– Не совсем так, хотя она еще и не на такое способна. Тем более, что у нее был ключ от садовой ограды, и она, как никто другой, знает планировку этого здания. Поэтому она и наняла человека, который обыскал твою комнату.
– Зачем ей это понадобилось?
– В поисках ожерелья, разумеется.
– Но ты сказал, что ей ничего неизвестно.
– Видимо, Джина начала догадываться. Она слишком хорошо знает высший свет и его интриги. У нее выработался нюх на всякого рода тайны… Но меня пугало другое. Я опасался, как бы она не вздумала причинить тебе физический вред. Потому и настаивал на том, чтобы мы ночевали вместе… Узнав о моем расследовании, Роза недавно сообщила мне, что к шкатулке, отправленной с Роберто в Лондон твоему отцу, прилагалось письмо. Это было сделано потому, что Роберто владеет английским не в том объеме, чтобы на словах передать Питеру Джордану последнюю волю тетушки Франчески. Но прежде, чем рассказать все до самого конца, хочу успокоить тебя. Дело в том, что под давлением обстоятельств Джина вынуждена была признаться, что наняла человека, который пробрался в твою комнату, следуя ее инструкциям.
– Как ты добился этого? – удивилась София.
– Я сказал ей, что лучше признаться в малом, чем быть обвиненной в покушении на твою жизнь, пригрозил заявлением в полицию, неминуемым расследованием и судом. Она вняла моим доводам. Мы договорились решить этот вопрос, не доводя его до суда. И тогда она сможет принять предложение руки и сердца своего старого друга Джованни Лонджени и отправиться вместе с ним в Калифорнию без каких-либо последствий для своей репутации. Джованни любит Джину в течение многих лет, но она все это время была настолько одержима охотой на меня, что оказалась не в состоянии оценить его преданность и терпение. Теперь у нее появится шанс для достойной жизни, если она вновь не сглупит и не напортачит. Но это уже не наша забота. Я с легким сердцем передаю ее на попечение весьма разумного мужчины и могу сосредоточиться на своей личной жизни. Еще в молодые годы Джованни хотел жениться на Джине. Но его отец и мать были категорически против. Джина любила Джованни не меньше, однако опасалась, что не благословленный родителями брак лишит его большого наследства. Теперь, по прошествии стольких лет, Джованни больше не зависит от великодушия своих богатых родителей. Он стал весьма успешным бизнесменом. Его состояние неуклонно растет. Поэтому для Джины этот союз должен стать идеальным.
– Ты так легко об этом говоришь.
– Дорогая София, в чем бы тебя ни убеждала моя кузина, я никогда не собирался жениться на ней. Я хорошо сознаю, что она одна из самых красивейших и соблазнительных женщин, но жить с ней не пожелал бы и врагу. Уж прости мне эту откровенность… Я рад, что в конечном итоге все так благополучно устроилось.
– Но из твоих же слов я поняла, что ты намерен жениться. На ком, если не секрет?
– На ком, как не на тебе?
– И ты говоришь об этом всерьез?!
– Нам ничто не может помешать, дорогая. Мы очень дальние родственники, кроме того, об этом мало кому известно. Наш брак предначертан судьбой… Что уж тут лукавить?
София выслушала Стефана и задумалась.
Все, от первого до последнего слова этой истории, казалось ей невероятным, несмотря на многочисленные доказательства…
То, что раньше представлялось Софии совпадением, на поверку стало причудливым сочетанием причин и следствий. Сложно было осознать, что все двадцать пять лет тихой и безмятежной жизни под родительским крылом ее судьба тесно переплеталась с судьбами неизвестных ей людей. Что та, которую она беззаветно любила и почитала за собственную мать, оказалась заботливой опекуншей, отчаявшейся иметь собственных детей. Что женщина, которую она видела только раз в далеком детстве, невзирая на страстное желание стать матерью, отдала собственное дитя на воспитание любимому мужчине и старинной подруге.
