Выбрать главу

- Келли! - восклицает Эрлинг. - Что вы здесь делаете? И что это за дракон?

Сначала возникает желание заявить, что меня украл дракон из башни… тьфу, из особняка. И утащил сюда, чтобы… в болоте утопить?

Ну да, если бы дракон украл меня в таком виде, то когда рассмотрел добычу, точно понес бы топить. Или сжигать.

- Келли, - мне на плечо ложится рука, мягко надавливая, чтобы обернуть лицом к архитектору. Но я дергаюсь, пытаясь скинуть пальцы мужа. Слышу, что к нам подбегает еще несколько людей. Именно их мы с Панфилием заметили. Но Эрлинг командует им: - Я тут сам разберусь. Осмотрите остальную территорию, - потом вновь обращается ко мне: - Келли, повернитесь. С вами все в порядке?

- Да, в порядке. Но не повернусь!

- Что вы как маленькая? - раздраженно спрашивает Эрлинг, но все же убирает руку. Я капризно возражаю:

- Я не маленькая, я страшненькая!

- Я знаю как вы выглядите, - вздыхает Эрлинг. Марципанна тихо лежит на земле, только взгляд переводит с меня на архитектора и обратно, следя за диалогом.

- Вы меня всего один раз видели! - продолжаю сопротивляться. Муж в ответ бурчит:

- У меня память хорошая, - после этого он замолкает на пару минут. Наверное, ждет моих действий, но я продолжаю стоять к нему спиной, прикрывая лицо. Никак не могу собраться с силами и обернуться. Еще и обнаруживаю, наконец, свою вуаль. Она лежит на земле вся в грязи и комьях грунта. Совсем не пригодная для использования по назначению.

- Ладно, - слышу тяжелый вздох. Эрлинг неожиданно подходит ближе, а затем мне на руки, которыми я прикрываю лицо, опускается ткань. Удивленно сосредотачиваю взгляд на полупрозрачном почти невесомом платке. Эрлинг ловко закрепляет его в моих волосах своими запонками.

- Лучше? - спрашивает он, пока я опустив руки, ошеломленно рассматриваю ткань. И вдруг ощущаю запах духов. Женских. Легкий цветочный аромат. И от этого под ребра вдруг колет ревность.

- Да, - отвечаю холодно и, наконец, оборачиваюсь. Муж кивает мне и повторяет вопрос:

- Так что вы здесь делаете?

- Да вот, мимо пролетали, - пожимаю плечами, указав рукой на драконицу. Та садится и важно кивает:

- Ага. Летим, смотрим, а тут какой-то хмырь колдует.

- И прямо возле вашей стройки! - добавляю и складываю руки за спиной. А Марципанна не унимается. Вот же разговорчивая ящерица!

- И мы решили его схватить! - она произносит это с натужной героической интонацией, будто рисковала не только хвостом и чешуей, но и всем миром. Даже крылья расправляет для драматичности. Эрлинг недоуменно моргает, ничего не поняв из этой фразы, удивленно оборачивается ко мне, а я развожу руки в стороны:

- Но не рассчитали силы. Он на нас напал, а потом вас заметил и сбежал.

Эрлинг озадаченно хмурится. Его глаза еще несколько раз мечутся от меня к драконице, будто муж не особо верит в мой рассказ. Марципанна не выдерживает:

- Но мы его хорошо рассмотрели! - она очерчивает лапками фигуру описываемого хмыря: - Высокий, худой, и с вот таким значком архитектора на пиджаке!

От такого мастерского намека, я все же фыркаю. И глаза мужа мгновенно прожигают во мне дырку. Мне даже страшно становится, что дополнительное технологическое отверстие правда появится в моем теле. Оттого возникает стойкое желание что-нибудь сказать.

- И кажется, у него имя на «П» начиналось!

- Ага, - радостно подтверждает мой специалист по тонким намекаем: - И на «анфилий» заканчивалось.

Эрлинг даже удивленно рот открывает. Минуту молчит, глядя в наши честные глаза, а потом уточняет:

- То есть вы пролетали мимо, увидели возле стройки какого-то хмыря, которого зовут Панфилий и он архитектор, а еще он что-то колдовал?

- Ага! - одновременно киваем. Затем Марципанна взмахивает руками:

- В таком зловещем зеленом свете.

По выражению лица Эрлинга понимаю, что он не особо нам верит. Но критиковать или задавать дополнительные вопросы не начинает. Он критично осматривает мое платье и качает головой:

- Идите за мной, Келли. Нужно найти вам нормальную одежду.

- Зачем? - встревоженно поднимаю бровь. Кошусь в сторону других мужчин, которые осматривают территорию и пытаются не провалиться в болото.

- Потому что ваш наряд уже никуда не годится, - поясняет Эрлинг. - А завтра я отвезу вас домой, - затем он задумчиво смотрит на Марципанну. - И там вы объясните мне откуда у вас этот дракон.