*В это же время на корабле*
- Капитан, вы уверены, что мы останемся живы?
Щуплый рыжеволосый паренёк явно не хотел отправится на корм, однако он не мог ослушаться капитана, поэтому внимательно следил за водой, чтобы, не дай бог, не пропустить русалку. Иначе Старый Джек снимет шкуру с него, а не с этой рыбины.
- Я специально вчера отправил сюда корабль с людьми, мне это многого стоило, так что все выйдет. Вместо глупых вопросов следи за водой, это всех касается. И про ведра не забудьте, не хватало ещё что бы рыбина стала пеной до того, как попадет на корабль. Всё приготовили?
- Так точно, капитан, ванна и верёвки уже на палубе.
Потянулись минуты ожидания, десятки мужчин смотрели в синеву моря, вглядываясь в толщи воды, пытаясь разглядеть русалку.
Через пол часа, с другой стороны, донёсся крик.
- Русалка, капитан, прямо у кормы.
- Сбрасывайте сеть, будьте на готове. Обливать каждую минуту пока не окажется в ванне. Рох и Леон вы связывайте, как только сеть поднимется, уходим отсюда и быстро!
А ещё через несколько минут из моря поднимали, бьющуюся в сети, как рыбу, золотохвостую русалку. Это не помогало ей выбраться, скорее наоборот. В специально купленной сети, к которой были привязаны грузы для быстрого погружения, она путалась все больше и больше.
Чуть позже её выгрузили на палубу, сразу несколько мужчин связывали ей руки за спиной. Под крики капитана о том, что рот тоже нужно заткнуть, а то ещё околдует. После чего ей длинной тряпкой перемотали нижнюю половину лица. Периодически поливая из ведер водой, не давая хвосту высохнуть. А чуть позже её поместили в ванну. Корабль тем временем уплывал из бухты.
Спустя какое-то время, новое место обитания русалки перенесли в свободную каюту, оставив там, до прихода капитана.
Глава 2
*Галатея*
Меня связали! Поверить не могу, меня действительно поймали.
Когда я подплыла к кораблю и сосредоточилась на заклинании, то не сразу услышала плеск воды. А когда обернулась, было уже поздно, путь мне преграждала металлическая сеть, очень необычная, к слову, я таких не видела. Пыталась поднырнуть под ней, но хвост запутался, причем с каждой минутой я путалась всё сильнее, сеть будто бы липла к телу.
После меня подняли на корабль и под руководством одного из мужчин начали связывать. Этот командир выглядел очень непривлекательно: кожа была сморщена, как на пальцах людей, долго пробывших в воде, Его лицо и открытые руки пересекали рубцы шрамов, да и сам он был полноват, по сравнению с остальными, на поясе у него было закреплено две сабли, что редкость.
Мне замотали нижнюю половину лица, они действительно не различают русалок и сирен? Если бы я была из последних, то не оказалась бы на этом чертовом корабле, помогай после этого людям. Когда мне связывали за спиной руки, сумку не заметили, из-за чего было достаточно больно. Ещё периодически обливали хвост водой, подготовились гады.
Потом меня поместили в странную посудину, я встречала подобные на затонувших кораблях, но не понимала для чего они. В ней была набрана соленая вода, так что пересохнуть мне не грозило. Посудину несколько мужчин отнесли в закрытое помещение, и оставили меня одну.
Было очень неудобно, руки затекали, поэтому я ёрзала, где-то через пять минут мне удалось принять более удобное положение, теперь я полусидела, опираясь на спинку сумкой. Решила оглядеть моё место пребывания.
Это была небольшая комнатка, и кроме меня, сидящей в посудине, с противоположной стороны располагались несколько столов, на которых лежали странного вида железки, и миски. На этом всё интересное заканчивалось, поэтому я принялась разглядывать свою посудину. У неё были специальные ручки, с прорезями, за которые как раз и брались мужчины, нёсшие меня сюда. На этом всё, больше действительно ничего необычного.
И вот сижу, сижу и даже не представляю, что будет дальше. Естественно, раз меня связали, то ничего хорошего можно и не ждать. Сбежала на свою голову. Теперь мне отсюда не выбраться, а люди, меня связавшие, явно не отпустят по доброте душевной. А есть ли в них эта доброта? Навряд ли.
Я не знаю, что будет дальше, кто придёт в эту комнату первым? Страшный мужчина или те, кто меня связывал, или может кто-то другой. А может меня хотят съесть? Я знаю, что люди едят рыбу, может я для них такой же деликатес, как они для сирен? Не зря же среди предметов на столе есть и острые ножи.