– Ник, смотри!
Он посмотрел. Сердце его остановилось. Все, к чему он так стремился четыре года, готово было растаять в воздухе.
В складках раковины мерцала жемчужина. Да еще какая! Большая, ровная, удивительно красивая.
– Ну, – заметил он, старательно скрывая свое волнение, – тебя можно назвать очень удачливой женщиной.
Адриенн бережно вынула жемчужину и положила ее себе на ладонь.
– Я никогда в жизни не видела такую большую жемчужину. Как ты думаешь, сколько она может стоить?
Ник попытался говорить ровным голосом, но у него это выходило с трудом:
– Сложно сказать. Может быть, от десяти до пятидесяти тысяч.
– О, Ник! – Адриенн сжала жемчужину в кулаке и прижала к груди. На глазах у нее показались слезы. – У меня никогда не было таких денег. Никогда.
И тут случилось то, что должно было случиться.
– Давай откроем остальные, – сказала она, – может быть, найдем еще.
Ник раскрыл оставшиеся четыре раковины. Когда он закончил, Адриенн сидела на пристани, безумными глазами глядя перед собой. На ладони у нее лежали две жемчужины.
– Ты представляешь себе, что это значит?! – восхищенно проговорила она, катая их по ладони.
– Да, представляю, – уныло вздохнул Ник.
Адриенн закусила губу, она с трудом сдерживалась, чтобы не расплакаться.
– Это изменит всю мою жизнь. – Она сжала жемчужины в кулак. – Нужно поскорее сообщить Фостеру, – щелкнув пальцами, Адриенн вскочила на ноги. – Точно, надо немедленно позвонить ему.
Она чуть не бегом направилась к бунгало.
Ник догнал и задержал ее у двери:
– Что ты собираешься делать?
– Я собираюсь связаться с Фостером. Если я не ошибаюсь, он еще должен быть в офисе. – Она прошла мимо него внутрь. – Набери номер, пожалуйста. У меня слишком дрожат руки.
Ника охватила паника. Нужно срочно что-нибудь придумать. Такие огромные залежи жемчуга редко встречаются. Если Фостер Трент случайно скажет кому не следует, уже через несколько дней остров будет кишеть охотниками за богатством. Дело даже не в натуральном жемчуге. Наверняка среди них окажется кто-нибудь, кто быстро сообразит, что остров, с его спокойными водами и богатой флорой, – идеальное место для выращивания искусственного жемчуга. И тогда он предъявит права на него и займется выгодным производством.
А Ник уже почти добился того, чтобы эти права принадлежали местным жителям. Он не допустит, чтобы Адриенн одним телефонным звонком разрушила все, что создано им за несколько лет. Пока не будут подписаны бумаги и создана ферма, ни одна душа не узнает о том, о чем сегодня узнала Адриенн.
Ему осталось сделать совсем немного. Будь он проклят, если не доведет все до конца.
– Сядь, Адриенн.
– Да, я, пожалуй, лучше сяду. – Адриенн села на кровать и откинулась на одеяло. – Его номер в Фениксе 602-555-9637. Через сколько меня соединят?
– Я не собираюсь звонить твоему боссу, Адриенн. И ты тоже никому звонить не будешь.
Она с недоумением взглянула на него:
– Почему?
«Господи, благослови меня!» – мысленно взмолился Ник. Он решил рассказать Адриенн всю правду. Вернее, половину правды.
– Я очень люблю местных жителей. И не хочу, чтобы их интересы были ущемлены.
– Какое отношение они имеют к тому, что я хочу позвонить Фостеру?
– Если кто-нибудь узнает, что ты нашла в лагуне жемчуг, сюда ринется куча народу. Они слетятся сюда, как мухи на сладкое. Здесь будет то же самое, что и на Аляске во время золотой лихорадки. Айл де Флер не будет больше уединенным нетронутым островом.
Все еще сжимая в руке жемчужины, Адриенн поднялась с кровати и начала ходить взад и вперед по комнате.
