Выбрать главу

Сара оглянулась через плечо, когда он шагнул в воду и обнял ее сзади, обхватив груди. Он прижался губами к ее шее, и она бессильно обмякла, вздохнув, когда его пальцы нежно коснулись сосков. А когда он положил руки ей на бедра и сильно прижал к себе, заставив ощутить его страсть, она застонала.

Обхватив ее талию, Халид повернул Сару лицом к себе и стал жадно целовать. Губы Сары приоткрылись ему навстречу, и она ответила ему не менее страстно, настойчиво прижимая руки к его мускулистой спине. Халид подхватил ее на руки и вынес на берег, по дороге нагнувшись и подняв из кучи ее одежды огромное полотнище фераджи. Расстелив ее на мягкой траве под деревом, где они спали, он уложил Сару на ткань. Когда лег рядом с нею, она обвила руками его шею и прижалась к нему, водя щекой по его обнаженному плечу.

– Ты знаешь, чего я хочу, Сара, – нежно сказал он, гладя ее влажные волосы.

Она кивнула.

– Ты дашь мне это? – спросил он.

– Да, – тихо прошептала она.

– Надеюсь, ты сделаешь это не в знак благодарности, что я спас тебя вчера ночью, – проговорил он, утыкаясь лицом в ее волосы. – Ты мне ничего не должна.

Сара снова кивнула.

– А только потому, что тоже этого хочешь, – сказал он.

– Хочу, – прошептала она. – И всегда хотела.

– Ах, Сара, ты меня чуть с ума не свела, – хрипло проговорил он, нежно укладывая ее на спину и прикусывая ей шею, а потом опускаясь ниже, чтобы припасть губами к ее груди. Сара выгнула спину и зарылась пальцами в его волосы, прижимая к себе его голову. Нежные поцелуи Халида становились все настойчивее. Когда он приподнялся, Сара вцепилась в него, стараясь удержать, а потом вздохнула, когда он прижался пылающей щекой к ее животу.

– Сделай это опять, – прошептала она.

– Что? – спросил Халид, легонько касаясь языком ее пупка. Но он знал ответ.

– То, что сделал в тот раз, – тихо ответила Сара, закрывая глаза от острого наслаждения, которое дарило ей прикосновение его теплого дыхания к ее коже.

– Тебе понравилось? – нежно спросил он, просовывая руку ей между ног. Она чуть слышно вскрикнула и прижалась к ласкающим ее пальцам.

– Понравилось? – повторил он свой вопрос, и она обхватила его голову и притянула к себе, зовуще раскрывая ноги. Когда его губы наконец прикоснулись к ней, она застонала от наслаждения, не замечая, что его небритые щеки царапают нежную кожу. Сара вся отдалась его ласкающим губам. Руки и плечи Халида напряглись от усилий, которыми он заставлял себя сдерживаться, чтобы доставить Саре большее наслаждение. Она лежала неподвижно, вся отдавшись блаженству, пока потребность соединиться с ним не стала настолько всепоглощающей, что она яростно впилась пальцами ему в плечи, пытаясь заставить его приподняться.

– Что? – спросил он, глядя на нее. Глаза его были сощурены, медовая кожа разрумянилась, губы влажно блестели.

– Войди в меня! – попросила она.

– Ты уверена? – глухо спросил он. Если Сара сейчас попытается его остановить, то он не сможет отвечать за последствия.

– Пожалуйста! – простонала она, протягивая к нему руки. Он прикусил губу, когда она обхватила его, но ее неумелая ласка значила для него гораздо больше, чем движения самой опытной куртизанки. Халид закрыл глаза, наслаждаясь тем, как она прикасается к нему сквозь ткань брюк, доводя его желание до такого накала, что он больше не мог ждать и откатился от нее.

– Подожди, – прошептал он, тяжело дыша, и, стремительно сорвав с себя брюки, отшвырнул их и сторону. А потом снова лег рядом с нею, гладя ее бок и снова удивляясь ее страстной реакции. Сара обвила руками шею. Его пылающая кожа была влажной от пота.

– Сара! – произнес он, и голос его стал почти неузнаваемым.

– Да, – сказала она. – Сейчас!