Но сложнее всего было представить, что, если бы не исчезновение легендарного Жемчуга Падуи, она бы так и не узнала тайну своего рождения, не встретила бы свою единственную любовь, не обрела бы надежду на счастье…
– И когда ты намерен жениться на мне? – прижалась к своему избраннику София.
– А когда бы ты хотела? – радостно поинтересовался Стефан и поцеловал свою суженую.
– Как жалко, что папа не дожил… Он был бы счастлив за нас… А ты как думаешь?
– Думаю, дорогая тетушка Франческа, твоя мама, была бы счастлива не меньше. Вот только как найти это ожерелье до свадьбы? Уверен, оно придется тебе к лицу, любимая…
– Жаль, мы не знаем, что было в том письме, которое Франческа передала моему отцу. Но, быть может, оно еще цело и мы прочитаем его, – рассуждала вслух София. – Постой! Как ты думаешь, не лежит ли это письмо в отцовском бюро, где я обнаружила шкатулку? Если оно там, то нам ничто не мешает узнать его содержание! – осенило девушку.
– Каким образом? – поинтересовался Стефан.
– У миссис Калдвелл есть ключи от моей квартиры. Я могла бы позвонить ей и попросить поискать письмо в отцовских бумагах.
– Тогда чего мы ждем, дорогая? – воспрянул духом Стефан.
Уже через минуту София услышала в телефонной трубке знакомый голос миссис Калдвелл:
– Рада тебя слышать, дорогая!
София вкратце передала соседке свою необычную просьбу – найти в отцовском бюро письмо, которое предположительно может лежать в конверте с именем Питера Джордана. Или быть подписанным именем Франчески. Старая леди с пониманием отнеслась к мольбе девушки и обещала перезвонить, как только закончит поиски.
Через некоторое время раздался международный звонок и София с радостью услышала возбужденный голос своей соседки:
– Дорогая моя София, мне, кажется, удалось найти то письмо, которое тебя интересует. Как ты и говорила, на конверте проставлено имя твоего отца без указания адреса. Хочешь, чтобы я выслала его тебе по почте?
– А не могли бы вы его прочесть прямо сейчас, миссис Калдвелл? – поспешила выяснить содержание послания София.
– Если ты настаиваешь, дорогая… – Слышно было, как старая леди разворачивает письмо. – Оно довольно короткое. Слушай.
Моему дражайшему.
После всех этих лет, что мы были с тобою в разлуке, многое можно сказать друг другу, но все это – пустое.
Все, кроме одного. Я разрешаю тебе, мой милый, рассказать нашей дочери Софии правду о нашей любви и о ее рождении. Прошу тебя сделать это в день ее двадцатипятилетия. Передай ей в знак моей материнской любви эту шкатулку с Жемчугом Падуи.
В шкатулке есть секрет, как и в нашей с тобой судьбе. Там, где узорные морские коньки соприкасаются головами, а их изогнутые хвосты направлены в разные стороны, нужно лишь потянуть слегка за выступающие кончики, и ты увидишь его – ожерелье, что было на мне в дни нашей любви.
Я любила тебя всегда и не перестану любить до последнего дня. Мне осталось недолго на этой земле, я это чувствую. И знаю, что мы непременно встретимся вновь там, где любовь не умирает.
Твоя Франческа.
Сдерживая слезы, София выслушала трогательное письмо и поблагодарила миссис Калдвелл, которая проявила недюжинную деликатность и не стала ни о чем расспрашивать девушку.
После этого она вместе со Стефаном отправилась в спальню и, следуя указаниям, вскрыла потайное отделение старинной шкатулки. Жемчуг Падуи действительно таился в нем.
– Он прекрасен, – прошептала София, достав дрожащими руками легендарное сокровище.
– Жемчуг Падуи достоин твоей красоты, любимая, – признался Стефан.