— Бэла! Бэла!
Наконец из глубины двора раздался возглас: «Иду, миссис Эли-а-ас!» — замерший на высокой ноте, и послышалось торопливое шлепанье туфель.
Джо принялся читать отчет о заседании Городского совета и речь мэра Буассона. Читая, он то и дело раздраженно фыркал.
Буассон, чистокровный белый, потомок ряда поколений французских плантаторов, в 1935 году находился в зените своей политической славы. Он был лидером Рабочей партии и членом Законодательного совета. Ему удалось добиться для рабочих восьмичасового рабочего дня (с урезанной заработной платой), компенсаций и пенсий по старости. Однако для рабочих все эти завоевания носили скорее символический характер, ибо пенсии были настолько мизерны, что их едва хватало на квартирную плату. И все же рабочим не пришлось самим добиваться этого, и Буассон оставался их кумиром.
Сам Буассон и не помышлял о том, чтобы по-настоящему бороться за повышение заработной платы рабочих. Небольшая группа из числа наиболее сознательных, возглавляемая негром Лемэтром, требовала создания профсоюзов, которых еще не знали на этом острове, и открытой классовой борьбы, видя в этом единственный путь к улучшению своего положения. Лемэтр был марксистом.
Джо Элиас ничего не знал о марксизме, но он мечтал создать Социалистическую партию, выступить на выборах против Рабочей партии и победить Буассона там, где его позиции были наиболее прочными,— в Городском совете Порт-оф-Спейна. Джо уже видел, как побеждает на выборах новая, Социалистическая партия и его избирают мэром города. Тогда-то он и займется трущобами. Поговаривали, что у Буассона там свои интересы и он каждый раз снимает этот вопрос с обсуждения в Совете. Социалисты будут мощной поддержкой профсоюзам, создания которых добивался Лемэтр. Прежде всего они внесут поправки в законы, мешающие созданию профсоюзов, например, в закон, обязывающий профсоюзы компенсировать хозяевам убытки, понесенные от забастовок.
«Конечно, придется завоевать большинство и в Законодательном совете, — думал Джо. — Это совершенно необходимо, если принять во внимание, что правительство при помощи ежегодных ассигнований контролирует всю деятельность Городского совета...»
В дверь постучались, и Бэла внесла лимонад. У девушки-служанки было милое, приветливое лицо.
— Я принесла лимонад, мистер Джо, — сказала она.
— Хорошо, поставь, — не глядя на нее, небрежно ответил Джо.
Улыбнувшись, Бэла вышла. Девушка знала, что не она испортила настроение молодому хозяину. Она чувствовала, что у него доброе сердце и он питает симпатии к людям ее класса, а потому любила его, как и вся прислуга в доме.
Уронив газету, Джо медленно потягивал лимонад.
«Да что там Буассон, — думал он. — Только бы мне попасть в Совет. Для этого нужно всего каких-нибудь тысячу двести долларов. Отец мог бы переписать на меня один из земельных участков, и это дало бы мне возможность баллотироваться в Совет. Ну что за злобный старик!»
Между Джо и старым Элиасом никогда долго не сохранялись хорошие отношения. Вот почему Джо уже четыре года работает на складах «Доллард и К°», вместо того чтобы заведовать одним из магазинов отца. А внезапное открытие грешков старого Элиаса окончательно испортило отношения между отцом и сыном. Ежедневная перепалка между ними стала явлением почти обычным.
«Да, я бы им показал! Представляю, как удивились бы господа члены Городского совета, увидев, на что способен презренный сириец». (Никто не считал Джо таковым, но ему очень хотелось видеть себя героем.)
«Однако все это глупости! Нет никаких сирийцев, китайцев, индийцев. Все мы вестиндийцы и должны всегда оставаться ими. Как ловко разделили нас англичане: индийцы пусть думают только об Индии, китайцы — о Китае... Подумать только, что между мной и славой стоит всего лишь распутный старикашка! Между мной и возможностью руководить рабочим классом!..»
Джо вскочил и подошел к окну. Хлопнув мясистыми ладонями по подоконнику, он высунулся в окно, словно комната стала ему тесна. Наступила ночь. Небо мерцало и искрилось мириадами звезд. Свежий, напоенный ароматом ветерок, словно прохладное дыхание ночного неба, ворошил волосы, холодил шею и грудь. Маленькие белые облачка торопливо бежали к горизонту, будто стыдились, что заслоняют собою звезды. Джо глубоко втянул в себя благоухающий ночной воздух и вдруг почувствовал прилив неудержимой молодой энергии, зовущей к подвигам, к новому, неизведанному.
«Да, меня ждут большие дела. А почему бы и нет? Я вижу и понимаю гораздо больше, чем кто бы то ни было, я молод...»