— Да, — ответила Чинниой, — он хороший. Только вспомнил, что я его в школе била, и теперь сам бьет меня розгами. Каждый день. Но это еще ничего, я не сержусь, боюсь одного, как бы не взял он в дом вторую жену.
Услыхав такие слова, царевич подумал:
«Ага, значит, она огорчается не из-за того, что отведала моих розг, огорчится же она, если приведу я в дом вторую жену», — решил царевич и пошел прямо к отцу. И стал он просить разрешения отправиться торговать в страну Емень и повидать свет. А сам надумал взять себе в жены дочь падишаха страны Емень принцессу Мехринигор. Прослышал он, что принцесса небесной красоты, назвали бы ее луной, да рот есть, назвали бы солнцем, да глаза есть. Краса ее затмевает сияние луны.
Нагрузил царевич Бахтиер товара на двести верблюдов, золота и серебра на сто коней. Взял с собою сто конных джигитов, получил у отца благословение и отправился в страну Емень. Долго ехал он, трудно ехал, пересекал пустыни, переваливал горы, переплывал реки и моря. Через три месяца приблизился он к стране Емень и увидел небольшое строение у самого родника. Отсюда была видна городская крепость. Здесь же была чайхана и постоялый двор, где жили купцы из далеких стран и ремесленники. По углам чайханы сидели по двое — по трое наркоманов и курильщиков анаши. Один разминал в мисочках коробочки мака, второй клал его в пиалу, разбавлял водой и пил. А некоторые, растянувшись на полу, тянули эту отраву через трубочку. Передавали из рук в руки чилим после нескольких затяжек и из чилима вырывалось клокотанье и огонь. И время от времени курильщики выкрикивали: «Пища наша — утка да гусь». У самого родника группа людей играла в ашички[9].
Царевич постоял, осмотрелся и велел не ставить верблюдов и коней у постоялого двора, а сам заказал в чайхане плов и решил отдохнуть.
Пообедав, Бахтиер подошел к игрокам, захотелось принять участие в игре.
— Эй, игроки, — крикнул он, если я проиграю в ашички, у меня есть товары и золото, а если проиграете вы, чем вы станете расплачиваться со мной?
Ответил ему старший из игроков:
— Если проиграем мы и нам нечем будет расплачиваться, мы станем вашими рабами. Если приехали вы в этот город неспроста, а есть у вас какой-нибудь замысел, то мы станем вашими верными помощниками, согласны?
Началась игра. Старший игрок бросил на середину сто золотых. Царевич Бахтиер бросил четыре ашички и проиграл. Он отсчитал старшему игроку Кайтмасу сто золотых.
Появилось на столе уже двести золотых. Кайтмас взял несколько альчиков и с возгласом «Гардам» бросил их. И все они выиграли. Забрал старший игрок двести золотых и спрятал в карман. А царевич все проигрывает Кайтмасу. Не осталось у него ни золота, ни серебра. Проиграл он одного за другим всех своих верблюдов. Не осталось у него ни одного коня. Наконец, проиграл он даже свою одежду и оружие. Остался лишь в одной рубашке.
И тогда спросил Бахтиера игрок Кайтмас:
— Кто вы, откуда пришли и какие у вас здесь дела?
Царевич рассказал все и добавил: «А приехал я сюда потому, что решил жениться на принцессе Мехринигор».
— Если так, — сказал игрок, — наденьте мою одежду, я устрою вас на царскую конюшню, присматривать за лошадьми. Поедет верхом принцесса на прогулку, и вы увидите ее.
Согласился царевич Бахтиер. Да и что ему оставалось делать?
Теперь послушаем о Бибихалфе-Чинниой.
Целый год прошел с тех пор, как покинул царевич Бахтиер родной Самарканд. И не было от него никаких вестей. Горюет отец Одилшах, слепнет от горючих слез мать Бахтиера. Не выдержала Чинниой, горько ей было смотреть на стариков — свекра и свекровь. Пошла она к шаху просить разрешения отправиться в путь на поиски царевича Бахтиера. Не согласился вначале Одилшах:
— Никого у нас не осталось, был один-единственный сын и тот пропал без вести. Ты одна теперь у нас. Как же мы будем жить, если и ты уйдешь? — И заплакал.
Но Чинниой стояла на своем: «Отпустите меня по-хорошему, отец. Либо я найду вашего сына, либо сама сгину в чужих краях». Согласился шах, хоть и с неохотой.
— Спасибо тебе, дочка, за твою ласку, — промолвил он и поцеловал Чинниой в лоб. — Поезжай, пусть в дороге тебе сопутствует счастье. — И приказал: «Соберите ее так же, как собрали моего сына».
Надела Бибихалфа мужскую одежду. А была она стройная, хоть и невысокая ростом, лицо белое, глаза черные, да еще к тому сладкоречива, умна. Прицепила она к поясу мужского платья золотую саблю, на голову надела дорогую каракулевую шапку — красивый царевич получился. Сорок своих верных служанок нарядила она юношами и взяла с собою. Двести верблюдов и сто коней нагрузила товарами, золотом и серебром и двинулся караван в путь в страну Емень.