Выбрать главу

Она не колебалась ни минуты:

— Покажите мне одну из них.

Он отвел ее в сторону и вынул из кармана справку, которая ничем не отличалась от настоящей. Оставалось только вписать в нее имя владельца.

— Ну, что скажете? — спросил он.

— Какова ваша цена?

— А сколько справок вам нужно?

Она хотела сказать, что ей нужна двадцать одна справка, но решила взять больше, на случай, если работницы приведут с собой родственников.

— Тридцать.

— Это будет стоить двадцать фунтов.

Сумма была очень большой, но она не могла обвинять этого человека в грабеже средь бела дня, так как и сама совершала преступление, покупая у него фальшивые справки.

— Я куплю их, но вы должны показать мне каждую справку отдельно, а то еще подсунете кучу чистых листов.

— А вы хитрая, не так ли? — он нахмурился, поскольку она определенно разгадала его намерения. Он спрятал бумаги, которые собирался вручить ей, в карман и достал другую пачку. Осмотрев каждую справку, Джулия заплатила названную цену. Теперь в ее кошельке оставалось всего несколько шиллингов. Но у нее еще было припрятано немало золотых монет. Она положила справки в карман плаща. Но человек, продавший их, не спешил уходить.

— Откуда вы знаете этот фокус? — спросил он, испытывая к ней неприязнь, смешанную с уважением.

— Нечто подобное случилось с моей матерью. Ее обманул один уличный продавец. Я запомнила ту историю на всю жизнь.

Джулия направилась в ближайшую кофейню, чувствуя страшный голод. Только теперь она вспомнила, что в последний раз ела в шесть часов утра, а теперь день клонился к закату. Перекусив, она пошла к дому, где обитала Абигейл. Судьба девушки очень волновала ее, так как она являлась одной из лучших работниц и отличалась веселым и покладистым нравом. Она очень хотела ребенка. Дом Абигейл находился на узкой улочке и ничем не отличался от других покосившихся и лепившихся друг к другу деревянных строений. Улица была так узка, что обитатели домов могли бы поздороваться, высунув руки из окон. Дома на той стороне, где жила Абигейл, были отмечены красными крестами. Видно, у чумы имелись свои капризы. Только один сторож прохаживался взад-вперед по улице, не обращая внимания на Джулию.

Вдруг она услышала стук, доносившийся изнутри дома Абигейл, и увидела, что миссис Уэббс стучит в окно, чтобы привлечь ее внимание. Джулия приблизилась к дому.

— Где он? — спросила миссис Уэббс. Джулия поняла, о ком она говорит.

— Пошел вниз по улице.

Нижняя часть рамы отсутствовала, так что Джулия могла слышать голос своей знакомой.

— Я полагала, что вы придете сюда, и поджидала вас. Слушайте меня. У Абигейл все нормально, но нам нужна ваша помощь. Она должна родить через полчаса. Проникните в дом на противоположной стороне. Абигейл говорит, что жильцы покинули его три недели назад. Когда она родит, я передам вам ребенка в окно второго этажа. Необходимо сразу же обезопасить младенца от угрозы заражения.

Джулия кивнула и отошла от дома. Необходимо спасать живое существо, тут не о чем думать. Она осторожно обогнула дом на другой стороне улицы и вошла во двор. Поблизости никого не было. Дверь была заперта, но ей показалось, что можно проникнуть внутрь через окно. Однако, как только она взялась за него рукой, сразу же раздался голос, заставивший ее отпрянуть.

— Вам нет необходимости делать это, — сурового вида женщина выглядывала из окна соседнего дома. — У меня есть ключ.

Она исчезла и через мгновение появилась вновь с ключом, который сразу же вставила в замок.

— Я приглядываю за домом моих соседей. Сама-то я никуда не собираюсь уезжать. Здесь со мной мои престарелые родители, которые прикованы к постели.

Войдя в дом, она обернулась и посмотрела на Джулию, которая все еще не могла сдвинуться с места от удивления:

— Входите же, если собираетесь принять у Абигейл ребенка.

— Откуда вы знаете об этом? — Джулия вошла и прикрыла за собой дверь.

— Я видела, как пришла повивальная бабка, а потом наблюдала за тем, как вы беседовали с ней. Вы смотрели на верхний этаж этого дома. Люди, рожающие в домах, где есть больные чумой, передают голых младенцев своим соседям, чтобы те могли спасти им жизнь. Только очень трудно провести этого сторожа. У него, кажется, есть глаза на затылке. Однако я могу отвлечь его внимание, если хотите, — не переставая говорить, женщина поднималась по извивающейся лестнице.

— Вы действительно хорошая соседка.

— Я знала мужа Абигейл. Он родился в этом доме. Когда он привел ее сюда, она оказалась хорошей женой и заботилась как о нем, так и о его престарелом отце. Мы с ней часто болтали о том о сем. Во что вы завернете младенца?