38.
Но и любой из Божьих слуг,
Не на земле, но в Райском месте,
Владея всем, что есть округ, —
Король средь королей, — поместий
Чужих не пожелает вдруг,
Венцов же лучших, большей чести
Они желают другу друг, —
Однако честь превыше есть ли? —
Но той, которой благовестье
Творец послал, права свои
Все уступают, славя вместе
Ее, Владычицу Любви.
39.
В любви — Святого Павла речи —
Все люди суть Христовой плоти.
Глава вот, ноги, руки, плечи —
Все приспособлено к работе.
Вот так и души человечьи —
Христова плоть, коль вы поймете.
И кто же нанесет увечье
Себе же по своей охоте?
На пальцы в золотом оплёте
Свои не гневаетесь вы.
Вот так и мы в Его оплоте
Живем в блаженстве и любви».
40.
«В любви, — вскричал я, — да, понятно,
И в счастье… Только не серчай,
Коль слово будет неприятно:
Ты, чай, ошиблась невзначай.
Ты — королева? Невероятно!
Ведь ты младенцем попала в Рай.
Живи ты дольше многократно,
Живи ты, кайся и страдай,
Смиряйся, твердость не теряй
И в горе радостно живи —
Кем стала б ты, войдя в сей край?
Какой достигла бы любви?
IX
41.
Да, странны у любви манеры,
Коль ты рекла мне все, как есть!
Ни Отче наш, ни Символ Веры
Ты не умела произнесть,
Двух лет попавши в эти сферы.
Ты — королева? Или несть
У Бога правила и меры?
Бог прав, да праведна ли весть?
Графиня — да, большая честь
И даже слишком, помилуй Бог!
Но королевский титул несть?
Ведь есть любви предел и срок!»
42.
«Предел и срок? Вся суть вещей, —
Рекла жемчужина, — вся в том,
Что нет конца, нет края ей, —
Бог прав всегда, Он прав кругом!
На мессе говорит Матфей
По Библии: Господень дом
Есть вертоград среди полей,
А сам Господь — хозяин в нем.
Вот эта притча: — Как — то днем
Хозяин вышел на порог;
Был близок года перелом
И гроздие созрело в срок.
43.
И срок настал, и на рассвете
Пошел хозяин вертограда
Звать годных, бывших на примете,
Людей для сбора винограда;
Договорились люди эти,
Какая будет им награда,
Трудились, обрезая плети,
А солнце спины жжет — и радо.
К полудню вновь хозяин сада
Пошел на рыночный припек
«Эй, люди, или вам не надо
Работы, иль пришли не в срок?»
44.
«Мы в самый срок пришли сюда, —
Ответил кто — то из народа, —
Но не попали никуда,
А ждем от самого восхода».
«Ступайте, там еще страда,
В моем саду, где изгорода.
В оплате ж вашего труда,
Вам будет без стыда угода».
И вот, людей такого рода
Он всюду собирал, где мог,
Почти до самого захода —
Уже молитве близок срок.
45.
Молитве срок; все гуще тень,
Уходит солнце на закат,
И тех, кто зря прождал весь день,
Как всех, спросил он: что стоят,
Или работать было лень?
«Никто не звал нас», — говорят.
«Тогда в мою ступайте сень
И собирайте виноград».
Уже холмов зеленых ряд
Буреет; выполнен урок,
Хозяин вышел из палат,
Чтоб расплатиться с ними в срок.
X
46.
И в срок, когда пришла пора,
Сказал смотрителю работ:
«Сэр, всех постройте средь двора,
Пусть всяк получит в свой черед:
Последним — тот, кто здесь с утра,
А тот, последний, — поперед,
И равной мерой серебра
Платите всем, кто платы ждет».
И вот, вперед выходит тот,
Кто первым был: «Мала помога:
Весь день он пил, а с нас пот льет.
Ты должен нам еще немного.
47.
Толико много мы в саду
Трудились в самый солнопек!
Ты платишь нам не по труду —
Ведь он лишь к вечеру прибёг».
Хозяин молвил: «Не к стыду,
Возьми, что должно, в должный срок;
Ты знал, с другими наряду,
И срок, и плату, и урок, —
Откуда же теперь попрек?
Свое я соблюдаю строго,
И ты, назначив цену впрок,
Напрасно просишь слишком много.