Выбрать главу

— Тон был очень способным молодым человеком, — подал голос Ку. — Его отец хорошо разбирался в старинных предметах искусства, и Тон с первого взгляда мог определить стоящую вещь.

— Как вы познакомились с ним, господин Ку? — спросил судья Ди.

— Он часто приходил ко мне и приносил то какую-нибудь фарфоровую вещицу, то старинную бронзовую скульптуру, которые покупал по дешевке. Я согласен с доктором Пэном, он был приятным молодым человеком.

— Но это не остановило того, кто его убил, — сухо заметил судья. — Не знаете, были ли у него враги?

Доктор Пэн вопросительно посмотрел на господина Ку. Когда последний пожал плечами, доктор ответил:

— Никто из наших знакомых, ваша честь, не желал ему зла. должен добавить, что у Тона были приятели среди чудаковатых людей: странствующих студентов и просто бродяг. Они часто ходили в залы для упражнений. Может быть, ссора с одним из этих негодяев… — Он не закончил фразу.

Пэн был бледен и выглядел расстроенным. Судья Ди отметил, что внезапная смерть его сезонного помощника сильно его огорчила. А может быть, его выбило из колеи то, что он поставил неправильный диагноз? Судья задал вопрос господину Ку:

— Где жил этот юноша?

— Где-то в районе улицы Полумесяца, в юго-западной части города. Я не знаю точного адреса, но могу выяснить его у Ся Куана, его друга. Ся тоже бродячий студент, борец-любитель и тоже баловался торговлей древностями. Однажды Ся сказал мне, что он живет вместе с Тоном в мансарде над лавкой старьевщика. Он, кстати, обещал помочь мне оттащить лодку после состязаний, а значит, он должен быть где-то рядом.

— Приведите сюда этого юношу! — приказал судья Ди судебному лекарю.

— Он уже уехал в город, ваша честь, — быстро вмешался доктор Пэн. — Направляясь сюда, я случайно заметил, как он шелк Южным воротам. Я не мог его ни с кем спутать из-за безобразного шрама на левой щеке.

— Очень жаль, — вздохнул судья Ди. Он видел, что Ку Юаньляну не терпится скорее уйти, — он нервно переминался с ноги на ногу. — Хорошо, господа, — заключил судья, — я произведу тщательное расследование этого случая. Первое время не говорите никому об убийстве Тона. Пусть это будет сердечный приступ. Я жду вас обоих на завтрашнем утреннем заседании. Хун, когда проводишь этих господ, позови старшего стражника.

После того как Пэн и Ку ушли, судья сказал лекарю:

— Я рад, что вы компетентный специалист. Если бы вы не оказались здесь, то я бы отнесся к этому убийству как к несчастному случаю и положился бы на слова доктора Пэна. Идите в суд и оформите разрешение на вскрытие тела.

Судебный лекарь ушел, довольно улыбаясь. Заложив руки за спину, судья стал мерить шагами комнату. Когда вошли старшина Хун и старший стражник, он приказал последнему:

— Принесите мне одежду убитого!

— Она здесь, ваша честь. — Стражник вытащил тюк из-под стола и развязал его. — Вот его штаны, пояс и башмаки, ваша честь. А вот его куртка, которую мы нашли сложенной под барабаном на лодке.

Судья Ди сунул руку в широкий рукав куртки и достал документ, удостоверяющий личность Тона, справку о том, что он сдал первый экзамен rio литературе, и два серебряных предмета, завернутых в тонкую бумагу. Положив все обратно, он сказал:

— Отнесите эти вещи в суд. А тело заверните в циновку, и пусть ваши люди доставят его в пустую камеру в тюрьме. Затем вы должны пойти в дом, где жил Тон, и привести Ся Куана ко мне. Позже я допрошу его.

Старший стражник ушел выполнять приказ. В то время как старшина Хун помогал судье снять парадную одежду, судья Ди размышлял вслух:

— Кто же мог убить этого студента? Можно подумать, что…

— Убить? — спросил низкий голос за его спинои. — Мне сказали, что это был несчастный случай!

С губ судьи уже готова была сорваться гневная тирада. Но он сдержался, увидев в распахнутых дверях огромного человека. Это был Ян, владелец большой лавки древностей, расположенной напротив храма Конфуция. Судья часто заходил к нему в лавку полюбоваться предметами искусства. Без раздражения судья сказал:

— На самом деле это было убийство, господин Яв. Но я прошу вас помалкивать об этом.

Гигант удивленно поднял брови. У него было загорелое лицо с резкими чертами, щетинистые усы и короткая борода. Он улыбнулся, обнажив крепкие белые зубы.

— Как скажете, ваша честь! Я пришел выяснить причину смерти, потому что рыбаки у причала говорят, что его забрала к себе Белая богиня.

— Что вы имеете в виду? — изумленно спросил судья Ди.