Выбрать главу

На острове площадью в тысяча восемьсот пятьдесят шесть квадратных миль такой человек, как Доллард, пользуется не только неограниченным влиянием, но, как правило, становится одним из его неофициальных правителей. Доллард был председателем местной торговой палаты и членом Законодательного совета. И хотя на острове с полумиллионным населением избирательным правом пользовались всего каких-нибудь тридцать тысяч, Уильяму Долларду не приходилось добиваться их поддержки на выборах: губернатор острова самолично назначил его членом Исполнительного совета, куда кандидаты самым тщательным образом отбирались из числа членов Законодательного совета. В обязанности Исполнительного совета входило консультировать губернатора и направлять его действия. История Тринидада знает очень мало случаев, когда губернатор отказался бы принять рекомендации Совета, то есть рекомендации англичан и представителей крупного местного капитала.

С тех пор как молодой Доллард вернулся из Англии, прошло уже шестнадцать лет, но он продолжал говорить с легким английским акцентом. Где-то в тайниках его души тоже гнездились страх и чувство неполноценности: ведь люди старшего поколения могли, указав на него пальцем, сказать: «Он — цветной!» Но пока никто еще не осмелился сделать это, ибо Доллард был одним из негласных правителей Тринидада и держал в своих пахнувших дорогим мылом руках все нити управления жизненно важными центрами острова. Стройный, моложавый на вид, он сумел сохранить внешнюю привлекательность. У него была привычка, опустив левое плечо и сунув руку в карман, небрежно позвякивать монетами. Джо Элиас любил говорить, что от Долларда разит «успехом», как от грузчика потом.

У Долларда была широкая обаятельная мальчишеская улыбка, легко появлявшаяся на его губах и неотразимо действовавшая на собеседника. Андре не раз с невольным восхищением наблюдал, как умело разговаривает хозяин с индийцем-крестьянином, который, задумав построить дом или лавчонку, приходил к Долларду за цементом.

— Как поживаешь, Гопал, старина? Давненько не видел тебя! — с веселым и беззаботным видом шумно приветствовал он покупателя.

Иногда, если тот говорил что-нибудь смешное в ответ, Доллард, запрокинув голову, заливался громким смехом. Однако он смеялся не столько над тем, что сказал крестьянин, сколько над ним самим. А затем, обняв посетителя за плечи, уводил его в свой кабинет. Проходя мимо секретарши, Доллард хитро подмигивал ей и словно говорил: «Вот видите, я уже и приручил его».

— Ах, дорогой мой, дорогой... — лениво растягивая слова, с мягким упреком выговаривал он теперь управляющему. Он всегда сохранял такой тон с подчиненными.

Когда управляющий наконец отошел, Андре нагнал Долларда. От волнения у него похолодели руки.

— Мистер Доллард, — промолвил он. — Я подыскал себе другую работу... вернее, мне предложили. Я хотел бы знать, смогу ли я уйти... в конце месяца... то есть, я хочу сказать, сможете ли вы... «Я говорю совсем не то», — подумал Андре, заливаясь краской. Доллард остановился.

— Где вам предложили работу?

— Я не хотел бы говорить...

Не раздумывая, а руководствуясь лишь безошибочным чутьем, Доллард обнял робкого и неуверенного юношу за плечи. Сейчас ему было совсем невыгодно отпускать Андре. И поэтому, прогуливаясь с юношей по двору, он принялся уговаривать его.

— Послушай, Кудре, как ты можешь так поступить со мной, приятель? Проработав у меня целых четыре года, ты хочешь уйти. Мне нужны люди, на которых я мог бы положиться. Я не могу доверить твою работу первому встречному. Ты знаешь Джонсона? Парень неплохой, правда? — доверительным тоном говорил Доллард, давая Андре понять, что в данную минуту они обсуждают то, что только им двоим понятно. — Однако у него нет инициативы, нет хватки, — и Доллард сделал в воздухе энергичный жест рукой. — Я хочу, чтобы в этом отделе работал кто-нибудь такой, кому со временем можно будет поручить весь отдел. Пусть тебя не беспокоит Данн. Ведь ты о нем думаешь, верно? Я так и знал. Мне просто надо поднатаскать его на этой работе, прежде чем поручать отделение в Сан-Фернандо. Почему же ты сразу не пришел ко мне? — Он крепко сжал плечо Андре.

Заметив, какое удовольствие доставляет это зрелище Элиасу и грузчикам, Андре мучительно покраснел. Когда Доллард положил ему руку на плечо, Андре сразу же почувствовал, как обезоруживает его улыбка хозяина — этот «ореол успеха», как любил язвить Джо, и ему стало неловко от того, что он собирался сказать, — а он хотел просить Долларда прибавить ему жалованье, но не знал, как начать, трусил и сам ненавидел себя за это.