– Во-первых, Фостер очень осторожный человек. Во-вторых, если мой отчет будет положительным – а он таким и будет, – он построит здесь курорт. Его клиенты будут отдыхать здесь по нескольку недель. Многие их них будут заниматься подводным плаванием. Наверняка кому-нибудь из них повезет так же, как и мне, и он найдет жемчужины. То, чего ты так опасаешься, все равно произойдет, рано или поздно.
Ник провел рукой по волосам и вздохнул. Придется рассказывать ей все. Она слишком умна, чтобы купиться на такую примитивную отговорку.
– О черт, Адриенн. – Он сел на кровать и притянул ее к себе. Адриенн встала рядом.
Он так устал от всего этого. Ему хотелось сказать ей: «К черту эти жемчужины. К черту Фостера. К черту вранье и обман. Я так устал притворяться и лгать. Давай подумаем о тебе и обо мне. Займемся любовью». Но это все были мечты.
– Наверное, мне лучше сказать тебе правду, – начал он.
– Мне тоже так кажется.
Но знал ли он правду? Чтобы защитить туземцев, Ник выдумал столько историй, что уже не помнил, сколько именно. Хуже всего было то, что ему очень нравилась Адриенн. Очень. Она была не просто сногсшибательной путешественницей с длинными ногами, которую он должен был водить по острову, за что ему и платил Фостер. Она была теперь его другом.
Зачем он обманывает сам себя? Адриенн для него больше, чем друг. Она была потрясающей женщиной, которая снилась ему каждую ночь и мучила его. Он жаждал ее. И все же это было не просто физическое желание. У Адриенн было не только красивое тело. У нее была удивительная жизненная энергия и ум. Она была щедрой, нежной и заботливой. Он не хотел потерять ее. Если он надеется, что их отношения вырастут во что-то серьезное, между ними не должно быть никакой лжи и недоговоренности.
Ник хотел быть уверенным в Адриенн. Доверить ей свой секрет. Рассказать ей все. Но в ее глазах он видел жадный блеск. Такой же блеск был в глазах Митча и Моргана.
– Первую жемчужину я нашел два года назад. Она была такого же размера, как твоя. Я знал, что она стоит много денег. Ты знаешь, у меня отец ювелир.
– Ювелир, – повторила она. – А…
– Но деньги ничего для меня не значат. Туземцы очень хорошо ко мне относились. Они помогли мне пережить очень тяжелый период моей жизни. И я подумал, черт возьми, жемчужина ведь принадлежит им. И я отнес ее вождю деревни.
– И что он сказал?
– Он отдал ее мне обратно.
– Почему?
– Эти люди уникальны. Они не испорчены внешним миром. У них ценится доверие. Они берегут дружбу. Драгоценности, вроде этого жемчуга, для них обычные украшения. Вождь сказал, что у них их много. И я могу оставить жемчужину себе. В общей сложности я нашел около двенадцати.
– Ого! Если они такие же большие, это означает, что у тебя где-то от двухсот тысяч до…
– Шестисот тысяч, – закончил Ник.
– Неудивительно, что тебе не надо волноваться о том, чтобы заработать деньги.
– Я не продал их. – Ник не стал говорить о той единственной жемчужине, продав которую, он поехал в Австралию. – Потому что ты не хотел, чтобы кто-нибудь спрашивал тебя, где ты их нашел?
– В то время мне просто не нужны были деньги. Скажу тебе честно, я сложил жемчужины в носок и забыл о них. А потом я услышал, что французы открыли остров для иностранных инвесторов. Мэрф рассказал мне, что происходило на других островах после того, как туда доходила так называемая современная цивилизация. Местные жители теряли свою землю, на которой они жили веками. Я знал, что, как только туристы приедут сюда, все сокровища острова, весь жемчуг будет разграблен. Мне казалось, что это несправедливо. Я решил, что мне необходимо что-то предпринять.
– И что же ты сделал?
– Туземцы были ко мне очень добры. Я хотел отплатить им. Последние шесть недель я работал как вол, создавая свой проект. Сейчас я работаю над тем, чтобы все было законно. Когда я закончу, весь жемчуг, добытый в водах острова Айл де Флер, будет принадлежать Коли и его племени.