Выбрать главу

— Да, разумеется, — Эрика пролепетала, не сильно вникая в смысл его слов. И потому вздрогнула, когда в зале заиграла громкая музыка, а Ричард привлек ее к себе. Сильно ближе, чем было положено по этикету.

И они закружились по залу. С самого раннего детства Эрику учили бальным танцам, и это была одна из тех немногих наук, которые ей нравились. Она могла бы танцевать даже с закрытыми глазами и теперь не преминула воспользоваться этим умением — смотреть в глаза будущему жениху девушке совершенно не хотелось. Она боялась замерзнуть под его холодным оценивающим взглядом, продолжая чувствовать себя приобретением в выгодной сделке.

— Ты отлично справилась со своей ролью, — Ричард наклонился к девушке и прошептал в самое ухо. — Хотя я боялся, что ты упадешь в обморок от страха. Неужели я такой страшный? — в голосе богача послышалась усмешка.

Решительно выдохнув, Эрика распахнула глаза, чтобы прямо посмотреть на хозяина дома. И едва не оступилась в танце, настолько неожиданно теплым оказался его взгляд. Девушка искренне смутилась, залившись краской:

— Вовсе нет. Но мне первый раз делают предложение. Мне кажется, для девушки вполне естественно испугаться в такой ситуации. Особенно учитывая, что моего папеньки не было рядом.

— Твой папенька… — в голосе Ричарда скользнуло явное пренебрежение, но он тут же осекся, — обязательно приедет на нашу свадьбу. А касаемо помолвки мы все с ним решили заранее, к тому же он получил за тебя щедрое приданое, — мужчина скривился в подобии улыбки.

— Разве приданое это не обязанность родителей невесты? — Эрика удивленно вскинула брови.

— В некоторых случаях возможны отступления от традиций, — Ричард уверенно кружил партнершу по залу. — Но хватит о делах. Скажи, дорогая Эрика, нравится ли тебе праздничное убранство в зале?

Девушка бросила скользящий взгляд по сторонам:

— Да, здесь очень мило. Столько цветов…

— Это все в твою честь, — Ричард улыбнулся, и снова в его улыбке почудилось то, чего в ней быть не могло — искренность. — У тебя очень красивое имя, Эрика. Ты знаешь, что оно обозначает?

— Боюсь, что нет, — Эрика нахмурила лоб.

— Эрика — это название цветка. Скромного и неприглядного при первом знакомстве, но стоит ему расцвести… И мы видим вот такое великолепие, — Нигель блеснул на Эрику лукавыми глазами, а слова его прозвучали настолько двусмысленно, что девушка снова покраснела и опустила взгляд…

…Бал закончился, гости задержались в пределах допустимых приличий для того, чтобы выпить несколько коктейлей с хозяином дома и лично поздравить его с удачной помолвкой, и разъехались по домам. Слуги убрали из бальной залы цветочные гирлянды и без сожаления выбросили еще свежие живые цветы в кучу компоста на задворках парка.

Оказавшись, наконец, в своих покоях в одиночестве, Эрика в сердцах сорвала с шеи драгоценный ошейник, упала на кровать лицом вниз и горько заплакала.

Глава 4. Жемчужина моря

Так вот, значит, как принято у людей? Для того чтобы понравится девушке, нужно просто подарить ей красивый подарок…

Таура плыл очень быстро, надеясь, что поток соленой воды остудит его разгоряченную голову. И погружался все глубже, туда, куда едва доставал свет солнца с поверхности. Вода здесь была холоднее, и юноша немного пришел в себя, попытавшись мыслить здраво. Какое ему вообще было дело до отношений между людьми суши? Кто кому какие дарил подарки, кто кого бил или принуждал к близости? Он — мав, у него была своя жизнь, и она была связана с морем. Ведь когда-нибудь именно он станет Владыкой морского престола.

Природа зло подшутила над морским царем, и только у младшего из семи его сыновей оказался талант к чародейству, необходимый для того, чтобы возглавить подводный народ. Старшие братья, умные, сильные, чтущие традиции и отца, этого дара были лишены. И за это тихо ненавидели младшего, хоть и не смели показывать своего отношения в открытую. Но Таура все прекрасно чувствовал и понимал и именно поэтому всегда сторонился родственников.

Таура не хотел тяжести королевского венца, но знал, что рано или поздно она ляжет именно на его голову.

У него было так много своих личных подводных проблем, так почему же он никак не мог перестать думать о той девчонке с пляжа? Не мог выбросить из головы воспоминания о ее светлой, точно светящейся коже, ее голубых глазах и губах… он коснулся их, чтобы вернуть девушке дыхание, и с тех пор никак не мог забыть этого нежного трепетного прикосновения.

полную версию книги