После церемонных приветствий - от взгляда разведчика не ускользнула некоторая неловкость Аталира в обращении с дамой - предводители уселись друг против друга. Блейд устроился чуть сбоку, поблизости от кувшина с охлажденным вином, что стоял между высокими договаривающимися сторонами. Перед тем он удостоверился, что Баскар держится поблизости от Черной Сестры.
- Капитан "Коршуна" любезно согласился посетить нас, - начал Блейд, обращаясь к Айоле, - чтобы прийти к взаимовыгодному соглашению с турмом "Жаворонка". Я взял на себя смелость предложить капитану некий план совместных действий, - бросив взгляд на девушку, он с облегчением убедился, что Черная Сестра превосходно владеет собой. Их люди тоже не хватались за ножи; видно, указания хозяйки на сей счет были строгими и недвусмысленными.
- После некоторого размышления, - вступил в беседу Аталир, - я склонен полагать, что план твоего советника неплох. - Айола чуть приподняла бровь, впервые услышав о существовании какого-то плана, но смолчала. - Да, это совсем неплохая идея - организовать поход на Кархайм двумя или большим числом турмов, - продолжал капитан "Коршуна". - Собрав три-четыре тысячи бойцов на десяти кораблях, мы сможем прорваться в пролив. Если, конечно, разумно распределим силы... Не так ли, советник? - он подмигнул Блейду.
Разведчик ухмыльнулся ему в ответ. Похоже, солнце не напекло Аталиру голову, и под копной русых волос, увенчанных бронзовым шлемом, сохранилась капелька-другая мозгов.
- Не взглянуть ли нам на карту Кархайма? - предложил Блейд, мысленно прикидывая, как лучше организовать штурм и сколько людей и кораблей для этого потребуется. У него были на сей счет кое-какие идеи.
Аталир и Айола переглянулись, потом капитан сказал:
- Карт нет. - Помолчав, он добавил: - И быть не может: Ринвел Кривой не из тех людей, которые болтают о своих тайнах в любом кабаке.
- Все, на что можно рассчитывать - наши собственные наблюдения с моря. - Несколькими уверенными движениями Айола изобразила на песке чертеж: - Вот он, Кархайм - узкий, вытянутый между Акродом и Дастаром, Сверкающим Кольцом, что окружает Земли. Вот горло пролива, а здесь и здесь, - она быстро дополнила план точками, - болтаются корабли ховестаров, вроде наших... ждут, когда придет время устраивать гонку. Конечно, каждый мечтает прорваться внутрь, разграбить отмели и потрясти герцогские сундуки, но Ринвел хитер, умен, осторожен и жаден... Говорят, ему двести лет, - девушка вздохнула, за этот срок можно обучиться осторожности. Тут форты... вот и вот... на мысу и на противоположном берегу пролива... - ее палец уверенно изобразил два квадратика, и Аталир кивнул.
Блейд отметил про себя, что Айола неплохо ориентируется в обстановке; очевидно, раньше она не видела смысла - или выгоды? - делиться с кем-либо столь ценной информацией.
- Отец говорил, что шесть поколений никто даже не пытался штурмовать кархаймские форты - с тех пор, как появились дальнобойные пушки. Так что мы рассчитываем только перехватить корабли с грузом жемчуга, что идут в другие земли, - договорила тем временем Айола.
- А что творится на суше? - осведомился Блейд.
Айола пожала плечами.
- С юга - горы, с севера - горы пониже и пустыня... Я же тебе рассказывала, Черный.
Разведчик кивнул. Да, он уже знал об этом, но стоило еще раз выслушать очевидцев. Может, Аталир что-нибудь добавит? Но капитан "Коршуна" молчал.
- Говорят, - продолжала Черная Сестра, - что берега Кархайма похожи на две узкие полоски между гор и морем. Южный хребет непреодолим, да и скалы на севере не многим лучше.
- И все же - нельзя ли перебраться через них?
- Сначала надо пройти пустыню... - Айола задумалась. - Дней семь, не меньше, по жаре, без вьючных животных... Нет, Черный, это безумие!
- Но штурмовать стены фортов тоже нельзя, так? - Блейд по очереди взглянул на собеседников.
- Штурмовать-то можно, - Аталир чуть усмехнулся, - но, клянусь Святым Кругом, это будет последний день в жизни храбреца, который туда полезет.
- А насколько широко горло пролива? - Блейд чувствовал, что полностью входит в роль военного советника, довольно привычную для него. С этой должности он метил перебраться в адмиральское кресло.
- Пожалуй, там разойдутся два корабля, но только борт о борт, - Аталир посмотрел на Черную Сестру, и та в знак согласия опустила веки. - Но ты собирался что-нибудь придумать, или я не прав? - он перевел взгляд на Блейда. - Ты - советник... Вот и советуй!
- Мне надо поглядеть на море и берега вблизи этих фортов, - Блейд задумчиво потер висок. - Пока что скажу одно: нам потребуется много пороха и судно.
- Трюмы ритолийской лоханки забиты порохом, - заметила Айола.
- А у Кархайма уже собралось десятка два кораблей, - добавил Аталир.
- Я имел в виду не боевые галионы турмов, - Блейд покачал головой. Нужно еще одно судно вроде ритолийского фрегата... такое, которое не жалко начинить порохом и пустить на воздух.
- А! - капитан "Коршуна", похоже, понял. - Ты хочешь...
- То, что я хочу вам сказать, вы услышите через пару дней после прибытия к Кархайму, - перебил его разведчик. - Пока же нам требуется корабль... и еще - надо уговорить остальные турмы.
- До Кархайма десять дней пути, - глаза Айолы озорно блеснули. - Прах и пепел! За это время можно встретить пять кораблей!
На том совещание было закончено. Когда Аталир и Айола объявили о перемирии между турмами, послышался недовольный ропот. Однако Черная Сестра тут же добавила, что "Жаворонок", "Коршун" и все ховестарские корабли, которые к ним присоединятся, намерены взять штурмом Кархайм, проникнуть в пролив и разграбить нетронутые доселе жемчужные промыслы Ринвела Кривого. Голоса недовольных сразу стихли; Аталир в сопровождении охраны беспрепятственно отправился в свой лагерь, собираясь проследить за подготовкой "Коршуна" к походу. Выглядел он довольным и с интересом посматривал на Черную Сестру.