— Замечательные слова, — я бурно поаплодировала. — Монахини твердят мне о любви раз по сто на дню. Они бы умерли от счастья, скажи я то, что вы сейчас сказали — наплевать на справедливость, да здравствует любовь!
— Твои манеры по-прежнему оставляют желать лучшего, — сказал дядя, удрученно покачав головой.
— Видите ли, дядя, монастырь — не самое удачное место для улучшения манер.
— Судя по всему, тут тебе не нравится?
— Вы необыкновенно догадливы.
— Могу вытащить тебя отсюда, — дядя перешел на деловой тон, и я мгновенно перестала дурачиться.
Мы некоторое время молчали, буравя друг друга взглядами, а потом я уточнила, стараясь, чтобы вопрос прозвучал как можно небрежнее:
— Вытащить из монастыря?
— Ты необыкновенно догадлива, — подтвердил барон. — Хочешь оказаться на свободе?
— Хочу, — произнесла я одними губами. — Но ведь это не просто так? Не по вашей доброте?
— Ты должна кое-что сделать, — подтвердил дядя.
Я выдохнула, чтобы не согласиться слишком поспешно:
— Кого-то надо убить? О нет, на убийство я не согласна, даже не уговаривайте.
— Ты станешь моей дочерью.
— Что, простите? — мне показалось, что я брежу.
Это был день чудес или день шуток? Я смотрела на дядю настороженно, но лицо его было совершенно серьезным.
— Мне надо, — сказал он, как отчеканил, — чтобы ты притворилась моей дочерью и отправилась на смотрины невест к ди Амато.
Несколько секунд я обдумывала услышанное, а потом переспросила:
— Отправиться к герцогу ди Амато вместо Изабеллы?
— Точно, — кивнул дядя. — Провалишь испытание, вернешься — и свободна.
— Свободна без титула, денег и родовых земель? — уточнила я, подавив желание сразу крикнуть «да!». — Сомнительная сделка.
— Без титула, но с некой суммой на расходы и деревней Юнавир.
— Где лавандовые поля? — уточнила я.
— Они самые, — подтвердил дядя.
— Только притвориться Изабеллой, провалить смотрины — и все? А если ди Амато выберет меня?
Дядя усмехнулся так, что я возненавидела его еще сильнее, чем ненавидела за предательство.
— Считаете меня такой уж уродкой? — холодно произнесла я.
— Нет, не считаю, — дядя откинулся на спинку стула, достав часы на цепочке и посмотрев время. Судя по довольному виду, он уже понял, что я согласна. — Но драконы любят девиц милых, покорных, нежных. Вряд ли это о тебе.
— Так ди Амато — драконы?
— Король Рихард раздает титулы своим родственничкам. Сейчас каждый герцог в этой стране — дракон.
— И вы отправляете меня — дочь мятежника, в логово захватчиков? — я забарабанила пальцами по подлокотнику кресла. — Если узнают, вам не поздоровится.
— Если ты не скажешь, то никто не узнает, — обрадовал меня дядя. — Изабелла ни разу не была при дворе. Я исправил ей метрики, теперь она Клер-Изабелла. Младшая дочь, только и всего. А Изабелла де Корн вернется со смотрин и… умрет. Например, от разочарования, что молодой ди Амато ее отверг.
— Так он молодой? — спросила я, хотя это было совершенно не важно. — Всем драконам лет по сто, по-моему.
— Старый ди Амато умер, — пояснил дядя. — Титул наследовал его сын — Ланчетто. Ему всего двадцать пять. Красавец, богач, любимец короля, завидный жених.
— Значит, Изабелла вернется домой и умрет, — сказала я медленно, не сводя с дяди глаз. — А вместо нее появится Магали, которой вы отдадите в пользование Юнавир…
— Мы же родственники, — сказал барон, — и должны помогать друг другу.
— Услуга за услугу — это очень по-родственному, — согласилась я.
— Значит, условия приняты? — он чуть подался вперед и взглянул на меня из-под ресниц.
— Конечно, дядя, — улыбнулась я ему.
Он отправился разговаривать с настоятельницей, а я все сидела в ее кресле, обдумывая предложение о подмене. С одной стороны все выглядит замечательно — дядя не хочет отдавать Изабеллу драконам. И в самом деле, она для них слишком хороша. Я воскресила в памяти облик кузины — настоящий ангел, златокудрый и голубоглазый, с лицом нежным, как роза. На такую драконы бросились бы, как стервятники на тухлое мясо. Я не так красива, как Изабелла, не так изящна, и совсем не нежна — вряд ли герцог влюбится в меня, едва увидев. Я проваливаю испытания, возвращаюсь к дяде и… Деревня Юнавир и свобода, Магали!
Лавандовые поля приносили хороший доход. Когда-то они были моим приданым, но после суда над отцом все земли были переданы барону де Корну — моему дяде. Отца вместе с организаторами переворота казнили, меня лишили состояния и привилегий и отправили в монастырь. А дядя сумел выйти сухим из воды…