Он уложил ее поудобнее и понял, что навсегда сохранит память о том, как она доверчиво прижималась к нему, отдавая себя целиком.

Халид собирался действовать осторожно, овладеть ею медленно и нежно – но он так долго ждал этого момента и так сильно ее желал! Он ворвался в нее слишком быстро, слишком глубоко, и она застыла, ахнув. Халид замер, приподнявшись над нею на дрожащих от напряжения руках.

– Извини! – вскрикнул он. – Тебе плохо?

– Нет, – чуть слышно ответила Сара, но он ощутил, что все тело ее напряглось. Тогда он отстранился и прижал ее к себе.

– Первый раз бывает больно. Мне следовало тебя предупредить, – сказал он, успокаивая ее, нежно целуя и мысленно осыпая себя проклятиями. Он давно не сталкивался с девственницами – и еще никогда в жизни не испытывал столько чувства к объекту своей страсти.

– Я это знала, – ответила Сара. Ей не хотелось, чтобы он чувствовал себя виноватым в том, что ей больно.

– Мне перестать? – спросил он.

– Нет, нет! – ответила Сара, обхватывая руками его тело, наслаждаясь ощущением того, как широкие сильные плечи переходят в тонкую талию, как шелковистые завитки прикасаются к ее груди. – Я хочу тебя, очень! И хочу, чтобы это был именно ты! Мой первый возлюбленный, – смущенно пояснила она.

– Единственный! – добавил он. – Твой единственный возлюбленный!

Он начал гладить ее бедра – медленно, дразняще, пока она не ослабела от желания, раздвинув ноги для более интимных ласк. А спустя несколько секунд она невнятно прошептала:

– Еще.

Он приподнялся над ней.

– Ты уверена?

Протянув руку, Сара обхватила его, и он беспомощно застонал.

– Пожалуйста! – просила она.

На этот раз, когда он вошел в нее, его гортанный возглас восторга слился с ее удовлетворенным стоном.

– Да? – спросил он, начиная медленно двигаться в ней. Говорить стало почти невозможно.

– О да! – вздохнула она, обхватывая ногами его бедра.

Уронив голову ей на плечо, Халид закрыл глаза, увлекая ее следом за собою в древний как мир путь к вершинам экстаза.

– Давай никогда отсюда не уедем, – мечтательно проговорила Сара. – Разве нельзя остаться здесь навсегда?

Халид не ответил. Она приподняла голову с его плеча и заглянула ему в лицо.

– Ты спишь? – возмущенно спросила она. Глаза его открылись:

– Теперь – нет.

– Сейчас же середина дня!

– Я устал.

Она улыбнулась:

– Ты хочешь сказать, что я тебя замучила?

Он вздохнул, укладываясь поудобнее:

– Попробуй сама догадаться.

– Ну, ты меня разочаровал! Ты всего лишь спас прекрасную девушку из рук злых разбойников, а потом лишил ее девственности. Такое паша Бурсы должен делать играючи!

– Хорошо тебе говорить, – произнес он на своем самом чистом британском, и она засмеялась, потянувшись, как довольная кошечка.

– Думаю, я начну новую карьеру.

Халид ухмыльнулся:

– В качестве кого?

– Твоей любовницы.

Повернув голову, она поцеловала его в плечо. Он приподнял прядь волос, упавшую ей на шею, и обмотал вокруг руки.

– Я всегда знал, что это будет так, – тихо проговорил он.

– Откуда ты знал?

– Понял по тому, как ты на меня смотрела.

– И как я на тебя смотрела?

– О, ты подарила мне жаркий взгляд, – с улыбкой ответил он.

– Я тогда подумала, что прекраснее мужчин не видала.

Он фыркнул:

– Мужчины не бывают прекрасными.

– Ты – прекрасный.

– А как же те банкиры у тебя дома, в Соединенных Штатах? – спросил он.

– А почему ты решил, что меня может заинтересовать какой-нибудь банкир?

Взяв ее руку, Халид прижался к ней губами.

– Некоторые сказали бы, что именно такой мужчина тебе больше подошел бы.

– Я знаю, кто мне нравится, – сказала она, прослеживая кончиком пальца изящную линию его губ.