт судна. На миг вся палуба погружается в воду. Затем снова выплывает, но уже части кормы нет. Из середины судна поднимается дым.