Это был приказ, против которого небезопасно было возражать. Гаспар Корви подумал, что, может быть, стоит рассказать герцогу о том, где находится его рыжеволосая шлюха. Возможно, если он узнает все подробности заговора от Корви, то смилостивится и оставит его управляющим. Но, поразмыслив, Гаспар Корви не стал делать этого. Герцог выгнал его, грозил, унижал, пусть ищет свою шлюху сам. Корви поклонился и молча вышел.
Адель стояла на галерее над Большим Холлом и слышала каждое слово, сказанное Хью Гаспару Корви. Ее длинные худые пальцы так стиснули перила, что совершенно побелели. Она чувствовала, как холодная ярость закипает в ней. Она видела Теренса, который стоял рядом с Хью, она видела удовлетворение на его лице. Как же она не догадалась, что Теренс может съездить за Хью в Париж! Проклятый калека, словно тень, везде следует за братом. Она никогда не любила Теренса, а теперь с этой искалеченной рукой, висящей вдоль тела, он казался ей омерзительным. Это Господь наказал его! Господь дал знак всему миру, чтобы все видели, что Теренс Вунэ не годится для святой религиозной жизни, к которой готовили его отец с матерью. Она говорила Хью, что он должен идти на Священную Войну один, но Теренс как всегда увязался за ним. Злобная улыбка исказила ее тонкие губы. Теренс сполна расплатился за все, Господь не оставляет грешников безнаказанными.
Адель видела, как внизу в Большом Холле Хью отправляет прочь ее управляющего. Но Адель больше не интересовал Гаспар Корви. Мысли ее теперь были о другом. Старая Церковь! Тихо, как мышь, Адель спустилась по ступенькам и выскользнула из Большого Холла. Прихватив мантию с крюка у двери, она накинула ее на плечи. Прижавшись к каменной стене, она подождала, пока Корви скроется в своей комнате за кухней. Она услышала, как вассалы Хью заполнили Большой Холл своими грубыми мужицкими голосами. Адель пересекла двор быстрыми шагами человека, который точно знает, куда он идет. Она миновала конюшни и прошла мимо круглых башенок без окон, в которых хранилось зерно. Пройдя ряд мастерских, она оказалась в темном углу двора между внутренней и внешней стенами замка.
Несмотря на темноту, Адель шла очень уверенно. Наконец, она оказалась у входа в старую часовню. Она не боялась, что кто-нибудь увидит ее — в течение дня ее часто видели то там, то здесь по всему двору замка, тем более, что она часто молилась в маленькой часовне, не желая молиться в церкви вместе с крестьянами, которых глубоко презирала. Когда Адель молилась в старой часовне, то чувствовала, что предстает прямо перед Божьими очами. Долгими часами она стояла на коленях перед алтарем, чтобы Господь мог увидеть ее рвение, ее пыл, ее горячее желание быть чистой в его глазах. Так что Адель знала, что если кто и увидит, как она входит в часовню, то не придаст этому никакого значения.
Она взялась за ручку тяжелой входной двери, поднатужившись, открыла ее, скользнула внутрь и прикрыла дверь за собой. Какое-то время она стояла молча и прислушивалась. Корви оставил зажженной всего одну свечу, так что Адель не была уверена, находится ли по-прежнему в часовне рыжая потаскуха. Но потом увидела ее, свернувшуюся клубком, подобно нищему бродяге, перед алтарем. На нее была наброшена рваная лошадиная попона, и она дрожала под ней во сне, как в лихорадке.
Медленно, неслышными шагами, Адель подошла к женщине. Она встала над ней так, что носки ее туфель находились всего в нескольких дюймах от лица потаскухи. Та не шевелилась, лишь по-прежнему дрожала во сне. Адель смотрела на нее и чувствовала, как ее сердце переполняет радость. Наклонившись, она подняла лежавшую неподалеку грязную тряпку, которую Гаспар Корви использовал, чтобы заткнуть пленнице рот, когда вез ее в Понтуаз. Держа тряпку одной рукой, Адель с наслаждением вцепилась второй в рыжие волосы потаскухи и с силой рванула ее голову назад.
Глаза Катарины, вырванной таким беспощадным образом из сна, широко раскрылись. Прежде чем она осознала, где она и что с ней происходит, голову ее грубо запрокинули назад, а грязная тряпка, от которой ее не так давно освободили, вновь оказалась у нее во рту. Она увидела перед собой искаженное отвратительной гримасой лицо женщины и испугалась больше, чем когда увидела впервые своего похитителя. Ее испугало торжество, сверкавшее в маленьких, близко посаженных глазках. Торжество, о причинах которого Катарина начала догадываться, так как ей приходилось уже видеть эти глаза.
Не говоря ни слова, женщина отпустила ее волосы, и голова Катарины упала на каменный пол. Женщина подошла к алтарю и благоговейно провела пальцами по стоящей в небольшой нише искусно сделанной шкатулке. Катарина подумала, что там, должно быть, находится какая-то реликвия — прядь волос какого-нибудь святого, а может, щепка от креста Господня. Женщина склонилась над шкатулкой и истово поцеловала ее, затем, бросив взгляд через плечо, обратилась к Катарине.