Выбрать главу

— Как прикажете, матушка, но почему ты не поручила это дело Никки? — поинтересовалась девушка. Сестра намного общительнее, она умеет находить общий язык с человеком сразу же.

— Ты старше и умнее.

Блондинка едва заметно улыбнулась, ей льстило, что мать замечает это, ведь Стасия правда намного умнее, чем Никола.

— А другая девушка, кто она, мама?

— Леди Милена Далтон, кузина лорда Аштона. Вы же знакомы, не так ли?

— Да, я помню, что она гостила у нас, когда мы были маленькими, — принцесса вместе с королевой направилась к двери. — Мне пойти к принцессе прямо сейчас?

— Выбирай сама, но главное сделай это, моя голубка, — женщина погладила дочь по щеке, а затем вышла, веря в то, что Стасия справится с этим поручением.

***

Рынок в деревне не был таким, как в столице, но выбор здесь был богат не меньше. Можно было найти товар на любой вкус, начиная от продуктов питания, заканчивая одеждой.

Принц Джордж и лорд Аштон гуляли мимо прилавков. На молодых мужчинах были чёрные плащи с капюшонами, чтобы их не узнали. Однако, каждый продавец пытался им что-то продать. Они остановились возле прилавка с украшениями, ведь принц должен был купить подарки для сестёр.

— Сколько стоят эти два кольца? — Джордж указал на два кольца с жемчугом в центре. Он решил купить два одинаковых, дабы избежать ссор.

— Двадцать четыре пенни, милорд, — лукаво ответил продавец.

— Двадцать четыре за это?! — воскликнул Аштон. Парень понял, что продавец решил их надурить. Эта сумма слишком большая, и одно кольцо явно не стоит двенадцать пенни.

— Успокойся, Аштон, благо деньги у меня есть, — принц протянул мешочек с деньгами, монеты тут же весело зазвенели. — Там двадцать восемь.

— Благодарю, милорд, да пошлёт Господь Вам долгих лет жизни.

— Смотри, — Аштон указал принцу на рыжую леди, которая сейчас стояла у прилавка цветочника и о чём-то с ним разговаривала.

— Если хочешь, то можешь идти обратно в поместье. Дальше я сам справлюсь. — Кеннет ухмыльнулся, направляясь в сторону леди.

— Шутишь? Мне интересно, как она отошьёт тебя в этот раз, — парень скрестил руки на груди, улыбаясь. Леди Бланкер не была похожа на типичных женщин Джорджа и это забавляло. Никогда прежде никто не смел отказывать принцу, но Диана сделала это, бросив вызов.

Бланкеры пришли на рынок, Диана оглядывалась, ища лавочку цветочника Фэлтона, пока брат жаловался всю дорогу, что не позавтракал и очень голоден. Это начало раздражать леди, и очень сильно. Дуглас не переставал ныть, мечтая о сладкой булочке.

— Почему ты всегда думаешь о еде? — Диана недовольно посмотрела на брата, жалея, что из-за семейных уз и норм приличия, не имеет возможности задушить его на месте.

— Не всегда. Иногда я думаю о девушках, — Дуглас ухмыльнулся, а сестра закатила глаза, что вызвало улыбку у юного лорда. — Мы тут надолго?

— Мне нужно только отдать мазь. Если хочешь, то можешь пойти купить себе чего-нибудь поесть. Может быть, тогда ты успокоишься и перестанешь ныть.

— Сестрица, я говорил, что ты умна не по годам? — улыбнувшись спросил Дуглас, а после добавил. — Так вот, я врал.

— Мозгов у меня точно будет побольше, чем у тебя, братик, — захихикав, ответила рыжеволосая леди.

— Я скоро вернусь, — Дуглас закатил глаза, подойдя к лавке пекаря, чтобы купить булочку. Свою любимую — нежное и хрустящее тесто, вместе с клубничным джемом.

Леди Диана же подошла к цветочнику. От этой лавки всегда приятно пахло, и здесь всегда можно было купить ингредиенты для разных мазей и снадобий. Чёрные глаза тут же разбежались по прилавку, высматривая интересные растения.

— Леди Бланкер, — мужчина поклонился. — Здравствуйте, я очень рад видеть Вас. Пришли за цветами?

— Здравствуйте, сэр Фэлтон. Нет, не за цветами. Я слышала о том, что Ваша дочь сильно обожглась. Вот, — девушка достала баночку с мазью из сумки, протянув её мужчине. — Сегодня мы с бабушкой сделали мазь для малышки. Её нужно втирать очень осторожно, а затем лучше будет забинтовать ожог, и так каждый раз, пока кожа не начнёт принимать свой естественный вид.

— Благодарю, миледи. Да благословит Господь Вас и Вашу бабушку, — мужчина с радостью принял такое нужное лекарство. Его дочь страдала последние три дня, но теперь всё изменится благодаря великодушным леди. — Если нужна будет какая-либо помощь, то я Ваш верный слуга, миледи.

— Не стоит, сэр Фелтон, всё в порядке. Лучшей наградой для меня и бабушки станет выздоровление Вашей дочки, — Диана улыбнулась.